<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-25656513</id><updated>2012-01-24T21:16:33.261+01:00</updated><category term='ideología'/><category term='Editorial Montesinos'/><category term='Marx'/><category term='Spinoza. Hegel'/><category term='Fútbol'/><category term='Peronismo'/><category term='discurso dominante'/><category term='Bernstein'/><category term='crítica económica'/><category term='Portugal'/><category term='Spinoza'/><category term='guide to kulchur'/><category term='Borges'/><category term='Derrida'/><category term='Nietzsche'/><category term='materialismo'/><category term='Lukashenko'/><category term='Bruno Bauer'/><category term='Rousseau'/><category term='marxismo'/><category term='Paul Nizan'/><category term='Bertollucci'/><category term='Grecia antigua'/><category term='Foucault'/><category term='Umberto Saba'/><category term='Kafka'/><category term='Jünger'/><category term='educación'/><category term='revisionismo'/><category term='ideología alemana'/><category term='Plejanov'/><category term='antibelicismo'/><category term='Posmodernismo'/><category term='Platón'/><category term='estado de excepción'/><category term='comunismo'/><category term='Ezra Pound'/><category term='arte de la lectura'/><category term='modernismo'/><category term='filosofía del siglo XIX'/><category term='Beckenbauer'/><category term='war poets'/><category term='Fascismo'/><category term='Bolivar Echeverria'/><category term='Voltaire'/><category term='Yannis Ritsos'/><category term='Hegel. dialéctica'/><category term='filosofía del siglo XX'/><category term='intelectuales y política'/><category term='Kautsky'/><category term='Friedrich Nietzsche'/><category term='Sartre'/><category term='Dasein'/><category term='Carnap'/><category term='filosofía inglesa'/><category term='tortura'/><category term='poesía griega'/><category term='Adolf Hitler'/><category term='ser y tiempo'/><category term='IIº Reich'/><category term='Malraux'/><category term='Kant'/><category term='Max Stirner'/><category term='pallone'/><category term='jack bauer'/><category term='Stalin'/><category term='Herbert Marcuse'/><category term='Habermas'/><category term='Omar Genovese'/><category term='Aristoteles'/><category term='Mussolini'/><category term='El Capital'/><category term='Alemania'/><category term='calcio'/><category term='Dostoievsky'/><category term='Wittgenstein'/><category term='Lenin'/><category term='Heisenberg'/><category term='poesía siglo xx'/><category term='populismo'/><category term='ocupación nazi'/><category term='derechos humanos'/><category term='gran guerra'/><category term='Mario Bunge'/><category term='filosofía política'/><category term='estado autoritario'/><category term='Martin Heidegger'/><category term='Nacimiento de la Tragedia'/><category term='neoliberalismo'/><category term='David Strauss'/><category term='Pessoa'/><category term='Gramsci'/><category term='Schelling'/><category term='politica'/><category term='dialéctica'/><category term='Schlageter'/><category term='socialdemocracia'/><category term='poesía británica'/><category term='Nicolás González Varela'/><category term='dictaduras'/><category term='imperialismo'/><category term='Bielorusia'/><category term='Hess'/><category term='Feuerbach'/><category term='filosofía'/><category term='Neostalinismo'/><category term='dialectica'/><category term='contrainsurgencia'/><category term='Superhombre'/><category term='Nicolas Gonzalez Varela'/><category term='Eterno Retorno'/><category term='Edith Stein'/><category term='Eugenio Montale'/><category term='autogestion'/><category term='guerrilla'/><category term='heideggerianos'/><category term='Salvador López Arnal'/><category term='Comuna de Paris'/><category term='Gadamer'/><category term='nacionalsocialismo'/><category term='Wagner'/><category term='filosofia'/><category term='ficción política'/><category term='Popper'/><category term='totalitarismo'/><category term='literatura argentina'/><category term='Hume'/><category term='Hegel'/><category term='Babeuf'/><category term='Neurath'/><category term='Socialismo'/><category term='futbol'/><category term='Karl Löwith'/><category term='George W. Bush'/><category term='segunda guerra'/><category term='Nicolás de Cusa'/><category term='Carl Schmitt'/><category term='Giulio Palermo'/><category term='the cantos'/><category term='Fichte'/><category term='modernismo reaccionario'/><category term='Schmitt'/><category term='Nietzschéisme'/><category term='Engels'/><category term='filosofía de la praxis'/><category term='Walser'/><category term='Goethe'/><category term='heidegger'/><category term='pensamiento reaccionario'/><category term='Camus'/><category term='Pascal Charbonnat'/><category term='Pasolini'/><category term='Croce'/><category term='Perón'/><category term='Grecia'/><category term='antimodernismo reaccionario'/><category term='Riazanov'/><category term='Circulo de Viena'/><category term='Petzet'/><category term='schopenhauer'/><category term='Anarquismo'/><category term='siegfried sassoon'/><category term='Karl Marx'/><category term='Georges Bataille'/><category term='Pöggeler'/><category term='Proudhon'/><category term='Bismarck'/><category term='IIIº Reich'/><category term='Thomas Mann'/><category term='Platon'/><category term='represión'/><title type='text'>Mosca Cojonera</title><subtitle type='html'>Crítica y de nuevo Crítica...Detesto y he detestado esa falsa y trucada décadence, que coquetea eternamente consigo misma...(Karl Kraus)</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://fliegecojonera.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25656513/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fliegecojonera.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25656513/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>NiklasGV</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='28' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_mNvFFoXQCqg/SpwnUpcUVqI/AAAAAAAAAJg/yk1vjvcn2po/S220/Nicob%26wcolour1966.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>129</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25656513.post-4235196544029935566</id><published>2012-01-24T21:13:00.001+01:00</published><updated>2012-01-24T21:16:33.273+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nietzsche'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Marx'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hess'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Engels'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hegel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Babeuf'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='comunismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='heidegger'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fichte'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Proudhon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Anarquismo'/><title type='text'>" Engels&amp;Marx: la Idea comunista" (I)</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-tGw09cWCC4I/Tx8O8SigBpI/AAAAAAAAASE/kzlI37zzJuQ/s1600/Marxpeacesign.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="224" src="http://2.bp.blogspot.com/-tGw09cWCC4I/Tx8O8SigBpI/AAAAAAAAASE/kzlI37zzJuQ/s320/Marxpeacesign.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Por Nicolás González Varela&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;“El Comunismo no es simplemente una consecuencia&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;derivada de la situación especial de Inglaterra o de cualquier&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;otro país por separado, sino un corolario que se desprende&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;necesaria e inevitablemente de las premisas implícitas&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;en las condiciones generales de la Civilización moderna.”&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;(Friedrich Engels, 1843)&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;“El Comunismo no es un estado que debe implantarse,&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;un ideal al que haya que sujetarse la realidad.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;Nosotros llamamos Comunismo&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;al Movimiento real (wirkliche Bewegung)&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;que anula y supera el estado de cosas actual”&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;(Engels&amp;amp;Marx, Die deutsche Ideologie, 1845-1846)&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;“El Comunismo es…&amp;nbsp; el Sistema de la Comunidad (Gemeinschaftssystem)”&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;(Engels, 1845)&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;¿Q&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;ué significa la palabra Comunismo hoy? Cuando la gente habla acerca del Comunismo, se da uno cuenta, con frecuencia, de que están totalmente de acuerdo con uno en cuanto a la cosa en sí y que ven que el Comunismo algo muy hermoso; “pero se trata”, vienen a decir, “de algo imposible, que jamás llegará a ser una realidad.” Así reflexionaba sardónicamente Engels hacia 1845, cuando el Comunismo todavía era una idea en proceso de constituirse como tal. Y razón no le faltaba. La sola mención de su presencia fantasmal caldeaba los espíritus europeos. “La barbarie es precisamente el presupuesto exclusivo del Comunismo”, afirmaba sin odio un nihilista llamado Nietzsche.&amp;nbsp; Un jurista conservador prusiano que aborrecía a Hegel llamado Friedrich Julius Stahl, aseveraba que el Comunismo era un ideal de difícil realización, ya que olvidaba el ansia de retribución material eterna e inmutable del hombre, esa bestia inmutable llamada homo oeconomicus, y que la construcción puramente racional de un equilibrio entre producción y consumo como solución a las crisis sistémicas del Capitalismo, era una tarea que sobrepasaba las posibilidades de la inteligencia humana. Del otro lado del Rin, un reaccionario francés, político, escritor e historiador, Louis Adolph Thiers, señalaba que si bien el Comunismo como idea era en sí misma consecuente, merecía justificadamente la calificación de ser “el invento más inútil, irracional y exagerado del Espíritu humano”, tan diabólica en su esencia que los hombres finalmente degenerarían en bestias. El filósofo más influyente del siglo XX, Martin Heidegger, afirmaba en su particular jerga de la autenticidad existencial, que el Comunismo no es una mera forma estatal, ni tampoco solo un tipo de visión del mundo política, sino la constitución metafísica, en la cual la Humanidad moderna burguesa no solo culmina y cumple lo Moderno, sino que inicia su última fase terminal.&amp;nbsp; &lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;Engels ya lo había adivinado en 1845. La idea comunista parece confusa y pueril, un “fantasma amenazador”, una Quimera de mentes afiebradas y espíritus degenerados, una Moral de esclavos alimentada por la venganza y la envidia, como lo recordaba Nietzsche.&amp;nbsp; Pero ¿qué es el Comunismo? Con la desaparición de la Unión Soviética la idea comunista parecía haber acabado en el basurero de la Historia. El terror stalinista, la &lt;i&gt;Nomenklatura &lt;/i&gt;de Brezhnev, las reformas de Gorbachov y la restauración de un capitalismo autoritario de estado con Yeltsin y Putin así lo indicaban. Se trataba de una imposibilidad realizada, de una mala unidad hegeliana. Para muchos el &lt;i&gt;Kommunismus&lt;/i&gt; de Engels y Marx era la misma cosa que el &lt;i&gt;Камунізм &lt;/i&gt;histórico ruso, ambos confluían fatalmente en un determinado tipo de sociedad burocrática, en la política del partido único, en un régimen totalitario y en una vulgarización de la idea comunista caricaturizada como &lt;i&gt;DiaMat &lt;/i&gt;oficial, una burda ideología de la legitimación y del culto a la personalidad. La idea comunista termina inevitablemente en una nueva Teología a-teológica: &lt;i&gt;Deus sive Revolutio&lt;/i&gt;. O bien si razonablemente no se ponía el signo igual absoluto entre Stalin (empiria) y Marx (teoría), se consideraba la idea comunista como una utopía irrealizable, el más profundo intento de cambiar el Mundo desde la aparición del Cristianismo, un rescoldo más a contabilizar entre los sueños de la Humanidad. Incluso puede encajarse al Comunismo sin más dentro de la Filosofía del Mito. En cualquier diccionario temático o manual de Sociología el Comunismo aparece como una de las tres grandes ideologías de la Modernidad, junto al Conservadurismo y su respuesta, el Liberalismo, pero a la que la misma lógica de la globalización capitalista redujo a antigualla. Sin embargo hay que recordar que la idea comunista moderna fue acuñada semánticamente por Engels y Marx tanto como desafío contra el &lt;i&gt;Ancien Regime&lt;/i&gt; como para luchar contra una variante del Liberalismo, el Socialismo reformista del siglo XIX; que en 1917 nuevamente resurgió como palabra-clave para diferenciarse de nuevas formas de socialismo liberal (socialdemocracia) de la mano de la fracción bolchevique y las alas izquierdas de la socialdemocracia europea. La tarea actual es similar pero novedosa: se trata de recuperar no solo su legitimidad sino el contenido al que la palabra remitía. Se trata de su reapropiación política. Se trata de volverla pronunciable, como reflexionaba el malogrado Daniel Bensaïd. &lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;La cuestión de saber si Marx ha sido comunista y de qué modo ha llegado a esa conciencia política, puede parecer, a primera vista, una suerte de cuestión infecunda, un saber inútil, una obsesión de anticuariado, como de un mero ejercicio de erudición provocadora. Por el contrario: es la cuestión en sí misma de la relación de Marx con la idea comunista las que nos permitirá entender al Comunismo como una totalidad, ya que salvo algunas definiciones sueltas, no encontraremos en ningún texto de Marx (ni de Engels) un descripción amplia y densa de la idea comunista. En la etapa intermedia tanto Engels como Marx intenta definir la idea comunista de manera muy genérica y abierta, ya sea como “enérgico Principio del próximo futuro”, un “Reino de la Libertad” que supera la propiedad privada, como un “factor real, necesario de la emancipación del Hombre” o como “las condiciones de emancipación del Proletariado”; ya en la etapa madura de Marx, en Das Kapital por ejemplo, la idea comunista se define como “una formación social superior cuyo principio fundamental sea el desarrollo pleno y libre de cada individuo” o como “una asociación de hombres libres que trabajen con medios de producción colectivos y empleen, conscientemente, sus&amp;nbsp; muchas fuerzas&amp;nbsp; de trabajo individuales como una fuerza de trabajo social.”&amp;nbsp; Y no más. Según los proverbiales diccionarios de Marxismo, el Comunismo sería una idea bicéfala o incluso con dos sentidos diferentes en la cabeza de Marx “como movimiento político real de la clase obrera en la sociedad capitalista, y como forma de sociedad que crearía la clase obrera con su lucha.”&amp;nbsp; En el elegante &lt;i&gt;Dictionnaire Critique du Marxisme&lt;/i&gt;,&amp;nbsp; se puede leer que Comunismo en el Marx maduro debe comprenderse “no como un ideal a realizar, sino como un movimiento real que intenta abolir el estado de cosas.” Se señala, además, que Marx hasta La ideología alemana de 1845, jamás uso el término “Comunismo”, sino el de “Socialismo”. Existen recientes intentos de replantearse lo que se ha llamado la hipótesis comunista (como el de Alan Badiou) , reclamando su significado más allá de los regímenes realmente existentes, sustrayéndola de los partidos y organizaciones que portan su nombre, incluso sin nexos vitales con la materialidad de la Historia, con lo que el Comunismo depurado sería un &lt;i&gt;eidos&lt;/i&gt; platónico, una suerte de ética del compromiso rebelde que llegaría a la negación del deseo. También en los intentos de reflexionar sobre la misma idea comunista en sí (como el de Antonio Negri o Jacques Ranciére),&amp;nbsp; predominan el horizonte abstracto, la generalidad y el ensimismamiento filosófico, e incluso el exceso psicoanalítico &lt;i&gt;a lá &lt;/i&gt;Lacan como el de Žižek, para quién el Comunismo “es el nombre de un problema: un nombre para la difícil tarea de romper el los límites de la estructura de mercado y de estado”.&amp;nbsp; Predomina de manera rampante en la exégesis polémica la reducción de la idea comunista a &lt;i&gt;philosophia perennis&lt;/i&gt;, salvo raras excepciones, y en muchos casos sin referirse en ningún momento a Engels o a Marx. Porque también debemos preguntarnos en segundo lugar: ¿es posible la idea comunista sin Engels y Marx? &lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;Por lo tanto resulta trascendente y válido preguntarse qué significaba el Comunismo para Marx o cómo la idea comunista llegó a Marx y cómo Marx pensó, actuó y vivió según esta idea, cual era el sentido de la relación entre él y el Comunismo. Quizás sea, como programa de investigación, una de las formas más directas y precisas de aproximarse a la esencia de la idea comunista. Una cosa puede comprenderse si entendemos cómo ella ha llegado a ser lo que es. La propia Historia de la cosa es su crítica. Y esto vale incluso para el Marxismo, o mejor dicho: para la idea comunista como tal. Y tiene como idea un pasado, una genealogía, una Madre Patria: Francia. El Comunismo no es otra cosa que la auténtica Libertad y la auténtica Igualdad, escribía un joven Engels en 1843, y en el mismo artículo realzaba que la nación francesa habiendo partido de lo puramente político (rein Politischen), había recorrido y agotado las formas posibles de la dominación política hasta tal punto que todos los caminos posibles conducían necesariamente al Comunismo. También arriesgaba una hipótesis sobre el fenomeno material de su surgimiento: “el Comunismo de Babeuf nació de la democracia de la primera revolución francesa… la segunda revolución (la revolución de 1830) hizo surgir un nuevo y más poderoso Comunismo…”&amp;nbsp; La idea comunista es una historia discontinúa, quebrada, una tortuosa genealogía de desencuentros entre teoría y praxis, que la marca en profundidad. Tiene un componente filosófico indudable, de anticipación no-dogmática, la &lt;i&gt;logische Basis&lt;/i&gt; como le llama Marx, la idea comunista tiene presupuestos tanto materiales como inmateriales, pero en última instancia su progreso acumulativo, sus saltos dialécticos provienen del apremio y estímulo de la propia lucha de clases populares democráticas. Incluso el mismo Comunismo qua teoría, no puede entenderse en su génesis sino como un producto derivado y no deseado de las propias erupciones democráticas de masas, Marx hacia 1842 entendía precisamente a la Filosofía verdadera (por ejemplo la de Fichte y Hegel) como la “quintaesencia de su propio tiempo”: &lt;i&gt;Weil jede wahre Philosophie die geistige Quintessenz ihrer Zeit ist&lt;/i&gt;.&amp;nbsp; No es que la Democracia como un demiurgo metafísico generara la idea comunista, sería una postura liberal que incomodaría tanto a Marx como a Engels, sino que la propia lucha en las calles y comunas por profundizar y perfeccionar las formas democráticas de gobierno (Engels llama a la democracia burguesa ¡ya en esos años! como forma de gobierno, una &lt;i&gt;Widerspruch in sich&lt;/i&gt;, una contradicción en-sí, una falacia, una Teología ateológica: en el fondo “una pura hipocresía”) originó al Comunismo moderno. En palabras de Engels: es la situación del propio proletariado, &lt;i&gt;proletarischen Zustände&lt;/i&gt;, la que ha generado, ya sea directa o directamente, a la idea comunista, al Comunismo moderno. Son los defectos, limitaciones y callejones sin salida de la democracia burguesa, sus límites absolutos que no pueden aportar la auténtica Igualdad (daß die Demokratie keine echte Gleichheit) entre los hombres, los que obligan a las masas a recurrir con su instinto de clase al sistema comunitario (Engels le llama Kommunesystem). El Comunismo moderno tiene un origen eminentemente reactivo, de respuesta y contragolpe a los callejones sin salida de la democracia burguesa, y sus complejidades, nuevos desarrollos y crecimiento en tanto teoría política va de la mano con la magnitud del impulso democrático de masas. Pero además la idea comunista crece desde el candoroso suelo popular de la realidad de las formaciones económico-sociales. En otra anotación interesante, Engels se refiere a la peculiaridad del desarrollo de la idea comunista en Alemania, donde además de la línea práctica del Comunismo cristiano &lt;i&gt;a lá &lt;/i&gt;Weitling, existe un partido (Partei) que aboga en pro de una idea comunista fuerte y moderna, un curioso &lt;i&gt;eine philosophische Partei,&lt;/i&gt; un partido filosófico: “El Socialismo y el Comunismo alemanes han partido… de supuestos teóricos (theoretischen Voraussetzungen); nosotros, los teóricos alemanes, aún sabíamos demasiado poco del Mundo real como para que las condiciones reales nos hubiesen impulsado directamente hacia las reformas de esta ‘mala ‘realidad’. De quienes abogan públicamente por tales reformas, casi ninguno ha llegado al Comunismo de otro modo que mediante la reducción por Feuerbach de la especulación hegeliana (Feuerbachsche Auflösung der Hegelschen Spekulation)… Nosotros, los alemanes, necesitamos, sobre todo, un conocimiento de los hechos en torno a esta cuestión.”&amp;nbsp; Queda claro que la idea comunista es una teoría abierta, derivada, siempre en movimiento y crecimiento, a la que se ha llegado desde múltiples vías y puntos de partida, y que ellas dependen de las propias condiciones nacionales burguesas objetivas.&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;El término en francés &lt;i&gt;Communiste&lt;/i&gt; se fue transfiriendo y traduciendo por toda Europa, a tal punto que el gran utópico Etienne Cabet se autodenominaba a sí mismo como comunista ya hacia inicios de 1840 (&lt;i&gt;Je suis communiste!&lt;/i&gt;, decía).&amp;nbsp; La “carrera pública del Comunismo” (como le llamaba el historiador Stein) comenzó públicamente en junio de 1840 en un artículo del “humanista realista” Dézamy en un diario de circulación masiva ; como un rebote o eco polémico figura en la conclusión del influyente libro de Pierre-Joseph Proudhon, &lt;i&gt;Qu’ est-ce que la propieté?&lt;/i&gt;,&amp;nbsp; ampliamente estudiado y alabado tanto por Engels como por Marx, fuente seminal del futuro Anarquismo. Por la misma época Louis Reybaud, haciendo un balance de las modernas teorías políticas, le dedicaba un amplio capítulo a las teóricos communistes, junto a socialistas, cartistas, utilitarios y humanitarios; para Reybaud el Comunismo tenía una dilatada genealogía que se iniciaba con la Utopia de Tomás Moro, seguía con Campanella, el teórico absolutista Jean Bodin(¡!), el &lt;i&gt;Code&lt;/i&gt; de Morelly, la &lt;i&gt;Oceana &lt;/i&gt;de Harrington, y a través de los Digggers y Levellers de la revolución inglesa desembocaban en una primera síntesis en la Gran Revolución francesa con Babeuf. Aunque Babeuf, como sabemos, jamás utilizó la palabra Comunismo, sino la de &lt;i&gt;Plébéianisme&lt;/i&gt; o la de &lt;i&gt;Bonheur commun&lt;/i&gt;.&amp;nbsp; Entre los comunistas &lt;i&gt;modernnes&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;circa &lt;/i&gt;1840, Reybaud menciona a sus contemporáneos: Étienne Cabet, Robert Owen, por supuesto Proudhon, y termina con el &lt;i&gt;saintsimonianne &lt;/i&gt;crítico Pierre Leroux (muy admirado y leído por Marx, quién le llamaba “hombre genial”).&amp;nbsp; Incluso Engels decía que Leroux desde la revista &lt;i&gt;Revue Indépendant&lt;/i&gt; era el único en Francia que defendía filosóficamente los principios del Comunismo (Grundsätze des Kommunismus). La obra de Reybaud, que incluía extractos preciosos de los autores analizados, se hizo muy popular entre las vanguardias políticas y culturales de la época, tuvo varias ediciones, tanto en Francia como en Alemania, y había sido adquirido por el joven Marx, quién la estudió y anotó, conservándola en su biblioteca privada a lo largo de su vida.&amp;nbsp; &lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;No es un &lt;i&gt;shibbolet &lt;/i&gt;vacío la idea que sin teoría revolucionaria no puede existir un movimiento revolucionario. No se ha destacado con suficiente énfasis que el joven Marx estaba teóricamente &lt;i&gt;aggiornado&lt;/i&gt; con los últimos desarrollos en la filosofía política de su época: hoy sabemos que poseía y había estudiado a la mayoría de los prácticos y teóricos de todas las tendencias igualitaristas, desde Moro, Campanella, Morelly, Rousseau, Paine, pasando por Saint-Simon, Godwin, Fourier, Cabet, Owen, Considerant, Proudhon, Bentham, Weitling, y menos conocidos como Blanc, Canneva, De Lamennais, Dunoyer, Jounert o Vidal. Marx señalaba en un artículo en la &lt;i&gt;Rheinisches Zeitung&lt;/i&gt; de 1842 a propósito del Comunismo, texto que sería la primera reflexión en sus escritos sobre la idea, que las &lt;i&gt;kommunistischen Ideen&lt;/i&gt; tenían su raíz material y su estímulo “en que el Estamento que nada posee (Daß der Stand, der heute nichts besitzt) reclama participar de las riquezas de las clases medias…” y que “obras como la de Leroux, Considerant y, sobre todo, el agudo libro de Proudhon, no pueden criticarse dejándose llevar por las ocurrencias superficiales del momento, sino tras un largo y profundo estudio.”&amp;nbsp; Sorprende la aparición de un concepto materialista científico, todavía tosco, intuitivo y sin pulir, pero parte esencial de la idea comunista: el de &lt;i&gt;besitzlosen Klasse&lt;/i&gt;, Clase No-Poseedora. Volviendo a la influencia en las vanguardias intelectuales y políticas en esta época de la obra de Engels, &lt;i&gt;Die Lage der arbeitenden Klasse in England&lt;/i&gt;, podemos comprobar que utiliza allí el mismo concepto de ‘clase poseedora”. Al clarificar el uso terminológico y semántico, explica al lector que “siempre he empleado la palabra ‘Clase Media’ en el sentido de la Middle-Class inglesa… el cual significa, al igual que la palabra francesa bourgeoise, la Clase Poseedora (besitzende Klasse), y en especial, la Clase Poseedora que se diferencia de lo que ha dado en denominarse Aristocracia, la clase que se halla en posesión del poder estatal (Staatsmacht), directamente en Francia e Inglaterra, e indirectamente, como ‘opinión pública’ (öffentliche Meinung), en Alemania. De ese modo he empleado de continuo cono sinónimas las expresiones Obreros (Working Men) y Proletarios (Proletarier), Clase Obrera (Arbeiterklasse), Clase Desposeída (besitzlose Klasse) y Proletariado (Proletariat).”&amp;nbsp; También el joven Marx en esa época utilizaba indistintamente los conceptos de &lt;i&gt;Klasse,&lt;/i&gt; &lt;i&gt;Stand&lt;/i&gt; (Estamento) e incluso el barroco &lt;i&gt;soziale Sphäre&lt;/i&gt;, como puede leerse en &lt;i&gt;Die heilige Familie&lt;/i&gt; de 1844. Y como Engels utiliza el término de &lt;i&gt;Mittelklassen&lt;/i&gt; para definir la clase que tiene el poder, la Burguesía. El término, semánticamente un &lt;i&gt;Urschlagwort&lt;/i&gt; que antecede a la futura “Fuerza de Trabajo”, la &lt;i&gt;Arbeitskraft&lt;/i&gt; marxiana y que se mantendrá en casi todos los textos fundacionales (incluso en el famoso &lt;i&gt;Manifest der kommunistischen Partei&lt;/i&gt;), seguramente ha sido acuñada&amp;amp;puesta en circulación por Hess, muy influenciado por la filosofía política de Fichte, que a su vez había asimilado la teoría revolucionaria de Graccus Babeuf (Hess llamaba a Babeuf el “Fichte francés”)&amp;nbsp; y asumido la figura de la mediación de los impropiétaires (no-propietarios), término que traduce como &lt;i&gt;Nichteigenthümer&lt;/i&gt;, quienes en su combate de vida o muerte son los únicos capaces de extirpar la perniciosa institución de la propiedad, como lo señala en su &lt;i&gt;Staatslehre&lt;/i&gt; (Doctrina del Estado).&amp;nbsp; La inversión o torsión que Hess realiza sobre Hegel es de inspiración fichteana, criticándole el aspecto contemplativo y exigiéndole la dimensión de futuro y una teoría de la acción. Hess convirtió a Engels, desde su &lt;i&gt;Owenism&lt;/i&gt; industrialista ingenuo, al Comunismo; según su propio testimonio, al escribirle a su amigo Auerbach en junio de 1843: “Ahora se encuentra en Inglaterra otro de los hegelianos, que está escribiendo una obra monumental sobre este asunto (La situación de la clase obrera en Inglaterra). Con él mantengo un estrecho contacto. Resulta que el año pasado, cuando estuve a punto de ir a París, vino de Berlín a Colonia. Hablamos sobre los problemas del momento, y él, un revolucionario del primer momento, se separó de mí como el más ferviente comunista…”. El joven Engels le devolverá el cumplido y destacará su importancia en un artículo escrito para el diario &lt;i&gt;The New Moral World &lt;/i&gt;firmado como “un viejo amigo de Alemania” el 13 de diciembre de 1844, con el título “Rápidos avances del Comunismo en Alemania”, en el cual señala que “las personalidades literarias más activas entre los socialistas alemanes son el Dr. Karl Marx, en París; el Dr. Moses Hess, actualmente en Colonia; el Dr. Karl Grün, en París; Friedrich Engels, en Barmen (Prusia renana); el Dr. Otto Lüning, en Rheda, Westfalia: el Dr. Hermann Püttmann, en Colonia y algunos escritores más…”. En efecto, los artículos publicados por Hess entre 1842 y 1843 en la revista jovenhegeliana &lt;i&gt;Einundzwanzig Bogen aus der Schweiz&lt;/i&gt;—aparecida en Zürich por problemas de censura— sucesivamente: “Socialismo y Comunismo”, “La Libertad una y total” y “Filosofía de la Acción”,&amp;nbsp; ilustran perfectamente su talante spinoziano-fichteano, antihegeliano y materialista revolucionario. Tanto que el mismo Marx, en los famosos &lt;i&gt;Manuscritos de París&lt;/i&gt; de 1844 dirá que “los trabajos alemanes fundamentales y originales acerca de esta Ciencia (el Socialismo y el Comunismo) se reducen, fuera de los escritos de Weitling, a los artículos de Hess escritos en los &lt;i&gt;Einundzwanzig Bogen aus der Schweiz&lt;/i&gt;, al ‘Esbozo de una crítica de la Economía Política’ de Engels en los &lt;i&gt;Deutsch-französische Jahrbücher.&lt;/i&gt;” En el mismo artículo un Marx todavía demasiado jovenhegeliano pero lleno de dudas, critica al Comunismo filosófico basado en fraseología, travesuras imaginativas, coqueteos fantasiosos y zalamerías platónicas, y le pregunta a su público lector liberal: “¿Podemos considerar al Comunismo como un problema actual poco importante porque no sea un asunto bueno para los salones literarios, porque vista trapos sucios y no huela precisamente a rosas?”, reconociendo que “el Comunismo es una cuestión actual extraordinariamente seria en Francia e Inglaterra.”&amp;nbsp; Al finalizar el artículo el joven marx resume: “no podemos ni siquiera reconocer como posible la realidad teórica (theoretische Wirklichkeit) a las ideas comunistas en su forma actual, y menos aún desear su realización práctica (praktische Verwirklichung), y proponemos someter a estas ideas a una crítica a fondo.” Finalmente Marx destacará la importancia final de la teoría revolucionaria, aunque la teoría sea un derivado, una &lt;i&gt;Quintessenz&lt;/i&gt; de su tiempo: “no es el intento práctico, sino en el desarrollo teórico de las ideas comunistas donde está el verdadero peligro, pues a los intentos prácticos, aunque sean intentos en masa, cuando se consideren peligrosos, se pueden contestar con los cañones”, para premonitoriamente concluir “pero las ideas que se adueñan de nuestra mente, que conquistan nuestra convicción y en las que el intelecto forja nuestra conciencia, son cadenas a las que no es posible sustraerse sin desgarrar nuestro corazón; son demonios de los que el Hombre sólo puede triunfar entregándose a ellos.” La idea comunista ya había generado en el joven Marx, todavía liberal de izquierda, lo que llama “angustia de la Conciencia”, la rebelión de los deseos subjetivos (subjektiven Wünsche) del Hombre contra las convicciones objetivas (objektiven Einsichten) de su propio intelecto.&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/25656513-4235196544029935566?l=fliegecojonera.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fliegecojonera.blogspot.com/feeds/4235196544029935566/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25656513&amp;postID=4235196544029935566&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25656513/posts/default/4235196544029935566'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25656513/posts/default/4235196544029935566'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fliegecojonera.blogspot.com/2012/01/engels-la-idea-comunista-i.html' title='&quot; Engels&amp;Marx: la Idea comunista&quot; (I)'/><author><name>NiklasGV</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='28' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_mNvFFoXQCqg/SpwnUpcUVqI/AAAAAAAAAJg/yk1vjvcn2po/S220/Nicob%26wcolour1966.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-tGw09cWCC4I/Tx8O8SigBpI/AAAAAAAAASE/kzlI37zzJuQ/s72-c/Marxpeacesign.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25656513.post-707799773653547113</id><published>2011-11-15T17:12:00.001+01:00</published><updated>2011-11-15T17:39:15.441+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jünger'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adolf Hitler'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Petzet'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Martin Heidegger'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nicolás González Varela'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Schlageter'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dasein'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ser y tiempo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fascismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='nacionalsocialismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='modernismo reaccionario'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Schmitt'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sartre'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Karl Löwith'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pöggeler'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Habermas'/><title type='text'>"Heidegger: Nazismo y Política del Ser "(IX)</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;div align="center" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: center;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 14pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: center;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Por Nicolás González Varela&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 14pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin: 0cm; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: center;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 11pt;"&gt;La crítica de Karl Löwith&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: center;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 11pt;"&gt;(tercera parte)&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: right;"&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-8-zKuwLXwis/TsKQCv0lxXI/AAAAAAAAARo/G-yNQYJzG6o/s1600/Heidegger1933web.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-8-zKuwLXwis/TsKQCv0lxXI/AAAAAAAAARo/G-yNQYJzG6o/s320/Heidegger1933web.jpg" width="233" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Führerrektor Martin Heidegger, mayo 1933&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: right;"&gt;&lt;span class="hps"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 9pt;"&gt;“No es Heidegger el que al optar por Adolf Hitler &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: right;"&gt;&lt;span class="hps"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 9pt;"&gt;se 'comprendió mal' a sí mismo; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: right;"&gt;&lt;span class="hps"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 9pt;"&gt;antes bien son los que no pueden entender &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: right;"&gt;&lt;span class="hps"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 9pt;"&gt;por qué actuó de esta manera&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: right;"&gt;&lt;span class="hps"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 9pt;"&gt;&amp;nbsp;los que no lo hancomprendido”&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: right;"&gt;&lt;span class="hps"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 9pt;"&gt;(Karl Löwith,1939) &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 9pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 16pt;"&gt;E&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;l llamado &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;FallHeidegger&lt;/i&gt;, el compromiso del filósofo Martin Heidegger, quizá el másinfluyente del siglo XX, con el Nacionalsocialismo, con el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Führer&lt;/i&gt; Adolf Hitler y con el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;SS-Staat&lt;/i&gt;,fue, como estamos viendo a lo largo de estos artículos, casi inmediatamente untema de acalorado debate y disputa a lo largo de la década de 1930’s. KarlLöwith había tenido el honor de ser el primer graduado en Filosofía deHeidegger y era un filósofo con su propia obra e intereses autónomos. Löwithmerece un comentario más extenso, como persona y pensador: nacido en Munich en1897 y fallecido en Heildelberg en 1973, este filósofo de la historia alemán seformó intelectualmente en el círculo de Husserl y perteneció al grupo decolaboradores íntimos de Heidegger. Después de participar como soldado en la IºGuerra Mundial, se trasladó a Freiburg para estudiar Fenomenología, lafilosofía de moda, y allí fue seducido por un joven y místico ayudante deHusserl, Martín Heidegger, a quién siguió a Marburg en 1924. En él creyóencontrar “la palpable intensidad e impenetrable profundidad del impulsoespiritual” y una alternativa revolucionaria al mandarinado mundo académicoalemán. La &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Habilitationsschrift &lt;/i&gt;(tesinade habilitación) de Löwith, presentada en 1928 con el título de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Das Individuum in der Rolle de Mitmenschen&lt;/i&gt;,&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;fue dirigida por el mismo Heidegger. Sus críticas a la Filosofía política deHeidegger tienen un enorme importancia por su &lt;span class="hps"&gt;en su triplecondición de filósofo alemán, testigo del ascenso del Nacionalsocialismo ydiscípulo destacado de Heidegger. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Excursus I: Schlageter&amp;amp;Heidegger: el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein&lt;/i&gt; de un arquetipo del héroe nazi:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; Löwith, siendo coherente con su principiometodológico de exégesis de la obra heideggeriana, que presupone “&lt;span class="hps"&gt;introducir y trasladar en el movimiento general de la Existenciaalemana la agitación enérgica y vana de las categorías de la Existencia(‘Decidirse-a-sí-mismo’, ‘emplazarse-a-sí-mismo-de-cara-a-la-Nada’,‘querer-su-Destino’, ‘entregarse-a-sí-mismo’) y proceder entonces a la tarea dedestrucción sobre el terreno político”,&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;utiliza por primera vez en la historia del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;FallHeidegger&lt;/i&gt; textos desconocidos o menores, incluso transcripciones personalesde clase, todo aquello que descarta como espuria o inesencial la hermeneúticaacadémica: Heidegger encarnado en manifiestos y alocuciones políticas. Elparadigma de esta “transmogrificación” de la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Daseinanalytik &lt;/i&gt;de su obra &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Seinund Zeit&lt;/i&gt; de 1927 en el lenguaje&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;völkische&lt;/i&gt; del NSDAP, lo encuentra Löwith plasmado en el discurso “AlbertLeo Schlageter” (se trata de un discurso muy trascendental, ya que es laprimera contribución pública de Heidegger al nuevo &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;SS-Staat&lt;/i&gt;)&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;,que luego sería publicado como artículo en junio de 1933.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Pero antes de abordar el análisis de Karl Löwith debemos preguntarnos: ¿quiénes Albert Leo Schlageter, a quién el filósofo más influyente del siglo XX,Martin Heidegger, le dedica una auténtica oda funeraria filosófico-política almejor estilo clásico de Tucídides? &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&amp;nbsp;El 26 de mayode 1923 fue fusilado, en Golzheim, Düsseldorf, el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Freikorpskämpfer&lt;/i&gt; Albert Leo Schlageter (1894-1923), el llamado“primer soldado del Tercer &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Reich&lt;/i&gt;”&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[5]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;.Schlageter, un antiguo estudiante formado en la Universidad de Freiburg y exoficial de artillería en la Primera Guerra Mundial, había combatido en laPrimera Guerra Mundial en Flandes, las batallas-carnicerías del Somme y en la entornoa Verdún. Llegó a ser teniente y recibir la Cruz de Hierro de 1ª y 2ª clase. Larápida condena a muerte se debió a una acusación por participar en actos desabotaje contra el ejército francés de ocupación: la voladura de un viaducto.Recordemos que Francia había invadido por la fuerza la región del Ruhr parapresionar a que Alemania pagara sus indemnizaciones de guerra atrasadas.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[6]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;La petición por parte del gobierno alemán del canciller Wilhem Cuno de unamoratoria de dos años para el pago de las indemnizaciones de guerra en dineroconstante, fue rechazada por los gobiernos aliados en una reunión en París. Conla excusa de un retraso en la entrega de mercancías en maderas, Francia yBélgica deciden ocupar unilateralmente el 11 de enero la mejor zona industrialalemana, el Ruhr. Se apoderó de Alemania una ola de indignación y de elementalfuria nacionalista. En marzo soldados franceses ametrallaron a obreros queprotestaban de la fábrica Krupp en Essen, dejando trece muertos y heridos. Losgrupos armados de la extrema derecha, los &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Freikorps&lt;/i&gt;,se reorganizaron con la ayuda clandestina del ejército de la República de Weimar,el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Reichswehr&lt;/i&gt;. Estos comandosparamilitares, conocidos irónicamente como la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Schwarze Reichswehr&lt;/i&gt; (Ejército negro), pero cuyo nombre clave parael estado mayor era &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Organisation Heinz(OH)&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[7]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;,realizaron actos de sabotaje y disturbios por toda la región contra los ejércitosde ocupación. En esta organización paramilitar participaba como miembro activoSchlageter. Poco después de su fusilamiento, su cadáver fue robado de la morguede Düsseldorf por un grupo de las camisas pardas, las SA&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt; &lt;/i&gt;(&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;SturmAbteilung&lt;/i&gt;) almando del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Staatschef&lt;/i&gt; Viktor Lutze(futuro jefe de las SA después de la purga de 1934 y organizador de los &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Pogroms &lt;/i&gt;de 1938) quién llevó el cuerpohacia zona alemana no ocupada por Francia. Además su delación fue vengada:miembros del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Sturmabteilung Rossbach&lt;/i&gt;que también combatieron en el Báltico contra el Ejército Rojo, comandados porMartin Bormann (futuro asistente personal de Hitler) y Rudolf Franz Hoess(futuro comandante del campo de concentración de Auschwitz), vengan ladelación: el escuadrón mata al maestro Walther Kadow, supuesto culpable dedenunciar a Schlageter a las autoridades francesas de ocupación. Desde esemomento el abanico de la nueva derecha alemana tenía un mártir y un mito. Elpropio currículum de Schlageter lo ligaba políticamente al &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;National-bolchewismus&lt;/i&gt;, al Nacionalbolchevismo, un híbrido inestableentre un nuevo nacionalismo y Stalinismo.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[8]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Schlageter había comenzado su militancia en el movimiento estudiantil católico,&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[9]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;luego en la nueva derecha ingresando en la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;JungdeutscherOrden&lt;/i&gt;, la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Jugdo&lt;/i&gt;, una de las másgrandes organizaciones juveniles reaccionarias de la República de Weimar. La &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Jugdo&lt;/i&gt; pertenecía al amplio movimiento delos llamados “Pájaros Migratorios”, la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;BündischJugend&lt;/i&gt;. El líder de los &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Jugdo &lt;/i&gt;erael teniente Arthur Mahraun&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[10]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;,con un pasado también &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;bundische&lt;/i&gt;. Suorganización llegó a alcanzar los 40.000 miembros en su apogeo antes de la tomadel poder por Hitler en 1933. Tanto por su inspiración como por su contenido,antisemita y anticomunista al mismo tiempo, estaba cerca ideológicamente a losconservadores-revolucionarios de los &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Stahlhelm&lt;/i&gt;(“Casco de Acero”).&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[11]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Los “Cascos de Acero” nacieron discretamente un día de Navidad, en diciembre de1919, con un motivo fundacional muy claro: combatir la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Schweinerei der Revolution,&lt;/i&gt; “la porquería de la Revolución”.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[12]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Su fundador, Franz Seldte, comerciante de gaseosas, será futuro ministro deTrabajo del IIIº &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Reich. &lt;/i&gt;Volviendo ala &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Jungdo&lt;/i&gt;, uno de sus ideólogos deprimera línea era Reinhard Höhn, quién escribirá un libro en 1929 dedicado aMahraun con el esóterico título de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Derbürgerliche Rechtsstaat und die Neue Front&lt;/i&gt; (“El Estado de Derecho burgués yel Nuevo Frente”).&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[13]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;La visión política que inspiraría a Schlageter es típica del Modernismoreaccionario de esta corriente de la nueva derecha alemana: volver a un pasadomítico y lejano vagamente absolutista prusiano, poner en tela de juicio alcapitalismo liberal y la forma republicana de estado, que “disuelve la antiguaComunidad popular racial” germánica; y que en lugar de la antigua &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Gemeinschaft &lt;/i&gt;(producto que no puedesurgir más que en pueblos germánicos) articulada y formada en armonía entreestamentos y corporaciones, produce “una masa de individuos sin lazos de unión”,una mera &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Gesellschaft&lt;/i&gt;, átomos enbusca de manera compulsiva y egoísta “de sus propios méritos exclusivamente”; yla llamada heroica, el compromiso envolvente con el destino alemán, inclusohasta la propia muerte, que reivindica al individuo para el resto de su vida demanera total, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;total beanspruchte&lt;/i&gt;. Elconcepto-clave de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Volksgemeinschaft&lt;/i&gt;,“Comunidad Racial-Popular”, fundamental en la línea &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;völkische &lt;/i&gt;del Nazismo, se originó también en el lenguajefilosófico-político de la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Jungdo&lt;/i&gt;,comunidad que excluía a judíos y marxistas por definición. Por cierto: la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Jungdo&lt;/i&gt; no solo fue un modelo quecopiarían las futuras HJ, las juventudes hitlerianas, sino además un verdaderosemillero de cuadros para el futuro &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;SS-Staat&lt;/i&gt;.No es raro, muchos historiadores y testigos concluyen que sus premisas lehacían desembocar lógica y naturalmente en el Nacionalsocialismo. Höhn mismoentrará al &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;NDSAP&lt;/i&gt; y a las &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;SS&lt;/i&gt; en 1933, y su brillante carrera lollevará en 1942 a participar en la ignominiosa &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Wannsee-Konferenz&lt;/i&gt;, donde se decidió la llamada solución final alproblema judío en Europa. En esta práctica política y dentro de este arco ideológicose formó el corazón y la voluntad de Schlageter, su &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein &lt;/i&gt;heroico y auténtico.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Destruir &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;dienovemberRepublik&lt;/i&gt;, la República de Weimar:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; en marzo de 1919, recién desmovilizado, Schlageter fue miembro de la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Marine-Brigade von Loewenfeld&lt;/i&gt;, quereprimió las huelgas de marineros anarquistas y “rojos”, purgando a losbatallones de la “infección bolchevique”. Integró el cuerpo paramilitar &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Freikorp&lt;/i&gt; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;von Medem&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[14]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;del Báltico, que pretendía colonizar y constituir un Estado racial alemán delEste englobando, como en tiempos de los caballeros teutónicos, a Prusia y el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Baltikum&lt;/i&gt; como baluarte antibolcheviquede Occidente. Estuvo como combatiente extranjero en Kurland, en la defensa deRiga contra la invasión a Polonia y los países bálticos del Ejército Rojo de Trotsky.También como &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;freikorps&lt;/i&gt; participó enacciones paramilitares en la Alta Silesia y en el Ruhr al lado de Ernst vonSalomon,&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[15]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; enla &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Sturmsoldaten&lt;/i&gt; (”Soldados deAsalto”) y el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Bund ehemaligerErhardt-Offiziere&lt;/i&gt; (”Liga de antiguos oficiales de Erhardt”); Erhardt era el&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Käpitan&lt;/i&gt; de corbeta Hermann Erhardtque había organizado en la base de Wilhelmshaven la IIº Brigada de Marina parareprimir a los “espartaquistas” y participar activamente en el fallido &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;putsch &lt;/i&gt;de ultraderecha de Kapp (en laépoca se lo consideraba como el enemigo número uno de la izquierda). Serán losmismos, incluido Schlageter, que combatirán al &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;KPD&lt;/i&gt;, el Partido Comunista alemán y al &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;SPD&lt;/i&gt; en el levantamiento del Ruhr, el llamado &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Märzaufstand&lt;/i&gt; en 1920. Parece ser que Schlageter rápidamentecomprendió el papel central de Adolf Hitler en la reunificación de la nuevaderecha y se afilió al joven NSDAP en Berlín tan pronto como en 1922, a pesarque la hagiografía heideggeriana pretende negar este hecho bien documentado. ElNSDAP incluso reclutaba militantes con panfletos y folletos en el período1923-1926 que se centraban en la figura de Schlageter como paradigma delauténtico mártir alemán: “Schlageter… A la memoria de un Héroe alemán”.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[16]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Schlageter, cuyo &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;motto &lt;/i&gt;personal era“das Banner muss stehen, wenn der Mann auch fällt” (la Bandera debe permanecer,aun cuando el hombre pueda caer)&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[17]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;,va a transformarse en el héroe &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;deutsch-völkische&lt;/i&gt;por excelencia, un mártir santo del nacionalismo extremo alemán, por lo quecada 26 de mayo se realizaban mítines conmemorativos en todas lasorganizaciones de la derecha radical.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[18]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;El culto a los mártires nacionalistas de la Primera Guerra Mundial, el llamado &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Totenkults&lt;/i&gt;, se transformó en un armaformidable del Modernismo reaccionario y luego del Nacionalsocialismo tantocontra la democracia burguesa como contra la Socialdemocracia y el Comunismo.Se “producen” héroes nacionales impolutos y se los “mediatiza” a través de unatotalitaria distribución en la propaganda impresa, folletos, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;pamphlets&lt;/i&gt;, libros, emisionesradiofónicas y ritos públicos. La nueva derecha organiza estos actos mediáticosen dos grandes grupos: los dedicados a los &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Blutzeugen&lt;/i&gt;(Testigos de la Sangre) y a los &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Märtyrerder Bewegung&lt;/i&gt; (Mártires del Movimiento).&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[19]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;La iconografía es similar a la martiriología católica pero se exalta el culto ala muerte heroica, a la llamada del destino colectivo, a la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Kriegsideologie&lt;/i&gt;, a la Naturaleza comofactor político, a las leyes eternas de la Raza y la Tierra.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Schlageter, héroe arquetípico de Adolf Hitler:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; Ya a fines de 1923 y a lo largo de 1924, el NSDAPcomienza la construcción del mito de Schlageter como nuevo mártir nacional.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[20]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Se publican uno tras otro libros hagiográficos: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Rache für Schlageter!,&lt;/i&gt; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Schlageterwar Nationalsozialist&lt;/i&gt;, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Denkt anAlbert Leo Schlageter&lt;/i&gt; y &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Werde Du auchein Schlageter!&lt;/i&gt;, mucho material de publicidad incluso un portfolio confotos de la vida del mártir.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[21]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Hitler lo citará casi inmediatamente en un discurso público realizado en unmitin en Sängerhalle, Ausgburg, el 6 de julio de 1923;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[22]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;además lo considerará como arquetipo del ario comprometido con la Gran Alemaniaen la primera parte de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Mein Kampf&lt;/i&gt; (ediciónde 1925): “En la época de la más terrible humillación impuesta a nuestra patriarindió allá su vida por su adorada Alemania el librero de Nüremberg, Johannes PhilippPalm, obstinado 'nacionalista' y enemigo de los franceses. Se había negadorotundamente a delatar a sus cómplices, mejor dicho a los verdaderos culpables.Murió, igual que Leo Schlageter, y como éste, Johannes Philip Palm fue tambiéndenunciado a Francia por un funcionario”.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[23]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Su admiración sin límites explica porqué muchos investigadores consideran aSchlageter el héroe arquetípico o primario de Adolf Hitler. Incluso aparece enlas arengas y escritos tempranos del estrecho círculo dirigente del NSDAP: enel discurso en un mitin local del entonces joven Heinrich Himmler, futuro jefede las SS y la Policía del IIIº &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Reich&lt;/i&gt;,&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[24]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;o en la novela (éxito de ventas) de Goebbels, una auténtico &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;irrationalem völkischem Nazi-Pathos&lt;/i&gt;,titulada &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Michael. Ein deutsches Schicksalin Tagebuchblättern&lt;/i&gt; (1929), donde el futuro ministro de propaganda del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;SS-Staat&lt;/i&gt; le hace decir a su protagonista,el nietzscheano Michael-Schlageter: “La Raza es la matriz de todas las fuerzascreadoras… El Dinero es la medida del Liberalismo. El Dinero no tiene raíces.Está por encima de todas las razas. Liberal quiere decir ‘creo en el DiosMammon’. El Socialismo quiere decir ‘creo en el Trabajo’… Uno no debepreocuparse por sí mismo. Es necesario aceptar grandes cargas en la vida”.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[25]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Ya está aquí las ideas de sacrificio por la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Volksgemeinschaft&lt;/i&gt;y el Ser-para-la-muerte, que se harán eco en la obra de Heidegger.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;El &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Schlageter-Kult&lt;/i&gt; no fue exclusivo delNSDAP, todas las organizaciones de la nueva derecha de la República de Weimar lerendían culto como símbolo del futuro despertar de la nueva Alemania,recordemos aquí artículos de martiriología en las revistas del círculojovenconservador de Ernst Jünger, tan admirado por Heidegger.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[26]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Hasta mayo de 1933 aparecieron quince libros sobre Schlageter, además defolletines y novelas juveniles. El autor teatral oficial del régimen nazi, elex expresionista Hanns Johst, le dedicó una obra trágica, titulada &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Schlageter&lt;/i&gt;, que fue estrenada conpomposidad el día del cumpleaños de Hitler, el 20 de agosto de 1933, en el StaatlichenSchauspielhaus de Berlin y con la presencia personal del Führer y la jerarquíanazi (a la que también asistió Ernst Jünger). En la obra el personaje deSchlageter se pelea con su padre y le señala que sólo cree en la Comunidad delPueblo, en la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Volksgemeinschaft&lt;/i&gt;;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[27]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Goebbels estrenó la obra simultáneamente en sesenta teatros de toda Alemania.Las críticas de los diarios de la época hacían hincapié en la idea que la obradejaba la sensación al espectador que de las cenizas del héroe caído Schlagetersurgió como un fénix la figura redentora del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Führer&lt;/i&gt;. Schlageter juega un rol destacado en la que es consideradala primera película de propaganda nazi de gran producción, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Blutendes Deutschland&lt;/i&gt; (“Sangría Alemana”) del director JohannesHäussler. Schlageter es el protagonista excluyente de la segunda parte delfilm, titulada “Der Verrat an Deutschland” (La traición a Alemania), sedescribe su ejecución como una muerte heroica, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Schlageters Heldentod&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;, y &lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;aparecesu figura combatiendo la ocupación belgo-francesa en el Ruhr, incluso con unmontaje de fotos originales de su ejecución.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[28]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;El culto no se detuvo allí, el mártir alemán por excelencia…¡hasta tuvo supropia lotería nacionalsocialista!&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[29]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;A este arquetipo masculino del despertar nacional-racial le dedicará sudiscurso Martín Heidegger, el filósofo más importante del siglo XX, alconmemorarse diez años del fusilamiento, y este texto menor, olvidado ydesconocido, es colocado en el centro del debate precisamente por el filósofoKarl Löwith. En la posguerra Heidegger trató, con bastante éxito, de “borrar”las huellas nacionalsocialistas o cualquier connotación política de su obra,como ya es notorio y documentado, y en especial de este perturbador discursosobre Schlageter. Tenemos un ejemplo en un famoso texto hagiográfico del exestudiante y amigo familiar de Heidegger, Heinrich W. Petzet, donde se afirma,de manera totalmente falsa y distorsionadora, que “entre los hombres que para Heidegger representaban el terruño sehallase una figura como Albert Leo Schlageteres un hecho que merece que nos detengamos en él. Por una singular coincidencia,en su búsqueda de ‘santos’ con que adornar su propio panteón, los hombres delIIIº &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Reich&lt;/i&gt; se apoderaron de muchosque no tenían nada que ver con ellos. Uno de ellos fue Schlageter, fusilado porla fuerza de ocupación del Ruhr en 1923, luego de un proceso sumario en el quese lo condenó por saboteador. Hijo de un campesino de Schönau, pocos años mayorque Heidegger, fue, al igual que éste, alumno del Liceo de Constanza y favoritodel profesor de griego, el sacerdote Sebastian Hahn, procedente de Rast, cercade Messkirch. Quizá esto explique que durante la celebración decretada por lasautoridades estatales para el día 26 de mayo de 1933, en conmemoración delfusilamiento, Heidegger haya cantado loas a Schlageter, al que se sentíapróximo meramente por su vinculación con el terruño, y a quién, más allá deeso, consideraba un personaje problemático. Su himno a Schlageter, fue, a lavez, un elogio de los bosques y de las montañas de su tierra natal.”&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[30]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;El exorcismo posmoderno se logra colocando un adjetivo, “meramente”, que reduceabsolutamente la verdadera figura de Albert Leo Schlageter (“que no tenía nadaque ver con ellos”) a un trágico coterráneo, a un nostálgico convecino comarcal,a un auténtico espectro existencial de final trágico. Es sintomático que KarlLöwith afirmara todo el tiempo, de alguna manera enfrentando a su antiguomaestro y a su entorno, que Schlageter era un &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;héros national-socialiste&lt;/i&gt;.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[31]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Las ceremonias del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Schlagater-Kult&lt;/i&gt;tenían lugar anualmente todos los 26 de mayo. En el día de Pentecostés de 1933se le rindió homenaje en su provincia natal en Schönau (Selva Negra) con lapresencia de más de mil notables de la política, la cultura y el arte del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;NS-Staat&lt;/i&gt;. Allí estaban el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Oberbürgermeister&lt;/i&gt; (alcalde) de Freiburgel doktor Franz Anton Josef Kerber, el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Führer&lt;/i&gt;de las SA, Hanns Elard Ludin, hasta el príncipe de Prusia, August Wilhem, comorepresentante del gobierno del IIIº &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Reich&lt;/i&gt;.El mismo día el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Gauletier&lt;/i&gt;(gobernador) del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Land &lt;/i&gt;de Baden RobertWagner inauguraba con fanfarria un monumento en honor a Schlageter en la cimadel monte Zugspitze. Como Heidegger, Schlageter había sido alumno de la mismaescuela, el Liceo de Constanza (rebautizado como Schlageter-Gymnasium en 1936)y más tarde alumno de bachiller en el Bertholds-Gymnasium, tal como lo señalael hagiógrafo Petzet. Existe otra afinidad electiva con el propio Heidegger ysu pasado teológico cristiano reaccionario: Schlageter era, como ya dijimosanteriormente, un católico dogmático que en su época de estudiante habíamilitado en la fraternidad “Cartellverband der katholischen deutschenStudentenverbidungen”(CV).&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[32]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;El diario oficial nazi &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;VölkischerBeobachter&lt;/i&gt; en su edición para la zona sur de Alemania, del 30 de mayo de1933, nos pinta a grandes rasgos el pintoresco homenaje friburgués, el contextodel discurso: “La Universidad de Freiburg también ha sido convocada parahonrar, con la mayor sobriedad, la muerte de nuestro héroe. Tras el discursodel camarada Heidegger, el millar de personalidades presentes en la ceremonialevantaron su brazo en silencio”.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Excursus II: el concepto de Ser-para-la-Muerte” enHeidegger:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; en su crítica aldiscurso heideggeriano sobre el mártir nacionalsocialista, Löwith comienzaseñalando, en una nota a pie de página para el lector francés, que Albert LeoSchlageter había sido “canonizado” por el Nacionalsocialismo antes y después de1933, para luego analizar el mecanismo que Heidegger utiliza para transponer su&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Daseinanalytik&lt;/i&gt; en la ponderación deun auténtico héroe de la nueva derecha. Löwith dirá que en el discursolaudatorio de Heidegger se “travestiza” (&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;travestie&lt;/i&gt;)la idea de muerte desarrollada en &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Seinund Zeit&lt;/i&gt;, entendida siempre como un momento “auténtico y particular”,radicalmente singular, una noción central del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein&lt;/i&gt;, para celebrar la gloria de un héroe &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;völkische&lt;/i&gt;. Recordemos que tanto el concepto de muerte, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Tod&lt;/i&gt;, como el de “morir” (&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Sterben&lt;/i&gt;, que establece la diferencia conel mero y biológico fenecer) y la posterior clarificación de nuestra existenciacomo &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Sein-zum-Tode&lt;/i&gt;,“Ser-para-la-Muerte”, es analizada por Heidegger en la decisiva segundasección, capítulo en que analiza el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein&lt;/i&gt;y la Temporalidad. ¿Cómo analizaba Heidegger en su &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Fundamentalontologie&lt;/i&gt; el fenómeno de la Muerte? ¿Estaba Schlageteren el pensamiento de Heidegger &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;ex ante&lt;/i&gt;de 1933? ¿No es casualidad que el tema de la muerte en la analítica existencialaparezca precisamente después de su fusilamiento, en julio de 1924? ¿Schlageterera un encarnación de la &lt;i&gt;Kampf alsinneres Erlebnis,&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[33]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;tal como la entendía Ernst Jünger, que permitía la aparición&amp;amp;revelación del&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein&lt;/i&gt; auténtico? ¿Se travistió la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;existenzial Analytik&lt;/i&gt; de su obra &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Sein und Zeit&lt;/i&gt; para &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;aggiornarse&lt;/i&gt; a la llegada al poder del NSDAP o estaba ya latente laspotencialidades políticas de la teoría mucho antes de 1927? ¿Schlageter y suheroica muerte casi socrática fue de alguna manera el aguijón del futuroconcepto de muerte? El influyente filósofo Jürgen Habermas ha formulado unatesis (en realidad creación original del heideggeriano Otto Pöggeler) que gozade cierto consenso académico según la cual recién a partir del año 1929 (añodel &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Crack&lt;/i&gt; económico mundial delcapitalismo) es cuando comienza Heidegger la transformación de su teoríafilosófica en ideología &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;NS&lt;/i&gt;, encosmovisión nazi, ya que es a partir de esta cesura cuando en su obra apareceun confuso diagnóstico de la&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt; Krisis&lt;/i&gt;de evidente “matriz neoconservadora”.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[34]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Dice Habermas “que aproximadamente desde 1929 (Heidegger) pone en marcha unacosmovisionalización de la Teoría. Desde ese momento empiezan a penetrar en lasmás secretas moradas de la filosofía de Heidegger motivos de ese turbiodiagnóstico de la época que venían haciendo los ‘jóvenes conservadores’. Heideggerse abre por primera vez del todo al pensamiento antidemocrático que en la Repúblicade Weimar había encontrado en la derecha prominentes portavoces y que inclusohabía atraído a pensadores originales.” En primer lugar es muy burdo,esquemático y de causalidad mecánica, un reduccionismo economicista, el pensarcomo causa única y eficiente en la evolución intelectual de Heidegger (o decualquier otro autor) una crisis económica capitalista, por profunda y duraderaque sea; en segundo lugar, el considerar &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Seinund Zeit&lt;/i&gt; como una obra de “teoría pura”, ¿aséptica y expurgada de todo lazocon el mundo político-histórico?, es también dudoso e incorrecto. Pero apartede todas estas objeciones de método, Habermas se equivoca en establecer unalínea de demarcación, su extraña “cesura biográfica” entre &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Theorie&lt;/i&gt; y &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Weltanschauung&lt;/i&gt;,en el año 1929. Mucho antes incluso de la aparición de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Sein und Zeit&lt;/i&gt; en 1927, por ejemplo en las clases de los años1920-1921, ya es posible encontrar una fuerte impronta jovenconservadora, deeste “Nihilismo heroico”. En ellas ya se observa una polémica contra laseguridad (Sicherheit) y la comodidad (Bequemlichkeit) de la vida burguesa, elimperio liberal de la&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt; Sorglosigkeit&lt;/i&gt;(securitas),&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[35]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;frente a lo cual la Cura (en esta época &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Bekümmerung&lt;/i&gt;,más tarde la famosa &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Sorge&lt;/i&gt;) es sudirecta antítesis. El &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein&lt;/i&gt; en lavida fáctica, tiene bajo el dominio de lo Uno (Das Man), la tentación forzosahacia lo fácil y de tomarse las cosas trascendentales superficialmente, a laligera (Leichtnehmen): la cotidianeidad burguesa es, dirá Heidegger, “ausenciade cura” (Sorg-losigkeit), imposibilidad de una muerte basada en una “decisiónoriginaria” (Ur-entscheidung). La sociedad burguesa torna imposible lo queHeidegger denomina &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Situation der genuinenUrentscheidung&lt;/i&gt;, una situación de genuina decisión originaria, impidiendoque la Verdad del Ser justifique el sacrificio.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[36]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Aunque el tema de la muerte auténtica aparece marginalmente en estos años,habrá que esperar para su indicación formal dentro de una analítica de laexistencia. Y precisamente irrumpe en la filosofía heideggeriana &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;u&gt;después&lt;/u&gt;&lt;/i&gt; del conmocionantefusilamiento e inmediata canonización en la esfera pública del héroeSchlageter. Sabemos que las ideas básicas de Heidegger y el núcleo esencial desu obra mayor &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Sein und Zeit&lt;/i&gt; recibiránsu primera presentación pública en el discurso titulado “El Concepto delTiempo” presentado en la Sociedad Teológica de Marburg en 1924.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[37]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Gadamer ha incluso calificado a esta conferencia de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Urform&lt;/i&gt;, de ser la primer forma primitiva de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Sein und Zeit&lt;/i&gt;.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[38]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Allí aparece un cambio significativo con respecto a los diferentes esbozosanteriores a 1923: surge la preocupación de Heidegger por una sistematizaciónde la muerte, intuida como posibilidad de encontrarse a sí mismo. Laparticularidad propia del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein&lt;/i&gt; esla que le proporciona su más extrema posibilidad de Ser (Seinsmöglichkeit), suposibilidad ontológica más radical: “el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein&lt;/i&gt;se revela (zeigt es) en su posibilidad más extrema. El fin de mi &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein&lt;/i&gt;, mi muerte, no es algo en ocasiónde lo cual una secuencia encadenada de efectos (Ablaufszusammenhang) se cortainesperadamente, sino una posibilidad acerca de la cual el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein&lt;/i&gt; sabe de algún modo algo: que puede agarrar y apropiarse dela más extrema posibilidad de sí mismo en tanto que inminentemente ante sí(bevorstehend). El &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein&lt;/i&gt; posee en símismo la posibilidad de encontrarse con su muerte como la posibilidad másextrema de sí mismo, ser un precursor, un anticipar hacia lo que Heideggerllama “Ser-acabado” (Vorbei). Esta extremísima posibilidad del Ser tiene elcarácter de la certeza de la inminencia de lo ante sí, y esta certeza está a suvez caracterizada por una completa indeterminación. La auto-interpretación del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein&lt;/i&gt; que sobrepasa (überragt) a todaotra enunciación en certeza y en verdad propia (Eigentlichkeit) es lainterpretación acerca de su muerte: la certeza indeterminada de la posibilidadmás propia de Ser-hacia-el-Fin (Zu-Ende-seins).”&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[39]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;La posibilidad de un &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein&lt;/i&gt; que ya norehuye su muerte, que va determinado al encuentro del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Vorbei&lt;/i&gt;, es lo que revela de golpe mi existencia ya no en la mera yalienada cotidianeidad (junto al fetichismo de las cosas mundanas, “junto aesas futilezas, esos rodeos, a ese parloteo” del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;das&lt;/i&gt; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Man&lt;/i&gt; burgués), ya quesaca de la guarida todos los disimulos y afanes. El &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Vorbei&lt;/i&gt;, el “Ser-acabado” no es ningún “qué” para el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein&lt;/i&gt;, dirá Heidegger, sino pura ysimplemente el “cómo” por excelencia de mi &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein&lt;/i&gt;.El “Ser-acabado” tiene la fuerza de situar, sin indulgencia, al &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein&lt;/i&gt; ante la posibilidad de su símismo: “en medio del esplendor de lo cotidiano, el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Vorbei&lt;/i&gt; es capaz de colocar al &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein&lt;/i&gt;en lo siniestro”, en la inquietante extrañeza (in die Umheimlichkeit). En tantoque mantiene para el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein&lt;/i&gt; suposibilidad más radical, el “anticipar” o “precursar” (Vorlauf) es laconsumación fundamental, la realización esencial de la interpretación del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein&lt;/i&gt;. Sólo si se mantiene en esteprecursar está el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein&lt;/i&gt; propiamentecerca de sí mismo, que no es otra cosa, dirá Heidegger, que el Futuro verdaderoy singular del propio &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein&lt;/i&gt;: “el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein&lt;/i&gt;, concebido en su posibilidad másextrema de Ser, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;es en sí mismo Tiempo&lt;/i&gt;,y &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;no&lt;/i&gt; en el Tiempo… Todo el parloteoen el que el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein&lt;/i&gt; se mantiene, todainquietud, toda ocupación, todo alboroto y todo corretear, se vienen abajo. Notener Tiempo quiere decir arrojar el Tiempo en el presente malo de lo cotidiano(schlechte Gegenwart des Alltags).”&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[40]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Así caracterizado el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein&lt;/i&gt;, el“Ser-futuro” (Zukünftigsein) es, en tanto que “cómo” propiamente dicho del“Ser-temporal” (Zeitlichsein), el modo de Ser del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein&lt;/i&gt; (Seinsart des Daseins) en el cual y desde el cual él se dasu Tiempo, en tanto dimensión temporal. Es el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Zukünftigsein&lt;/i&gt;, afirmará Heidegger,&amp;nbsp;el que da Tiempo, forma el Presente y deja al Pasado “repetir el ‘cómo’de su vivencia.” El &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein &lt;/i&gt;tiene laposibilidad en un momento kairológico, en su &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;memento mori&lt;/i&gt;, en términos heideggerianos, en el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Augenblick&lt;/i&gt;, de ser auténtico, de ser unmodo de Ser que puede formar e instituir el hoy, ser el tiempo esencial, másallá de la mera certeza biológica. La desesperación se transformará enHeidegger, como señalará Löwith en otro texto, en autoafirmación del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein&lt;/i&gt; y la Muerte en la autoridadsuprema y final del Ser que se mantiene a sí mismo a pesar o &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;a contrariis&lt;/i&gt; de la vida fáctica. ¿Cuálesson las razones para esta irrupción de la muerte en las investigacionesheideggerianas? Las razones son obscuras, pero resulta sintomático que como una&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Grenzsituation&lt;/i&gt;, comosituación-límite, aparezca en la teoría después de la socrática muerte deSchlageter, después del sacrificio en el cual se interpretó cabalmente sufenecer. El &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dasein&lt;/i&gt; alemán finalmenteelige a su héroe. &lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;(Continuará)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;Imagen: Martín Heidegger como &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Rektorführer&lt;/i&gt; de la Universidad deFreiburg, foto oficial con su rúbrica, mayo de 1933.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="mso-element: footnote-list;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr align="left" size="1" width="33%" /&gt;&lt;div id="ftn1" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=25656513" name="_ftn1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt; Löwith, Karl; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Das&lt;/i&gt; &lt;i&gt;Individuum in der Rolle&lt;/i&gt; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;des Mitmenschen&lt;/i&gt;,Drei Masken Verlag, München, 1928. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Existeuna re-edición por la editorial Wissenschaftliche Buchges de 1969 y ahora formaparte de sus obras&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;escogidas: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Sämtliche Schriften. Band, &lt;/i&gt;Metzler,Stuttgart, pp. 19-197. Sobre este trabajo véase el penetrante análisis deMichael Theunissen en su libro &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;DerAndere: Studien zur Sozialontologie der Gegenwart&lt;/i&gt;, De Gruyter, Berlin,1977, VI Kapitel, p. 413 y ss.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn2" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;Löwith, Karl; ““Les implications politiques de laphilosophie de l'existence chez Heidegger”; en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Les Temps Modernes&lt;/i&gt;, 14, 1946-1947, p. 347. Löwith vuelve arelacionar aquí a Heidegger con el jurista Carl Schmitt como un estado de“correspondencia” y afinidad electiva entre la analítica existencial y elexistencialismo político realista-heroico, recordando el análisis de HerbertMarcuse de 1934 que hemos analizado. Véase la tercera parte de nuestro trabajo,on-line: &lt;a href="http://www.rebelion.org/noticia.php?id=116398"&gt;http://www.rebelion.org/noticia.php?id=116398&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn3" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; Remitimos al lector a nuestra traducción del textoal español &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;on-line&lt;/i&gt;: &lt;a href="http://www.rebelion.org/noticia.php?id=39486"&gt;http://www.rebelion.org/noticia.php?id=39486&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn4" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; Su discurso fue inmediata y generosamentereproducido en los controlados medios impresos del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;NS-Staat&lt;/i&gt;: se publicó con el título “Schlageterfeier der FreiburgerUniversitat”, en el órgano oficial del NSDAP de Baden, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Der Alemanne. Kampfblatt der Nationalsozialisten Oberbadens&lt;/i&gt;, conuna breve introducción, 27. Mai. 1933, p. 6; con el mismo título en el diariolocal nazificado &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Freiburger Zeitung&lt;/i&gt;,150, Jahrgang, Nº 124. 27. Mai. 1933, Morgenausgabe, p. 3; con el título“Freiburger Schlageterfeiern. Feier der Universität”, en el diario &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Breisgauer Zeitung&lt;/i&gt;, 85, Jahrgang, Nº124, 27. mai. 1933, p. 9;&amp;nbsp; y con eltítulo “Schlageter” en el diario oficial de los estudiantesnacionalsocialistas: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Freiburger Studentenzeitung,&lt;/i&gt;VII, Semester XIV, N.°3, 1. Juni. 1933, p. 1, que por su precisión léxicaseguramente debió ser copiado del manuscrito del propio Heidegger. Actualmentese encuentra en el tomo 16 de sus obras completas con el título de “Gedenkwortezu Schlageter (26. &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;Mai 1933 vor der Universität)”: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Gesamtausgabe: I. Veröffentlichte Schriften 1910-1976. Reden und andereZeugnisse eines Lebensweges: 1910-1976&lt;/i&gt;, Band 16, Klostermann, Frankfurt amMain, 2000, p. 759.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn5" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[5]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; Cómo aparece en la poesía popular &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;völkische&lt;/i&gt; de Otto Paust (editor deldiario de Goebbels &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Der Angriff&lt;/i&gt;), “DasLied vom ‘Verlorenen Haufe’”, en: Glombowski, Friedrich; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Organisation Heinz (OH): das Schicksal der Kameraden Schlageters&lt;/i&gt;,Hobbing, Berlin, 1934, p. 6, en el segundo verso escribe: “Des Dritten Reicheserster Soldat”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn6" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[6]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; Favez, Jean-Claude; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Le Reich devant l'occupation franco-belge de la Ruhr en 1923&lt;/i&gt;,Librairie Droz, Paris, 1969. Durante el tiempo de la ocupación franco-belga,murieron 137 alemanes y resultaron con heridas más de 600 personas en laresistencia civil.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn7" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[7]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt; Glombowski, Friedrich;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Organisation Heinz (OH): das Schicksalder Kameraden Schlageters&lt;/i&gt;, Hobbing, Berlin, 1934.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn8" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[8]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; Los datos esenciales de su vida en un esbozohagiográfico: Billung, Hermann; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;AlbertLeo Schlageter. Ein deutscher Freiheitsheld&lt;/i&gt;, Grundlagerverlag, 1997. Véasetambién la generación y dimensión de su culto en: Hillesheim, Elisabeth; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die Erschaffung eines Märtyrers. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;Das Bild Albert Leo Schlageters in der deutschenLiteratur von 1923 bis 1945&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;, Peter Lang, Frankfurt am Main, 1994.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn9" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[9]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; &lt;span lang="EN-GB"&gt;En laAsociación &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;katholischenStudentenverbindung K.D.St.V. Falkenstein Freiburg im Breisgau&lt;/i&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn10" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[10]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt; Ganyard, Clifton/Jones, Larry Eugene; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Artur Mahraun andthe Young German Order: An Alternative to National Socialism in WeimarPolitical Culture&lt;/i&gt;, Edwin Mellen Press, Lewiston-New York, 2008.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn11" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[11]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; El nombre completo de la organización, fundada en1919, era: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Stahlhelm, Bund derFrontsoldaten&lt;/i&gt;, “Casco de Acero. Liga de Soldados del Frente”, con 500.000miembros llegó a ser la fuerza paramilitar más grande en la República deWeimar. De ideología modernista reaccionaria, antirepublicana, antidemocrática,antisemita (los veteranos judíos eran excluídos por estatuto, la famosa“Clásusula Aria”, que señalaba oficialmente la lucha contra toda “razaextraña”) finalmente se autodisolvió dentro del NSDAP, proceso llamadoirónicamente de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Gleichschaltung&lt;/i&gt;voluntaria, en 1934. En el diario oficial &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Standarte.&lt;/i&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Wochenschrift des neuen Nationalismus&lt;/i&gt;era editor el escritor Ernst Jünger, amigo y muy admirado por Heidegger. Sobrela organización: Berghahn, Volker Rolf; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;DerStahlhelm: Bund der Frontsoldaten 1918-1935&lt;/i&gt;, Bd. 33, Beiträge zurGeschichte des Parlamentarismus und der politischen Parteien, Drosto,Düsseldorf, 1966; sobre su integración en la columna vertebral de la Wehrmacht:Wette, Wolfram; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;La Wehrmacht: loscrímenes del ejército alemán&lt;/i&gt;, Editorial Crítica, Barcelona, 2007, p. 73 yss; en cuanto a un panorama general de la nueva derecha, el trabajo dedisertación de Armin Mohler&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;: DieKonservative Revolution in Deutschland 1918–1932. Ein Handbuch&lt;/i&gt;; ZugleichDiss. Basel 1949; en: d. 6. A. neu bearb. v. Karlheinz Weißmann; ahora editadopor: Leopold Stocker Verlag, Graz, 1999.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn12" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[12]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; &lt;span lang="EN-GB"&gt;AA. VV.; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Stalhhelm-Handbuch&lt;/i&gt;; Hg. Walter Kettner/Heinrich Hildebrand, Berlin, 1927, p. 6.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn13" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[13]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;Der bürgerliche Rechtsstaat und die neue Front: diegeistesgeschichtliche Lage einer Volksbewegung&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;,Jungdeutscher Verlag, 1929.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn14" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[14]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;Por el nombre de su líder, Walter EberhardAlexander Albert Freiherr von Medem, futuro “casco de acero” y llegará a ser &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Oberführer&lt;/i&gt; en los cuerpos de las &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;SA&lt;/i&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn15" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[15]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; Sobre la figura del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;freikorps &lt;/i&gt;Salomon, que participó en el asesinato del ministro derelaciones exteriores de la República de Weimar Walter Rathenau, véase la voz“Salomon, von Ernst”, en:&amp;nbsp; Wistrich, RobertSolomon&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;; Who's who in Nazi Germany&lt;/i&gt;,Routlegde, London, 2002, p. 217. Véase su autobiografía: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Der Fragebogen&lt;/i&gt;, Rowohlt, Hamburg, 1951.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn16" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[16]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; Folleto anónimo: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Albert Leo Schlageter... &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;Dem deutschenHelden zum Gedächtnis&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;. Zusammengestellt von den Sturmabteilung SchlageterN.S.D.A.T.; Verlag der nationalen Propaganda, München, 1923. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn17" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[17]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt; Brandt, Rolf; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Albert Leo Schlageter. Leben und Sterbeneines Deutschen helden Hamburg&lt;/i&gt;, &amp;nbsp;Hanseatische Verlagsanstalt, Hamburg, 1926, p.103.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn18" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[18]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; Sobre el panteón de héroes eternos delNacionalsocialismo y el destacado lugar que ocupaba Schlageter, véase eltrabajo de Jay W. Baird: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;To Die forGermany: Heroes in the Nazi Pantheon&lt;/i&gt;, Indiana University Press,Bloomington, 1992, capítulo II, p. 13 y ss.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn19" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[19]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;Véanse los artículos de Christian Fuhrmeister: “EinMärtyrer auf der Zugspitze? Glühbirnenkreuze, Bildpropaganda und andereMedialisierungen des Totenkults um Albert Leo Schlageter in der WeimarerRepublik und im Nationalsozialismus”, en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Zeitenblicke&lt;/i&gt;,2004, 3, Nº 1; y “Schwarzwälder Granit: Martin Heidegger und Albert LeoSchlageter”, en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Georges-Bloch-Jahrbuchdes Kunstgeschichtlichen Seminars der Universität Zürich&lt;/i&gt;, 7, 2000, pp.186-201. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn20" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[20]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; Empezando por el diario oficial nazi, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Volkischer Beobachter&lt;/i&gt;, que hizo una ampliarecensión del fusilamiento de Schlageter el 10 de junio de 1923, con granencabezado en portada, en el cual se podía leer en tipografía catástrofe: “AlbertLeo Schlageter zum Gedächtnis” (“En memoria de Albert Leo Schlageter”). &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn21" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[21]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;Un breve &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;racconto&lt;/i&gt;literario-político desde 1924 hasta 1932: Hans Schöpflin: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Albert Leo Schlageter&lt;/i&gt;, Leipzig 1924; Rolf Brandt: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Albert Leo Schlageter. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;Leben und Sterben eines deutschen Helden&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;, Hamburg 1926;Hermann Faßbender / Wilhelm Roggendorf / Paul Sengstock: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Albert Leo Schlageter. Seine Verurteilung und Erschießung durch dieFranzosen in Düsseldorf am 26. Mai 1923&lt;/i&gt;, 1. Aufl., Düsseldorf 1927; ArthurRehbein: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Für Deutschland in den Tod.Leben und Sterben Albert Leo Schlageters&lt;/i&gt;, Berlin 1928; Erwin FriedrichKern: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Albert Leo Schlageter und seineHeimat&lt;/i&gt;, Schönau o. J. (1929), Hans Willinghöfer: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Schlageters Heldentod. Ballade&lt;/i&gt;, 2. Aufl., Dortmund 1931; HermannHagen (Hg.): &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Albert Leo Schlageter.Gesammelte Aufsätze aus der Monatsschrift des CV &lt;/i&gt;(Flugschriften aus dem CV,N. F. Heft 13), München 1932.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn22" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[22]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;Archivos NARA:NSDAP Hauptarchiv, Roll 2, Folder 59. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Hitlerlo seguirá mencionando en sus discursos como modelo del héroe &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;völkische&lt;/i&gt;, como por ejemplo, el del 12de septiembre de 1923 en Münich titualdo: “Die&amp;nbsp;Zusammenbruch der Novemberrepublik un die Million unserer Bewegung”; en:Hitler, Adolf; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Adolf Hitlers Reden&lt;/i&gt;;Hg. von Dr. Ernst von Boepple; Deutscher Volksverlag, München, 1933, pp. 88-95.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn23" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[23]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;Hitler, Adolf; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;MeinKampf&lt;/i&gt;, 1 Band, Verlag Franz Eher, München, 1925. p. 2; para el rol de Schlageteren el corpus ideológico sistemático de Hitler, véase el libro de OthmarPlöckinger: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Geschichte eines Buches:Adolf Hitlers ‘Mein Kampf’: 1922-1945&lt;/i&gt;; Oldenbourg Wissenschaftsverlag, München,2011.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn24" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[24]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; Discurso público el 9 de septiembre en Platting; ArchivosNARA: NSDAP Hauptarchiv RG 242, T-175, Roll 118, Frames 3500-3501, 4553-4554,3391-3392. Apareció luego como artículo en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Kurierfür Niederbayern&lt;/i&gt;, Jg. 78, Nr. 308, 13.11.1925,; ahora como “Bericht übereine Himmler rede auf der Gefallenen gedächtnis feier am 9.11.1925”, en:Bradley Smith, Agnes Peterson (Hg.): &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;HeinrichHimmler. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;Geheimreden 1933 bis 1945und andere Ansprachen&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;. Mit einer Einführung von Joachim C. Fest; Ullstein,Berlin, 1974, p. 56.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn25" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[25]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt; Goebbels,Joseph; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Michael. Ein deutsches Schicksalin Tagebuchblättern&lt;/i&gt;; Verlag Franz Eher, München, 1929, p. 138-139. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn26" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[26]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; Por ejemplo el artículo “Nationalistische Märtyrer”,firmada con el pseudónimo “Hans Hansen”, en la revista de los Stahlhelm, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Standarte. Wochenschrift des neuenNationalismus&lt;/i&gt;; 1.20, 12 August 1926. Su hermano Friedrich Georg tambiénescribió un artículo: “Albert Leo Schlageter”, en la revista de la nuevaderecha &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Arminus&lt;/i&gt; y luego en unacompilación editada por su hermano Ernst: Jünger, Ernst (Hg.), &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die Unvergessenen&lt;/i&gt;, Justin Moser Verlag,München, 1928, pp. 302-311; los “inolvidables” del título era el Panteón delnuevo nacionalismo alemán, de el “Barón Rojo” Von Ritchofen, pasando por elalmirante von Spee, grandes héroes que lucharon por la Gran Alemania yexpresaban el auténtico carácter germano. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn27" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[27]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;Johst, Hanns; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Schlageter:Schauspiel&lt;/i&gt;; Langen&amp;amp;Müleer, Münich, 1933, con la pomposa dedicatoria: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Für Adolf Hitler in liebender Verehrung undunwandelbarer Treue&lt;/i&gt;, o sea: “Para Adolf Hitler con amorosa devoción einquebrantable lealtad”. &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;Véase: Gadberry, Glen W.; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Theatre in the Third Reich, the prewar years: essays on theatre in NaziGermany&lt;/i&gt;; Greenwood Publishing Group, 1995, p. 36.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn28" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[28]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;Hoffmann,Hilda; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;The triumph of propaganda: Filmand National socialism, 1933-1945&lt;/i&gt;; Berghan Books, Providence-Oxford, 1996,pp. 162-163.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn29" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;[29]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; &lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Pero además el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;SS-Staat&lt;/i&gt;lo honró de diversas maneras: editó toda su correspondencia, calendarios, callescéntricas, plazas, esculturas, paseos, museos, memoriales, monolitos,condecoraciones del partido, pines de propaganda, bandas de música, tuvo unaescuela-fragata, la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Segelschulschiffes&lt;/i&gt;"Albert Leo Schlageter"de la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Kriegsmarine&lt;/i&gt;que dio la vuelta al mundo, regimientos del RAD, marchas marciales, unescuadrón de cazas de la Luftwaffe, JG 26, así como una división armada en laspostrimerías de la derrota final.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn30" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; font-size: 10pt;"&gt;[&lt;b&gt;30]&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Petzet, Heinrich, W.; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Encuentros y diálogos con Martin Heidegger, 1929-1976&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Katz Editores, Buenos Aires, 2008, p. 51. Estalínea de defensa oficial sobre el texto “Schlageter” será adoptaba como dogmauniversal por los heideggerianos sin cuestionarla. A modo de ejemplo, &lt;/span&gt;e&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;s curioso pero los editores, tanto en alemán comoen francés, hicieron todo lo posible por expurgar a Schlageter de connotacionesnacionalsocialistas, tal como lo sugiere Petzet y Heidegger, se trata de protegerla reputación del Pastor del Ser con respecto a toda invasión de lo político engeneral y del Nacionalsocialismo en particular. El editor de los &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Ècrits Politiques 1933-1966&lt;/i&gt; de Heideggeren francés, el heideggeriano François Fédier, al publicar este discurso,intenta expurgarlo de dos maneras: 1) por medio de la traducción anodina ydistorsionada de términos claves de la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;LinguaTertii Imperii&lt;/i&gt; (&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Reich&lt;/i&gt; por Estado;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;NSDAP&lt;/i&gt; como “partido de lostrabajadores nacionales-socialistas alemanes”(sic);&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt; Gleischshaltung&lt;/i&gt; por “puesta en armonía”, etc.) y 2) con un aparatode citas que neutralizan la carga política o directamente desinforman al lector,como, por ejemplo, en la fantástica contextualización del saludo nazi &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Sieg Heil!&lt;/i&gt; que aparece en muchos textosde Heidegger&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;.&lt;/i&gt; En el caso deSchlageter se oculta su pasado &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Freikorps&lt;/i&gt;e incluso Fédier señala de manera mentirosa que Schlageter “n'a jamais éténationalsocialiste”, cuando sabemos que estaba afiliado al NSDAP casi desde sufundación; véase: Heidegger, Martin; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Écritspolitiques 1933-1966&lt;/i&gt;; Éditions Gallimard, Paris, 1995, “Notes”, II, parFrançois Fédier, p. 295. No es raro esta manipulación descarada de textos en lapolítica editorial de Heidegger. La hermenéutica de la inocencia de losheideggerianos pueden llegar a extremos injustificables desde el punto de vistafilológico y académico. En un reciente trabajo, se sostiene una variante de lacoartada heideggeriana original, al afirmarse que Schlageter era una especie dehéroe nacional indiscutido para todo el espectro político nacional de esaépoca, incluso dentro de la mentalidad de un alemán normal y corriente; véase: Radloff,Bernhard; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Heidegger and the question ofNational Socialism: disclosure and gestalt&lt;/i&gt;; University of Toronto Press,Toronto, 2007, p. 114, 136 y 167.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn31" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[31]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; Löwith, Karl; “Les implications politiques de laphilosophie de l'existence chez Heidegger”; en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Les Temps Modernes&lt;/i&gt;, 14, 1946-1947, p. 353.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn32" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[32]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; “Der CV bekennt sich zu Albert Leo Schlageter”,en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Academia&lt;/i&gt;, 46:1, 15, mai, 1933. Sobreel Catolicismo y su relación con el origen del Nacionalsocialismo, largamentesubestimada por los historiadores, véase la investigación pionera de DerekKeith Hastings; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Catholicism and the rootsof Nazism: religious identity and national socialism&lt;/i&gt;, Oxford UniversityPress, Oxford/New York, 2010. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn33" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[33]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; El artículo de gran influencia titulado “La Luchacomo experiencia interior”: Jünger, Ernst; “Der Kampf als inneres Erlebnis”;E.S. Mittler &amp;amp; Sohn, Berlin 1922; ahora en: &lt;i&gt;Sämtliche Werke. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;Band 7; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;pp. 9-103,Klett-Cotta, Stuttgart 1980.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn34" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[34]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt; Habermas,Jürgen; “Vorwort. Martin Heidegger: Werk und Weltanschauung”; en: Farias,Victor; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Heidegger und derNationalsozialismus&lt;/i&gt;; Fisher Verlag, Frankfurt A.M., 1989, p. 17 y ss. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Habermas sostiene que la influencia neoconservadorase debe al influjo creciente de los hermanos Jünger y el círculo en torno a larevista &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die Tat&lt;/i&gt;: “las cabezas afines delmovimiento conservador-revolucionario —con Spengler, los hermanos Jünger, CarlSchmitt y los miembros del círculo &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;DieTat&lt;/i&gt;—.” El texto apareció en español en una compilación con el extrañotítulo de: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Identidades nacionales yPostnacionales&lt;/i&gt;, Tecnos, Madrid, 1989.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn35" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[35]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt; Heidegger,Martin; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Gesamtausgabe Abt. 2 VorlesungenBd. 61. Phänomenologische Interpretation zu Aristoteles: Einführung in diephänomenologische Forschung&lt;/i&gt;, Klostermann, Frankfurt, 1994, capítulo “Das‘Leichte’”, p. 108 y ss. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Se trata delas clases dictadas en el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Winter Semester&lt;/i&gt;de 1920-1921 como introducción a la investigación fenomenológica, seran usadaspor Heidegger como hándicap académico a su postulación para las cátedras deMarburg y Göttingen; &amp;nbsp;además será elnúcleo de un proyectado libro sobre Aristóteles jamás escrito. &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Das&lt;/i&gt; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Leichte&lt;/i&gt;,&amp;nbsp; será, en esta etapa del desarrollointelectual de Heidegger, una de las cuatro categorías fundamentales de la vidafáctica, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;das faktisches Leben&lt;/i&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn36" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[36]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; Heidegger, Martin:&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt; ibidem&lt;/i&gt;, p. 35, 79 y 109.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn37" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[37]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;Heidegger, Martin; “Der Begriff der Zeit” (Vortragvor der Marburger Theologenschaft, 1924); ahora en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Gesamtausgabe III. Abteilung: Unveröffentlichte Abhandlungen-Vorträge-Gedachtes.Band 64: Der Begriff der Zeit (1924)&lt;/i&gt;, Klostermann, 2004; en español: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;El concepto de tiempo&lt;/i&gt;, Ed. Trotta,Madrid, 1999. No es casualidad, además, que el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;pathos&lt;/i&gt; de esta conferencia sea muy polémico, sin nombrarlo, conKierkegaard y su idea subjetiva de muerte.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn38" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[38]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; &lt;span lang="EN-GB"&gt;Gadamer,Hans-Georg Gadamer, “Martin Heidegger und die Marburger Theologie”; en:Poggeler, Otto (Hg.), Heidegger: Perspektiven zur Deutung seines Werks; Kiepenheuer&amp;amp; Witsch; Koln und Berlin, 1970, p. 169.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn39" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[39]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; &lt;span lang="EN-GB"&gt;Heidegger,Martin; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Gesamtausgabe III. Abteilung: UnveröffentlichteAbhandlungen-Vorträge–Gedachtes. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Band 64: Der Begriff der Zeit (1924)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;, Klostermann, 2004, p. 116, traducción propia; enespañol: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;ibidem&lt;/i&gt;, p. 43.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn40" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[40]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;Heidegger, Martin; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;ibidem&lt;/i&gt;, p. 118. Traducción propia.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/25656513-707799773653547113?l=fliegecojonera.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fliegecojonera.blogspot.com/feeds/707799773653547113/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25656513&amp;postID=707799773653547113&amp;isPopup=true' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25656513/posts/default/707799773653547113'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25656513/posts/default/707799773653547113'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fliegecojonera.blogspot.com/2011/11/heidegger-nazismo-y-politica-del-ser-ix.html' title='&quot;Heidegger: Nazismo y Política del Ser &quot;(IX)'/><author><name>NiklasGV</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='28' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_mNvFFoXQCqg/SpwnUpcUVqI/AAAAAAAAAJg/yk1vjvcn2po/S220/Nicob%26wcolour1966.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-8-zKuwLXwis/TsKQCv0lxXI/AAAAAAAAARo/G-yNQYJzG6o/s72-c/Heidegger1933web.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25656513.post-319259037551563623</id><published>2011-10-25T20:20:00.002+02:00</published><updated>2011-10-25T21:03:17.058+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bernstein'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Marx'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ideología alemana'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='revisionismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Riazanov'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Engels'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='marxismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Plejanov'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lenin'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kautsky'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='socialdemocracia'/><title type='text'>"Un Marx desconocido: la Deutsche Ideologie"(III)</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 16pt;"&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Por Nicolás González Varela&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-CcV3im_D5y4/Tqb9gNVxYeI/AAAAAAAAARQ/4VB4XC8_5YA/s1600/Deutscheideologie.jpeg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-CcV3im_D5y4/Tqb9gNVxYeI/AAAAAAAAARQ/4VB4XC8_5YA/s320/Deutscheideologie.jpeg" width="206" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Folio de "Die Deutsche Ideologie", 1845&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 16pt;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;“Siamo noi marxisti?Esistono marxisti? &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Buaggine, tu solasei immortale…&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Eppure cosí è: tuttisono marxisti, &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;un po',inconsapevolmente.”&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: small;"&gt;(Antonio Gramsci, 1918)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;“¿Podemos recolectartoda la obra&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;de Marx y Engels (ocopias de ellas)?&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;¿Es una tarearealizable?”&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: small;"&gt;(carta de Lenin a Riazanov, 1921)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 16pt;"&gt;E&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;lpatrimonio literario inédito de Marx sufrió, de parte de sus herederos, unauténtico maltrato. Algunos capítulos sueltos de la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt; fueron apareciendo sin criterio editorialalguno, aquí y allá, en diversas publicaciones del partido-guía delproletariado mundial, el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;SPD&lt;/i&gt; alemán,que era el albacea absoluto de la herencia literaria de Engels y Marx, incluyendosu valiosa biblioteca personal.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;En 1896 el político liberal ruso Peter von Struve reproduce, en la revistateórica marxista creada por Kautsky, la mítica &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die&lt;/i&gt; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;neue Zeit&lt;/i&gt;, bajo eltítulo de “Dos documentos desconocidos de Marx de la década de los cuarenta”,&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;algunos párrafos del capítulo IV del II volumen, los escritos contra Grün, “&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Karl Grün: Die soziale Bewegung in Frankreich undBelgien…” &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;dela &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt; aparecidoen el periódico socialista verdadero &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Das westphälischesDampfboots&lt;/i&gt; en agosto y septiembre de 1847.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;El otro documento que presenta es la “Circular contra Kriege” de 1847, queluego publicaría Mehring. El contexto en el cual los presenta Struve es lareconstrucción de la prehistoria del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;wissenschaftlichenSozialismus&lt;/i&gt;, del Socialismo científico, ahora coronado como sistema.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;El dirigente socialdemócrata y padre del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Revisonismus&lt;/i&gt;Eduard Bernstein, que poseía la mayor parte del manuscrito tal como se lo habíaentregado Engels en el verano de 1883, publicó un sugerente artículo donde mencionabrevemente la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt;,sin nombrarla, también en &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die neue Zeit&lt;/i&gt;,&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[5]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;en el cual la califica, como Engels, de un trabajo de frescura juvenil pero sinlímites racionales, un texto imposible. Bernstein concluye que es un trabajo demera &lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Selbstverständigung,&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; &lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;reduce la mayoría del texto a una parodia satírica(&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;satirische Persiflage&lt;/i&gt;), llena dehumorismo contra una tendencia política-filosófica que ya no existehistóricamente, cuya vigencia se reduciría a la polémica con Karl Grün.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[6]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Para quién desconozca su papel, Eduard Bernstein era reconocido como uno de losmarxistas más destacados de su época, junto a August Bebel y Karl Kautsky; y elautor de un ensayo de apenas doscientas páginas, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die Voraussetzungen des Sozialismus und die Aufgaben der Sozialdemokratie&lt;/i&gt;,publicado en marzo de 1899 (traducido al español como &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Las premisas del Socialismo y las tareas de la Socialdemocracia&lt;/i&gt;),&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[7]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;que inició el llamado &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Revisionismusdebatte&lt;/i&gt;,en el cual se cuestionaba desde posiciones idealistas neokantianas lo que seconocía de la teoría de Marx &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;in toto&lt;/i&gt;:desde el Materialismo histórico hasta el papel de la Dialéctica. Ahora, esteejecutor del testamento científico-literario de Engels y Marx, y en posesión deimportantes partes de su&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt; Nachlass&lt;/i&gt;,declaraba que no creía en el método ni en la concepción materialista de Engelsy Marx, reducía la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Kritik &lt;/i&gt;de laeconomía política de Marx a una copia escolar de David Ricardo, sostenía que lateoría de la plusvalía estaba de más, que la teoría de la concentracióncapitalista y la del empobrecimiento relativo eran errónea y que no existíapara la Socialdemocracia ningún &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Endziel&lt;/i&gt;,ningún objetivo final (Comunismo): lo único real era el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Bewegung&lt;/i&gt;, el “Movimiento” reformista práctico, la ampliacióngradual de los derechos políticos y sindicales de los trabajadores.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[8]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Es éste Bernstein el que controlaba muchos textos desconocidos marxianos, y queno tenía dudas a la hora de censurar y editar según las necesidades políticascoyunturales del “Movimiento”, la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Raisonde parti&lt;/i&gt; o sus caprichos ideológicos, el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Nachlass&lt;/i&gt; de Engels y Marx.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[9]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Bernstein… ¡“corregía” a Engels y Marx! El&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Revisionismus&lt;/i&gt; de Marx se basaba en una edición mutilada, controlada ymanipulada de su obra, y no es casualidad que surgió vigorosamente a partir dela muerte de Engels. Marx no había “impregnado” de ningún modo a lasocialdemocracia de la época, y además, la misma socialdemocracia impedía uobstaculizaba su difusión y adecuada recepción. El Marx mutilado e incompletoes una de las premisas ideológicas elementales del Revisionismo y de la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;vulgata&lt;/i&gt; en torno a Marx, funcional al“cretinismo parlamentario” práctico&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[10]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;,una estructura conservadora de funcionarios de partido, sindicatos afines,diputados parlamentarios y representantes de administraciones regionales ylocales. La praxis reformista y social-liberal del SPD exigía un Marx descafeinado,o mejor: ningún Marx. En el caso de la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Diedeutsche Ideologie&lt;/i&gt; en particular, Bernstein le da un uso muy puntual a suinformación privilegiada que se encuentra en esta obra, en artículos ya seaformativos o de polémica, a lo largo de los años 1896-1900, como por ejemplo apropósito de la crítica al individualismo posesivo de Marx Stirner, citando elcapítulo IV del segundo volumen de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Diedeutsche Ideologie&lt;/i&gt;; o en un artículo sobre la relación entre Marx y Grün,en el cual utiliza profusamente el manuscrito en varios lugares del texto.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[11]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Finalmente Bernstein realizará un esfuerzo editorial más formal, publicandojunto con &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;La Sagrada Familia&lt;/i&gt; lacrítica de Marx al egoísmo posesivo radical de Stirner, es decir el capítuloIII “Sankt Max”, que forma parte del primer volumen de la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt;.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[12]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;El primer esfuerzo serio aunque desigual porrecuperar al Marx desconocido provino del biógrafo ocasional de Marx, elsocialdemócrata de izquierda Franz Mehring, a través de unas obras escogidas: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Aus dem literarischen Nachlass von KarlMarx, Friedrich Engels, und Ferdinand Lassalle&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[13]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;publicado en 1902, aunque se trataba no tanto del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Nachlass&lt;/i&gt; en sí mismo, como de trabajos juveniles publicados de Marxentre julio de 1844 y noviembre de 1847, y finalmente de una selección de lacorrespondencia de Engels y Marx con el dirigente Ferdinand Lassalle. De lostextos perdidos de Marx aparecían sus artículos en el diario socialistaparisino &lt;i&gt;Vörwarts!,&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[14]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;en el órgano de los jóvenes hegelianos &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Daswestfälisches Dampfboot&lt;/i&gt;,&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[15]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;textos de la naciente etapa comunista, como la famosa circular contra HermannKriege, “Zirkular gegen Kriege”,&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[16]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;escrita por ambos; el artículo “Die moralisierende Kritik und die kritisierendeMoral. Beitrag zur Deutschen Kulturgeschichte. Gegen Karl Heinzen” aparecido enel diario &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Deutsche-Brüsseler-Zeitung&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[17]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;y completo el libro escrito con Engels &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;LaSagrada Familia&lt;/i&gt;. Es sintomático que no aparece mucho material de su &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Nachlass&lt;/i&gt; inédito y, por supuesto, yasabemos la opinión negativa de Mehring, ningún texto de la superpolémicabarroca, la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt;.En el interregno sucedieron dos hecho político-editoriales polémicos, queaunque no atañen a la edición y difusión de la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt;, nos aclara la oscura política editorial delSPD con respecto al &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Nachlass&lt;/i&gt; deEngels y Marx. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;El primero tuvo como figura central al mismoFriedrich Engels, al “Jefe del Partido” como le llamaba August Bebel: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;General&lt;/i&gt;,ya enfermo de cáncer y con las energía vitales disminuidas, tuvo un entredichodurísimo a propósito de su estudio preliminar a la re-edición de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Las Luchas de clases en Francia entre1848-1850&lt;/i&gt;,&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[18]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; manipuladopor la dirección del SPD. La “Introducción” la escribió Engels para una ediciónaparte del trabajo, finalmente publicado en Berlín en 1895. Al enviar eloriginal de la “Einleitung” al dirigente Richard Fischer, director de laeditorial del partido, la ejecutiva del SPD reaccionó airadamente y pidió coninsistencia a Engels que suavizara el tono, demasiado revolucionario y llamandoa la acción directa, y le imprimiese una forma más liberal y cautelosa. Engelssometió a crítica la posición vacilante de la dirección del partido y su anheloa “obrar exclusivamente sin salirse de la legalidad”. Engels accedió a omitiren las pruebas de imprenta varios pasajes radicales y cambiar algunas fórmulascombativas, el “revolucionarismo” como le llamaba Bernstein. Precisamente fue Bernsteinel que utilizó esa introducción mutilada para defender su táctica oportunista yla necesidad de revisar a Marx en sus futuros textos. Engels descargó su furiacon los líderes partidarios justamente porque sabía que la versión manipulada&amp;amp;ambiguapublicada podría servir como amparo al &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Revisionismus&lt;/i&gt;,al reformismo del centro y el ala derecha. El 1º de abril de 1895 escribió aKarl Kautsky: “Para mi sorpresa, veo hoy en el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Vorwarts&lt;/i&gt; un extracto de mi ‘Introducción’, impresa sin miconocimiento y cortada de tal modo que parezco un pacífico pregonero de laLegalidad &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;quand même&lt;/i&gt;. Menos mal queel texto completo deberá aparecer ahora en el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Neue Zeit&lt;/i&gt;, de modo que esta vergonzosa impresión será borrada. Ledaré a Liebknecht una buena respuesta y también, no importa quién sea, a todosaquellos que le dieron la oportunidad de distorsionar mi opinión sin siquieradecirme una palabra sobre esto”.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[19]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;El viejo &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;General&lt;/i&gt; estaba rabioso, suautoridad era el respaldo al &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Opportunismus&lt;/i&gt;social-liberal. Dos días más tarde, escribió una carta a Paul Lafargue a París:“Liebknecht acaba de hacerme una buena. Seleccionó de mi ‘Introducción’ a losartículos de Marx sobre la Francia de 1848-50 todo lo que podría servirle de apoyo a latáctica de paz a cualquier precio y de oposición a la fuerza y a la violencia,lo cual le gusta pregonar desde hace ya algún tiempo, especialmente ahora,cuando se preparan en Berlín leyes coercitivas. Pero yo estoy defendiendo estastácticas sólo para la Alemania de hoy, e incluso así con una importante &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;proviso&lt;/i&gt;. En Francia, Bélgica, Italia yAustria estas tácticas no podrían ser seguidas como tales y en Alemania puedenconvertirse en inaplicables mañana”.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[20]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Indignado hasta lo más hondo, Engels insistió en que su introducción sepublicase en la revista teórica &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die neueZeit&lt;/i&gt; dirigida por Kautsky. Sin embargo, demostrando los poderes fácticosdel ejecutivo, se publicó con los mismos cortes y correcciones en la antesmencionada edición suelta.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[21]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;El texto completo y sin censura de la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Einleitung&lt;/i&gt;de Engels se publicó íntegro por primera vez en la URSS en los años 1920’s&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[22]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&amp;nbsp;gracias a los esfuerzos de David Riazanovy el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Institut&lt;/i&gt; Marx-Engels de Moscú.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; Además, Riazanovdemostró que en la “corrección literaria” se habían practicado supresionesinjustificadas de la mano del director editorial del SPD, el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Geschäitsführer des Verlags &lt;/i&gt;Richard Fischer,habiendo falseado el artículo por directivas del grupo dirigente.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[23]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;En 1906, el dirigente socialdemócrata FriedrichAdolph Sorge publicó una selección personal de las cartas entre Marx y Engels ypersonalidades de la época, en un tomo, en el cual se podía notar una sutilcensura en forma de abreviaciones, omisiones e interrupciones.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[24]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;En la presentación al público ruso del libro en 1907, y a pesar de la edicióntendenciosa, Lenin señala que sin embargo en el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Nachlass&lt;/i&gt; inédito se puede vislumbrar al lucha interna de Marx yEngels por difundir sus principios: “el público en general sabe que lasocialdemocracia alemana es considerada como un modelo en política y tácticasmarxistas del proletariado, pero ignora la lucha incansable que los fundadoresdel Marxismo tuvieron que llevar a cabo contra el ‘ala derecha’ (expresión deEngels) de este partido. Y no es casual que poco después de la muerte de Engelsesta lucha, hasta entonces secreta, se manifestara abiertamente.”&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[25]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;En 1906 el tándem Bebel-Bernstein preparó unaengañosa correspondencia Marx-Engels, en cuatro volúmenes, 1.386 cartasintercambiadas en el extenso período entre 1844 y 1883, que aparecía cercenaday retocada, y que provocó otro memorable ataque de Lenin, quién estabadescubriendo la maquiavélica política editorial del SPD. E&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;l artículo de recensión “La correspondencia entreMarx y Engels”&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[26]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;representa el comienzo de un extenso trabajo que pensaba escribir a propósitode la aparición en alemán, en septiembre de 1913, aunque apareció muchos mástarde.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[27]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Lenin concluye que la edición de Bernstein y Bebel: “El trabajo de redacción,es decir, escribir los prefacios a la correspondencia de distintos períodos,fue realizado por Eduard Bernstein. Como era de esperar, este trabajo esinsatisfactorio, tanto desde el punto de vista técnico como ideológico. Despuésde su tristemente famosa “evolución” hacia las concepciones oportunistasextremas, Bernstein no habría debido encargarse de la redacción de cartas tanprofundamente impregnadas de espíritu revolucionario. Los prefacios deBernstein carecen en parte de sentido, y en parte son sencillamente falsos.” Lenincriticaba además el ineficiente aparato crítico de notas e índices, así como suprecio inalcanzable para un trabajador.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; Para finalizar la etapa socialdemócrata, elbiógrafo de Engels, Gustav Mayer, rompió el hermetismo al publicar en unaseparata de una revista científica de difusión limitada, por primera vez, lasintroducciones de los capítulos “Das Leipziger Konzil” y “II. Sankt Bruno”, delprimer volumen de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;DI&lt;/i&gt;.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[28]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Eso y poco más fue lo que el SPD publicó del Marx desconocido en treinta ysiete años de posesión celosa de su &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Nachlass&lt;/i&gt;.Debemos detenernos para mencionar brevemente el seminal trabajo de difusión delMarx desconocido de una destacado emigrante ruso que trabajaba en el dispartrabajo editorial del SPD con Mehring, se trataba de David BorissowitschGoldendach (&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;dit &lt;/i&gt;Riazanov), futuroeditor de las primeras auténticas obras completas de Engels y Marx. Trabajandoen el archivo de la socialdemocracia alemana y la austriaca intentó publicartextos del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Nachlass&lt;/i&gt; perdidos oinéditos, o escribiendo estudios preliminares y ensayos filológicos sobreEngels y Marx.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[29]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Podemos hacernos una idea del deficiente estado dedifusión de Marx en Europa en el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;mielieu &lt;/i&gt;socialdemócratay en la inteligencia radical a principios de 1900’s, de manera indirecta, perofidedigna, a través de la palabra autorizada de dos grandes intelectualesrusos: Plejánov y Ulianov (Lenin). Georgi Valentínovich Plejánov esconsiderado, con todo mérito, el padre del Marxismo en su versión eslava yrusa.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[30]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Entre las múltiples iniciativas editoriales y de difusión de los incansablessocialdemócratas rusos de entonces, vale la pena recordar la “Biblioteca delsocialismo contemporáneo”, fundada en 1883 en el exilio forzado en Ginebra, porel grupo “Emancipación del Trabajo”, precisamente en torno a Plejánov (entreotros Axelrod, Vera Zasulich, Deich), donde apareció un fragmento de la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt;. En su“Advertencia del traductor” a la edición en ruso del texto polémico de Engels:“Ludwig Feuerbach y el fin de la filosofía clásica alemana” de 1892,&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[31]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Plejánov advierte que muchos escritos de Marx son una “rareza bibliográfica” yque el lector debe contentarse con versiones de segunda mano, para señalar que“la polémica de Marx y Engels contra &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;BrunoBauer y consortes&lt;/i&gt; (es decir: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dieheilige Familie&lt;/i&gt;)&amp;nbsp; marca unaépoca&amp;nbsp; nueva en la Historia delPensamiento. Es el primer gran asalto dado por el Materialismo Dialécticomoderno a la filosofía idealista. De una importancia capital, tanto por sualcance histórico como por su contenido propio.”&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[32]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Plejánov aunque reconoce la importancia capital en el desarrollo de Marx de laelaboración de la década de 1840’s, y su polémica contra los jóvenes hegelianosy el Comunismo meramente filosófico, sólo parece tener conocimiento de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;La Sagrada Familia &lt;/i&gt;de 1845&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[33]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;y de la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die deutsche Ideologie &lt;/i&gt;(queni siquiera nombra por su título original) exclusivamente la separata del texto“I. Feuerbach”, desgajado de su pertenencia contextual literaria en la ediciónde Engels. Además Plejánov parece ignorar el contexto político-filosófico en elque se desarrolló la lucha de Engels y Marx contra el “Socialismo verdadero” yen especial contra la tendencia republicana-corporativista de Bauer, es decir:entender esos textos de 1843-1846 como un trabajo eminentemente de luchaideológica y &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Publizistik&lt;/i&gt; proletaria.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Tenemos otro ejemplo en la voz “Karl Marx” queVladimir Illich Ulianov, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;dit&lt;/i&gt; Lenin,escribió para el prestigioso diccionario enciclopedico ruso Granat en 1914.&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[34]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;Lenin se lamenta, en un tono similar al de Plejánov y Labriola, en primer lugarque no existan en el mercado editorial unas obras completas críticas de Engelsy Marx y aunque afirma que desde 1844-1845, años en que para Lenin se conformóla concepción, Marx fue materialista filosófico, no menciona la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;DI &lt;/i&gt;en su conjunto, parece no conocerla,sino exclusivamente el capítulo “I. Feuerbach” tal como lo editó&amp;amp;publicóEngels y lo tradujo al ruso su maestro Plejánov. En el apéndice bibliográficoal articulo, se reconoce que “las obras y las cartas de marx no se hanpublicado hasta ahora en edición completa”, y señala que “entre 1845 y 1847Marx escribió varios artículos (en su mayor parte no recopilados, re-editados,ni traducidos al ruso) para los periódicos &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Vorwärts!&lt;/i&gt;,&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Deutsche Brüsseler-Zeitung &lt;/i&gt;(1847); &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Das westphalisches Dampboot&lt;/i&gt; (Bide. fold,1845-48); &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Der Gesellschatsspiegel&lt;/i&gt;(Elberfeld, 1846)”, pasando sin mediaciones de la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die heilige Familie&lt;/i&gt; de 1844 (a la que califica de “panfleto” aunquetuviera ¡250 páginas!) a la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Misère de laphilosophie&lt;/i&gt; de 1847, libro al que sí califica de “trabajo fundamental”. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Es normal: tanto Plejánov como Lenin basaban suconocimiento bibliográfico en el trabajo editorial de Engels y en la ofertaeditorial mezquina del SPD, tanto en los pocos textos aparecidos en &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die neue Zeit&lt;/i&gt; como en la limitadaedición &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Aus dem literarischen Nachlassvon Karl Marx, Friedrich Engels, und Ferdinand Lassalle&lt;/i&gt; de 1902, compiladapor Franz Mehring, de la que ya hablamos. A principios del siglo XX, Marxseguía siendo un perfecto desconocido o una figura desfigurada, incluso paralos que se autodenominaban “marxistas”. Lenin aprendería la lección: una de lasprimeras medidas de la nueva URSS, luego del fin de Comunismo de Guerra en 1921,será precisamente el lanzamiento encabezado por David Riazanov del primerproyecto editorial crítico de la obra de Marx y Engels. Lenin le daba elimpulso esencial al interrogarle a Riazanov: “¿Hay esperanzas de que recopilemosen Moscú todo lo que publicaron Marx y Engels?”…&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;[35]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #f1c232; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;(*): Imagen: hoja tamaño folio de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Diedeutsche Ideologie&lt;/i&gt;, con dibujos de Engels.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="mso-element: footnote-list;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr align="left" size="1" width="33%" /&gt;&lt;div id="ftn1" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; Sobre la tortuosa historia del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Nachlass&lt;/i&gt; de Engels&amp;amp;Marx en elarchivo del SPD, véase: Mayer, Paul;“Die Geschichte des sozialdemokratischen Partei archivs und das Schicksal desMarx-Engels-Nachlasses”; en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Verl. fürLiteratur u. Zeitgeschehen&lt;/i&gt;, 1967, pp. 5-198.;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn2" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; Die &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;neueZeit&lt;/i&gt; fue el órgano de difusión mundial &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;parexcellence&lt;/i&gt; de la obra de Engels y Marx entre 1883 y 1918; véase: Schelz-Brandenburg,Till; “Die Neue Zeit als Publikationsforum für Schriften von Marx und Engels -eine Skizze”; en: Schöck-Quinteros, Eva (Hrsg.), &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Bürgerliche Gesellschaft - Idee und Wirklichkeit. Festschrift fürManfred Hahn&lt;/i&gt;, Steinberg, Berlin, 2004, pp. 95-105. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn3" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; “Karl Grün: Die soziale Bewegung in Frankreich undBelgien (Darmstadt 1845) oder : Die Geschichtsschreibung des wahrenSozialismus”; en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Das westphälischeDampfboot&lt;/i&gt;, Paderborn August und September 1847, Nr. 8 und 9, pp. 439-463 ypp. 505-525 respectivamente.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn4" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;Struve, von, Peter; “Zwei bisher unbekannteAufsätze von Karl Marx aus den vierziger Jahren. &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;Ein Beitrage zurEnstehungsgeschichte&amp;nbsp; deswissenschaftlisches Sozialismus”, en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dieneue Zeit&lt;/i&gt;: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Revue des geistigen undöffentlichen Lebens&lt;/i&gt;; 14.1895-96, 2. Bd., 1896, pp. 4–11; puede consultarse &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;on-line&lt;/i&gt;: &lt;a href="http://library.fes.de/cgi-bin/neuzeit.pl?id=07.02304&amp;amp;dok=1895-96b&amp;amp;f=189596b_0004&amp;amp;l=189596b_0011&amp;amp;c=189596b_0004"&gt;http://library.fes.de/cgi-bin/neuzeit.pl?id=07.02304&amp;amp;dok=1895-96b&amp;amp;f=189596b_0004&amp;amp;l=189596b_0011&amp;amp;c=189596b_0004&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Struve, un “marxista legal” en Rusia,será el mismo que criticará Lenin, que le llamaba “Judas”, en su libro &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Der ökonomische Inhalt derVolkstumlerrichtung und die Kritik an ihr in dem buch des herrn Struve&lt;/i&gt;,1894-1895,&amp;nbsp; originalmente publicado en1895 en la recopilación de K. Tulin: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Materialespara la caracterización de nuestro desarrollo económico&lt;/i&gt;, compilacióncensurada por el Zarismo; en español: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Elcontenido económico del populismo y su crítica en el libro del señor Struve(Reflejo del marxismo en la literatura burguesa)&lt;/i&gt;, en: Lenin, V. I.; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Obras Completas&lt;/i&gt;, Tomo 1; Ayuso/Akal,Madrid, 1974, p. 351-523.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn5" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[5]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;Bernstein,Eduard; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;“Marx und der ‘wahre’ Sozialismus”; en: &lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;Die neue Zeit&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Revue des geistigen und öffentlichen Lebens&lt;/i&gt;; 14.1895-96, 2. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Bd., p. 216.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn6" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[6]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Engels afirmaba, cuando le daba a conocer elmanuscrito, en una carta a Bernstein del 13 de junio de 1883 que la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt; era &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;eine grenzenlos freche Arbeit vonM[arx]&amp;nbsp; und mir von 1847…&lt;/i&gt;”; haciendouso de la cruda &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Realpolitik&lt;/i&gt;, Engelsle señala que su publicación podría remover innecesariamente el pasadoideológico de muchos diputados socialdemócratas sentados en el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Reichstag&lt;/i&gt;, cosa en la que concordaba el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;realpolitiker&lt;/i&gt; Bernstein.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn7" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[7]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;Bernstein, Eduard; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Las &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;premisas del Socialismoy las tareas de la Socialdemocracia; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Biblioteca del Pensamiento Socialista, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;SigloXXI, México, 1982.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn8" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[8]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;Sobre la figura de Bernstein: Carsten, Francis L. ;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Eduard Bernstein: 1850–1932. Einepolitische Biographie&lt;/i&gt;, Beck Verlag, München, 1993; Gay, Peter; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;The Dilemma of Democratic Socialism: EduardBernstein's challenge to Marx&lt;/i&gt;,&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;New York, Columbia University Press, 1952; enparticular sobre la crítica bernsteiniana a Marx, véase: Colletti, Lucio; “Bernsteiny el Marxismo de la Segunda Inter- nacional”, en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Ideología y Sociedad&lt;/i&gt;, Fontanella, Barcelona, 1975, pp. 71-159 yGustafsson, Bo; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Marxismo y Revisionismo&lt;/i&gt;,Grijalbo, Barcelona, 1974.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn9" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[9]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; Como lo ha demostrado Bahne en el caso de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt;, donde en elmanuscrito original aparecen tachaduras de la mano de Bernstein, SiegfriedBahne; “’Die deutsche Ideologie’ von Marx und Engels. &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;Einige Textergänzungen”;en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;International Review of SocialHistory&lt;/i&gt;, 7, Issue 1, Cambridge University Press, April 1962, pp. 93-104. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn10" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[10]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; Como le llamaba Marx en una carta a P. Sorge, 19de septiembre de 1879.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn11" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[11]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;Sucesivamente: Bernstein, Eduard; “Einiges über Stirner”;en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die neue Zeit. Revue des geistigenund öffentlichen Lebens&lt;/i&gt;, 16.1898, Bd. 2, pp. 526-528; y “Karl Marx überKarl Grün als Geschichtschreiber des Sozialismus”, en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die neue Zeit. Revue des geistigen und öffentlichen Lebens&lt;/i&gt;;18.1899-1900, Bd. 1, p. 4-11; 33-46; 132-141 y 164-172; puede consultarse elúltimo texto &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;on-line&lt;/i&gt;: http://library.fes.de/cgi-bin/neuzeit.pl?id=07.03456 amp;dok=189900a&amp;amp;f=189900a_0004&amp;amp;l=189900a_0011amp;c=189900a_0007.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn12" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[12]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; &lt;span lang="EN-GB"&gt;Marx,Karl/ Engels, Friedrich; “III. Sankt Max”; en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Dokumente des Sozialismus&lt;/i&gt;, Stuttgart, Bd. III, Hefte 1-4 und 7-8,Januar-April and Juli-August 1903; Bd. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;IV, Hefte 5-9, Mai-September 1904. Bernstein escribió un prólogo a laedición titulado: “Der ‘heilige Max’ aus einem Werk von Marx-Engels überStirner”, en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;ibidem&lt;/i&gt;, p. 17-19.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn13" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[13]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;Editado encuatro volúmenes por la editorial J. H. W. Dietz de Stuttgart: Band 1-3; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Gesammelte Schriften von Karl Marx und FriedrichEngels, 1841 bis 1850&lt;/i&gt;; y Band 4; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Briefevon Ferdinand Lassalle an Karl Marx und Friedrich Engels, 1849 bis 1862&lt;/i&gt;. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;En la compilación y edición de los textos trabajóel socialdemócrata ruso exiliado David Riazanov, futuro editor de las primerasobras completas de Engels&amp;amp;Marx, las famosas &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;MEGA&lt;/i&gt;. Sobre la figura de Riazanov,&amp;nbsp;véase: Arzanova, E./ Hedeler, W.; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Beiträgezur Marx-Engels-Forschung. Neue Folge. David Borisovic Rjazanov u.d. erste MEGA&lt;/i&gt;,Argument, Berlin, 1997; en español nos permitimos remitir al lector a nuestroartículo, ahora &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;on-line&lt;/i&gt;: &lt;a href="http://es.scribd.com/doc/19000573/David-Riazanov-editor-de-Karl-Marx-disidente-rojo-por-Nicolas-Gonzalez-Varela"&gt;http://es.scribd.com/doc/19000573/David-Riazanov-editor-de-Karl-Marx-disidente-rojo-por-Nicolas-Gonzalez-Varela&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn14" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[14]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; Hay una reproducción facsímil del diario: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Vorwärts! &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;PariserSignale aus Kunst, Wissenschaft, Theater, Muskik und geselligem Leben. Paris1844-1845&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;; mit einer Einleitung von Walter Schmidt; reprint: Zentralantiquariatder DDR, Leipzig/DDR, 1975. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Sobre el papeldel periódico entre los emigrantes alemanes en París y como gérmen tosco de unprimer desarrollo de la teoría de Marx: Grandojnc, Jacques; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;‘Vorwärts!’ &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;1844.Marx und die deutschen Kommunisten in Paris. Beitrag zur Entstehung desMarxismus&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;2. erw. u. verb. Aufl. J. H.W. Dietz Nachf., Berlin / Bonn-Bad Godesberg, 1974 y su trabajo: “La Presse del’emigration allemande en France (1795-1848) et en Europa (1830-1848)”, en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Archiv für Sozialgeschichte&lt;/i&gt;, Bd. X, VerlagNeue Gesellschaft, Bonn, 1970, pp. 95-152.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn15" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[15]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;Sobre este órgano &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;junghegelianer&lt;/i&gt;, cuya &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;almamater&lt;/i&gt; era el “socialista verdadero” dr. Otto Lüning, punto de transición dela primera generación de comunistas alemanes, véase: Brims, Herbert; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Das westphälische Dampfboot. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;Eine politische Zeitschrift des „wahren“ Sozialismus; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;Diss. Augsburg,1983; Frick-Lemmer, Gundi; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Daswestphälische Dampfboot.&lt;/i&gt; Westfalen im Bild. Westfälische Biographien 78,Münster 1990; y Klönne, Arno; “’Alles für das Volk, Alles durch das Volk!’ -Die Frühsozialisten um das "Westphälische Dampfboot" 1845-1848”; en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Beiträge zur Geschichte der BielefelderArbeiterbewegung&lt;/i&gt;. Hrsg.: Elisabeth Harder-Gersdorff, Arno Klönne,Karl-Theodor Stiller; AJZ Dr. u. Verl. , Bielefeld, 1981, pp. 21-38. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Sobre su papel en la evolución de las primeras fasesdel Comunismo en Alemania: Na'aman, Shlomo; “Zur Geschichte des Bundes derKommunisten in Deutschland in der zweiten Phase seines Bestehens”; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Archiv für Sozialgeschichte&lt;/i&gt;, Bd. V, VerlagNeue Gesellschaft, Bonn, 1965, pp. 5-82: El contacto entre la publicación yMarx &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Kreis &lt;/i&gt;en Bruselas estaba a cargodel cuñado de Lüning, Joseph Weydemeyer.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn16" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[16]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;Original: una &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;lithographischesZirkular&lt;/i&gt; de circulación limitada aparecida en mayo de 1846; ahora en: Marx,Karl/ Engels, Friedrich; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Werke&lt;/i&gt;, Band4, Dietz Verlag, Berlin/DDR 1972, pp. 3-17; en español: “Circular contraKriege”, en: Marx, Carlos/ Engels, Federico; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;OME. Los Grandes Fundamentos&lt;/i&gt;, II, FCE, México, 1988, pp. 11-23. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn17" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[17]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; Original: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Deutsche-Brüsseler-Zeitung&lt;/i&gt;;Nr. 86 vom 28. Oktober 1847; ahora en: Marx, Karl/ Engels, Friedrich; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;ibidem&lt;/i&gt;, pp. 331-359: en español: “Lacrítica moralizante y la moral critizante”, en: en español: “Circular contraKriege”, en: Marx, Carlos/ Engels, Federico; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;OME. Los Grandes Fundamentos&lt;/i&gt;, II, FCE, México, 1988, pp. 206-233.Existe una edición facsimilar del diario: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Deutsche-Brüsseler-Zeitung:1. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;Januar 1847-27. Februar1848&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;; Faksimile mit Einführung und Anmerkungen Bert Andréas, JacquesGrandjonc, Hans Pelger; Editions Culture et civilisation, Bruxelles, 1981. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Sobre el rol político del diario &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Deutsche-Brüsseler Zeitung&lt;/i&gt; entre lostrabajadores alemanes de Bruselas y el papel de Engels&amp;amp;Marx: Guido, Ros;“Marx, Engels und die ‘Deutsche-Brüsseler Zeitung’. Betrachtungen zum Reprinteiner deutschen Emigrantenzeitung des Vormärz”, en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Archiv für Sozialgeschichte&lt;/i&gt;, Bd. XXIII, Verlag Neue Gesellschaft,Bonn, 1983, p. 574-589; y su trabajo exhaustivo sobre el fundador del diario: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Adalbert von Bornstedt und seine ‘DeutscheBrüsseler Zeitung’. Ein Beitrag zur Geschichte der deutschenEmigrantenpublizistik im Vormärz&lt;/i&gt;; Dortmunder Beiträge zur ZeitungsforschungBand 51, Saur, München, 1993; sobre la prensa revolucionaria de la emigración ysu papel de difusión y formación, véase el trabajo más general de JacquesGrandjonc: “La Presse de l’emigration allemande en France (1795-1848) et enEuropa (1830-1848)”, en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Archiv fürSozialgeschichte&lt;/i&gt;, Bd. &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;X, Verlag Neue Gesellschaft, Bonn, 1970, pp. 95-152.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn18" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[18]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;Marx,Karl, 1818-1883; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die Klassenkämpfe in Frankreich, 1848-1850&lt;/i&gt;. Mit einer Einleitung von Friedrich Engels und einem Vorwort von AugustBebel; Verlag der Expedition des "Vorwärts", Berliner Volksblatt (T.Glocke), Berlin, 1895. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Elsuceso es extrañamente obviado en la biografía clásica del socialdemócrataGustav Mayer, aunque señala que “pertenece al mundo de la leyenda la idea que,al final de su vida, Engels pretendiera disuadir a la socialdemocracia europeade todo lo que fuera el empleo de la Violencia.”; en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Friedrich Engels: una biografía&lt;/i&gt;; FCE, México, 1978, p. 859.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn19" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[19]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;Engels a Kautsky, carta del 1º de abril, 1895. Elarticulo flasificador a la que se refiere Engels estaba titulado: “Wie manheute Revolutionen macht”, o sea: “Cómo hacer las Revoluciones hoy día”, en lacual se citaban, fuera de contexto, fragmentos de su &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Einleitung&lt;/i&gt;, un trabajo editorial de Wilhem Liebknecht; en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Vorwärts. Berliner Volksblatt&lt;/i&gt;, Berlin,Nr. 76, 30. März 1895, p. 1-2.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn20" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[20]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; Engels a Paul Lafargue, carta del 3 de abril,1895.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn21" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[21]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; Engels, Friedrich; “Einleitung zum Neudruck vonMarx' ‘Klassenkämpfe in Frankreich 1848- 1850’” / von Friedrich Engels; en dosnúmeros sucesivos: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die neue Zeit : Revuedes geistigen und öffentlichen Lebens&lt;/i&gt;; Jg. 13.1894-95, Bd.2, (1895),; Nr.27, pp. 5—10; Nr. 28, pp. 36—43. — &lt;i&gt;128, 208—210, 294, 308, 313; &lt;/i&gt;ahora &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;on-line&lt;/i&gt;: &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;a href="http://library.fes.de/cgi-bin/neuzeit.pl?id=07.01999&amp;amp;dok=1894-95b&amp;amp;f=189495b_0005&amp;amp;l=189495b_0010"&gt;&lt;span lang="ES"&gt;http://library.fes.de/cgi-bin/neuzeit.pl?id=07.01999&amp;amp;dok=1894-95b&amp;amp;f=189495b_0005amp;l=189495b_0010&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn22" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[22]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; &lt;span lang="EN-GB"&gt;Engels,Friedrich; ““Einleitung zum Neudruck von Marx' ‘Klassenkämpfe in Frankreich1848–1850’”, en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Marx-Engels Archiv&lt;/i&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Herausgegeben vom Marx-Engels Institut; Bd. 1,Moskau, 1924, pp. 257-261. Riazanov &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;inició una política amplia de publicacionesaccesorias que acompañaran el proyecto de las obras completas de Marx y Engels(MEGA): se planearon dos publicaciones básicas: una anual, el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Archiv K. Marksa I F. Engel’sa &lt;/i&gt;y larevista semestral &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Letopisi Marksizma. &lt;/i&gt;Aunqueambas se iniciaron en ruso, inmediatamente se intentó traducirlas al alemán, enun enorme esfuerzo político-ideológico como &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;ArchivMarx-Engels.&lt;/i&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;Sobre las publicaciones del IME: Burkhard, B.; “Bibliographic Annex to‘D.B. Rjazanov and The Marx-Engels Institute: Notes toward further Research’”, en:&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Studies in Soviet Thought&lt;/i&gt;, 30, KluwerPublishers, 1985, p. 75 y ss.; y su artículo: “Bibliography &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;‘&lt;/i&gt;Archiv Marksa I Engel’sa’”; en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Studies in Soviet Thought&lt;/i&gt;, 37, KluwerPublishers, 1989, p. 79 y ss.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn23" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[23]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt; Riazanov, N.;“Engels Einleitung zu Marx ‘Die Klassenkämpfe in Frankreich 1848-1850’”; en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Unter der Banner des Marxismus&lt;/i&gt;; I, 1925,pp. 160-165. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Aunque posteriormenteBernstein sostuvo en todo momento que fue un acto de autocensura de Engels, ladiscusión quedó definitivamente zanjada demostrando la razón de Riazanov con lainvestigación de Hans-Josef Steinberg: “Revolution und Legalität. &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;Ein unveröffentlicherBrief Friedrich Engels and Richard Fischer”; en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;International Review of Social History&lt;/i&gt;, V. 12, Nº 2, pp. 177-189.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn24" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[24]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; El título era: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Briefeund Auszüge aus Briefen von Joh. Pil. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;Becker,Jos. Dietzgen, Friedrich Engels, Karl Marx, und A. an F. A. Sorge und Andere&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;; Dietz Verlag, Stuttgart,1906. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Franz Mehring le hizo una larga yelogiosa recensión en el artículo: “Der Sorgesche Briefwechsel”, en:&lt;/span&gt; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Die neue ZeitRevue des geistigen und öffentlichen Lebens&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;; 25.1906-1907, 1. &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;Bd.(1907), pp. 50-57; ahora &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;on-line&lt;/i&gt;: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;a href="http://library.fes.de/cgi-bin/neuzeit.pl?id=07.06077&amp;amp;dok=1906-07a&amp;amp;f=190607a_0050&amp;amp;l=190607a_0057"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;http://library.fes.de/cgi-bin/neuzeit.pl?id=07.06077&amp;amp;dok=1906-07a&amp;amp;f=190607a_0050&amp;amp;l=190607a_0057&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Sorge le entregó en mano, como señala Engels en elprólogo a la edición inglesa (1886) del primer tomo de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Das Kapital&lt;/i&gt; , enmiendas e instrucciones de puño y letra del mismoMarx para una versión norteamericana y que se dejó de lado por falta de untraductor idóneo en los EE.UU.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn25" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[25]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; Lenin, N.; “Prefacio a la traducción rusa dellibro ‘Correspondencia de J. F. Becker. J. Dietzgen, F. Engels, C. Marx y otroscon F. A. Sorge y otros’”; en: Lenin, V. I&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;.;Obras Completas&lt;/i&gt;. Tomo XII, Akal, Madrid, 1976, pp. 343-363.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn26" style="mso-element: footnote;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;[26]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Se puede leer &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;on-line&lt;/i&gt;: &lt;u&gt;&lt;a href="http://www.marxismoeducar.cl/len12.htm"&gt;http://www.marxismoeducar.cl/len12.htm&lt;/a&gt;&lt;/u&gt;. En el ex-Archivo Central del Partido, Instituto de Marxísmo Leninismoadjunto al CC del PCUS, se conservaba un voluminoso cuaderno manuscrito (76hojas) de Lenin conteniendo un resumen de la edición de cuatro tomos dela Correspondencia, un extracto de las cartas de Marx y Engels más importantesen el aspecto teórico y un breve índice temático para el resumen. Seconservaron también los cuatro tomos de la Correspondencia con las anotacionesde propia mano de Ulianov en el texto y en los márgenes hechas con lápices decolor negro y rojo. Lenin utilizó durante muchos años el resumen de laCorrespondencia como fuente literaria y lo aprovechó en una serie de obrascorno “El derecho de las naciones a la autodeterminación”, “Carlos Marx”, “Elimperialismo, etapa superior del capitalismo”, “El imperialismo y la divisióndel socialismo”, “El Estado y la revolución”, “El "izquierdismo",enfermedad infantil del comunismo” y otras. En 1959 el manuscrito de Lenin quecontenía los materiales sobre la &lt;i&gt;Korrespondenz &lt;/i&gt;fue editado por el IML adjuntoal CC del PCUS en un libro titulado &lt;i&gt;Resumen de la Correspondencía entre C. Marxy F. Engels de 1844 a 1883&lt;/i&gt;.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt;[27]&lt;/b&gt; Se proyectó publicar el artículo como "Lacorrespondencia entre Marx y Engels" en la revista &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Prosvechenie&lt;/i&gt; en 1914, pero el ensayo quedó sin terminar, y tan sólofue publicado en &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Pravda&lt;/i&gt; el 28 denoviembre de 1920, día del centenario del nacimiento de Engels. Con motivo deesta fecha, al preparar el artículo para la prensa, Lenin añadió el subtítulo“Engels, uno de los fundadores de comunismo” y escribió una nota:"Comienzo de un artículo sin terminar, escrito en 1913 o a principios de1914". &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt;[28]&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;Engels, Friedrich/ Marx, Karl; “Das Leipziger Konzil”,Mit Einführung von Gustav Mayer; en&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;:Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik&lt;/i&gt;, Bd. 47, Tübingen, 1920-21,pp. 773-808.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt;[29]&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Sucesivamente y con el pseudónimo modificado de N.Riasanoff: “Marx und seine russischen Bekannten in den vierziger Jahren”; en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die neue Zeit: Wochenschrift der deutschenSozialdemokratie&lt;/i&gt;; 31.1912-1913, 1. Bd., 1913), H. 20: pp. 715-721 y H. 21:pp. 754-766; “Marx' Bekenntnisse/ von N. Rjasanoff; en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die neue Zeit: Wochenschrift der deutschen Sozialdemokratie&lt;/i&gt;; 31.1912-1913,1. Bd.(1913), H. 24, pp. 854 – 862;&amp;nbsp; “EinBeitrag zur Geschichte der Internationale : zwei unbekannte Artikel vonFriedrich Engels und Karl Marx”; Einleitung /von N. Rjasanoff; en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die neue Zeit: Wochenschrift der deutschenSozialdemokratie&lt;/i&gt;. - 32.1913-1914, 1. Bd.(1914), H. 1, pp. 8 – 16; “KarlMarx und die Wiener ‘Presse’”; en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;DerKampf&lt;/i&gt;, 6 (1913), pp. 249-257; “Friedrich Engels Jugendarbeiten”, En: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Der Kampf&lt;/i&gt;, 7 (1914), pp. 158-162; “KarlMarx und Fr. Engels über die Polenfrage”; en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Archiv für die Geschichte des Sozialismus und der Arbeiterbewegung&lt;/i&gt;,(1916), pp. 176-221; “Karl Marx und die ‘New-Yorker Tribune’ 1851 bis 1856”; en:&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Gesammelte Schriften&lt;/i&gt;, Bd. 1, Dietz,Stuttgart 1917, pp. XVII-L.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt;[30]&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Existen unas dignas obras escogidas en español:Plejánov, G; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Obras Escogidas&lt;/i&gt;;Editorial Quetzal, Buenos Aires, 1966, en dos volúmenes. Sobre su figurabastante subestimada en la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Marxologie&lt;/i&gt;,la biografía político-intelectual de Samuel H. Baron; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Plejánov. El padre del Marxismo ruso&lt;/i&gt;; Siglo XXI, Madrid, 1976. Susobras completas en ruso se encuentran digitalizadas &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;on-line&lt;/i&gt;:&amp;nbsp; http://www.plekhanovfound.ru/library/24t.htm&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt;[31]&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Precisamente aparecida en 1892, en la llamada“Bibliothèque du socialisme contemporain”, publicada en Ginebra, Plejánov editasu traducción, con advertencias y notas, del largo artículo de Engels,aparecido en alemán en el diario socialdemócrata &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Neue Zeit&lt;/i&gt;, Nr. 4 und 5, Dietz Verlag, Stuttgart, 1886, y que luegoserá publicado como libro por la Dietz Verlag de Stuttgart en 1888, incluyendoel capítulo “I. Feuerbach” escrito por Marx en la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt; como apéndice.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt;[32]&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Plejánov, Georgui; “Advertencia del Traductor”, enespañol: Engels, Friedrich/ Plejánov, Georgui; Ludwig &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Feuerbach y el fin de la filosofía clásica alemana. Notas al LudwigFeuerbach&lt;/i&gt;; Cuadernos de Pasado y Presente, Nº 59, Córdoba (Argentina),1975, p. 99 y 100.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 10pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt;[33]&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Al parecer el único ejemplar disponible de laedición original de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Die heilige Familie&lt;/i&gt;,escrita en 1844 y publicada en 1845, lo poseía como una rareza bibliográfica eldirigente socialdemócrata austríaco Viktor Adler, a quién Plejánov se lo pidióen préstamo para intentar sacarle una copia, como le comenta a Pérazich en unacarta fechada en Viena el 19 de diciembre de 1892. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt;[34]&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Con el pseudónimo Ilyn, Vladimir; “Carlos Marx(breve esbozo biográfico con una exposición del Marxismo)”; en:&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;Granat&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;EntsiklopedicheskiiSlovar&lt;/i&gt;, Vol. XXVIII, VIIª edición, Mockba, 1915. El artículo fue censuradopor el Zarismo, recién se editó completo en 1925 una colección de textos deLenin titulada &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Marx, Engels, Marxismo&lt;/i&gt;publicada por el IME a cargo de Riazanov. En español: Lenin, V. I.;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt; Obras Completas. Tomo XXII,&lt;/i&gt; Akal,Madrid, 1977. p. 133-183.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;"&gt;&lt;b&gt;[35]&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;Carta de V. I. Lenin a David Rjasanow, 2 defebrero, 1921. Publicada por primera vez en ruso en 1942; ahora en: Lenin, W.I.; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Briefe&lt;/i&gt;, Bd. VII, Dietz-Verlag,Berlin, 1969, p. 65.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="font-family: Georgia; font-size: 12pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/25656513-319259037551563623?l=fliegecojonera.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fliegecojonera.blogspot.com/feeds/319259037551563623/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25656513&amp;postID=319259037551563623&amp;isPopup=true' title='3 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25656513/posts/default/319259037551563623'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25656513/posts/default/319259037551563623'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fliegecojonera.blogspot.com/2011/10/un-marx-desconocido-la-deutsche_25.html' title='&quot;Un Marx desconocido: la Deutsche Ideologie&quot;(III)'/><author><name>NiklasGV</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='28' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_mNvFFoXQCqg/SpwnUpcUVqI/AAAAAAAAAJg/yk1vjvcn2po/S220/Nicob%26wcolour1966.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-CcV3im_D5y4/Tqb9gNVxYeI/AAAAAAAAARQ/4VB4XC8_5YA/s72-c/Deutscheideologie.jpeg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25656513.post-3918109917315021532</id><published>2011-10-16T21:29:00.006+02:00</published><updated>2011-10-16T21:43:17.525+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bruno Bauer'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Marx'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dialéctica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Engels'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='marxismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hegel'/><title type='text'>"Un Marx desconocido: la Deutsche Ideologie" (II)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-iNftDR3Z1So/Tpsw6nJtMxI/AAAAAAAAARE/_qMYS-rWIsA/s1600/DeutscheideologieFeuerbach.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 197px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-iNftDR3Z1So/Tpsw6nJtMxI/AAAAAAAAARE/_qMYS-rWIsA/s320/DeutscheideologieFeuerbach.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5664174739848770322" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[if !mso]&gt; &lt;style&gt; v\:* {behavior:url(#default#VML);} o\:* {behavior:url(#default#VML);} w\:* {behavior:url(#default#VML);} .shape {behavior:url(#default#VML);} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !mso]&gt;&lt;object classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id="ieooui"&gt;&lt;/object&gt; &lt;style&gt; st1\:*{behavior:url(#ieooui) } &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabla normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:shapedefaults ext="edit" spidmax="1027"&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:shapelayout ext="edit"&gt;   &lt;o:idmap ext="edit" data="1"&gt;  &lt;/o:shapelayout&gt;&lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;por Nicolás González Varela&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:right" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;“El Comunismo es… &lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;el Sistema de la Comunidad (Gemeinschaftssystem)”&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:right" align="right"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;font-size:85%;"  &gt;(Engels, 1845)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:right" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:right" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;“El Comunismo no es un &lt;u&gt;estado&lt;/u&gt; que debe implantarse,&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:right" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;un &lt;u&gt;ideal &lt;/u&gt;al que haya que sujetarse la realidad.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:right" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;Nosotros llamamos Comunismo&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:right" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt; &lt;/span&gt;al Movimiento &lt;u&gt;real&lt;/u&gt; (wirkliche Bewegung)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:right" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;que anula y supera el estado de cosas actual”&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: right;" align="right"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;font-family:Tahoma;font-size:85%;"  &gt;(Engels&amp;amp;Marx, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt;, 1845-1846)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:right" align="right"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;font-size:85%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:right" align="right"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;font-size:85%;"  &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: right;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;font-family:Tahoma;" &gt;“Comunistas alemanes se reúnen cada domingo ante la Barriere du Trône,&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:right" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;en la sala de un tabernero… normalmente 30, muchas veces 100 0 200. &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:right" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;Tienen alquilada la sala. Allí pronuncian discursos &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:right" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;en los cuales se predica &lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt; &lt;/span&gt;abiertamente la muerte del rey, &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: right;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;font-family:Tahoma;" &gt;la abolición de todos los bienes, la eliminación de los ricos, etc. En resumen: la más horrenda e inaudita locura. Le escribo a toda prisa,&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: right;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;font-family:Tahoma;" &gt;con el fin de que esos Karl Marx, Moritz Hess…&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:right" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;no continúen arrojando a la gente joven a la desgracia”&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:right" align="right"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;font-size:85%;"  &gt;(Informe de la Policía Secreta prusiana &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:right" align="right"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;font-size:85%;"  &gt;en Bruselas, febrero de 1845)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;font-size:180%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;font-size:180%;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;span style="mso-bidi-;font-family:Georgia;" &gt;R&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;ecordaba el viejo Engels en 1885 que “cuando en la primavera de 1845 de nuevo volvimos a encontrarnos, esta vez en Bruselas, Marx había avanzado ya hacía los principales aspectos de su teoría materialista de la Historia (materialistische Geschichtstheorie). Nos propusimos entonces la tarea de elaborar la teoría recién lograda en las más variadas direcciones… Ahora, el Comunismo ya no consistía en exprimir de la fantasía un ideal de la sociedad lo más perfecto posible, sino en comprender el carácter, las condiciones y, como consecuencia de ello, los objetivos generales de la lucha librada por el Proletariado… Nuestra intención no era, ni mucho menos, comunicar exclusivamente al mundo ‘erudito’, en gordos volúmenes, los resultados científicos descubiertos por nosotros. Nada de eso. Los dos estábamos ya metidos de lleno en el movimiento político, teníamos algunos partidarios entre el mundo culto, sobre todo en el occidente de Alemania, y grandes contactos con el proletariado organizado. Estábamos obligados a razonar científicamente nuestros puntos de vista, pero considerábamos igualmente importante para nosotros el ganar al proletariado europeo, empezando por el alemán, para nuestra doctrina.”&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;¿Cuál fue el producto de este trabajo de urbanización que debía expandirse, como afirma Engels, en múltiples &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Richtungen&lt;/i&gt;, en variadas direcciones? Un enorme manuscrito inédito titulado &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt;, obra que Marx y Engels comienzan a escribir casi inmediatamente a su desembarco forzado en Bruselas, abril de 1845, y es la evolución-superación lógica tanto de los famosos &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Manuscritos económicos-filosóficos&lt;/i&gt; de 1844 como de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La Sagrada Familia&lt;/i&gt;, escrita por ambos entre 1844-1845. La obra se transformó no solo en un ajuste de cuentas con varias tendencias filosóficas y políticas de la Alemania de la época, sino en el acta de nacimiento del propio Marxismo ya consolidado a través de un trabajo de zapa negativo, de oposición (Marx le llama &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;den Gegensatz unserer Ansicht gegen die ideologische der deutschen Philosophie gemeinschaftlich auszuarbeiten&lt;/i&gt;) y lucha política-ideológica. Si consideramos la obra en cuanto al número de folios, se trata de una larga crítica al anarquismo individualista de Max Stirner (&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;dit&lt;/i&gt; &lt;span style="mso-bidi-font-style: italic"&gt;Johann Caspar Schmidt&lt;/span&gt;)&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; y a los escritos del filósofo&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt; Junghegelianer&lt;/i&gt; Bruno Bauer de 1844-1845 (antiguo padrino académico y maestro de Marx en su etapa liberal).&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Es también un momento decisivo en una escalada en la lucha ideológica tanto contra el radicalismo liberal, el republicanismo burgués y la izquierda hegeliana. La dura polémica había sido iniciada por Bruno Bauer atacando al Comunismo y al filósofo Ludwig Feuerbach en dos artículos furibundos a lo largo de 1844: “Was ist jetzt Gegenstand der Kritik?”&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, “Die Gattung und die Masse”&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-mso-ansi-language:EN-GBfont-family:Tahoma;"  lang="EN-GB"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia;mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:EN-GB;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  lang="EN-GB" &gt;[5]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt; y en un libro publicado en 1843: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die Judenfrage&lt;/i&gt;.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[6]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Engels y Marx le replicaron, todavía como comunistas-feuerbachianos, en &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die heilige Familie&lt;/i&gt; y en artículos publicados en el &lt;i&gt;Deutsch-Französische Jahrbücher&lt;/i&gt;&lt;span style="mso-footnote-id: ftn7"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight:normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES; mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[7]&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-style:italic"&gt;; Bauer contrarreplicó, atacando ahora tanto al particularismo egoísta de Stirner como a Feuerbach (y por elevación al Comunismo) en el artículo &lt;/span&gt;“Charakteristik Ludwig Feuerbachs”,&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[8]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; que a su vez fue acompañado por el ataque en forma de libro de Stirner, ya no sólo contra Feuerbach y el Comunismo, sino implícitamente con la posición filosófico-política de Engels y Marx reflejada en &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Die heilige Familie&lt;/i&gt;; finalmente como punto final a este rizo de lucha ideológica, Engels y Marx componen su crítica amplia y definitiva precisamente en &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt;. ¿Por qué en especial Bruno Bauer y Max Stirner? El propio Engels, escribiendo con pseudónimo y en tercera persona, señalaba en un artículo de 1845 que “se ha declarado la guerra a los filósofos alemanes que se niegan a sacar consecuencias prácticas de sus teorías puras y afirman que el Hombre no tiene otra cosa que hacer que cavilar acerca de problemas metafísicos. Los señores Marx y Engels han publicado una detallada refutación de los principios sostenidos por B. Bauer y los señores Hess y Bürgers se disponen a refutar la teoría de M. Stirner. Bauer y Stirner son los representantes de las últimas consecuencias a que lleva la filosofía alemana &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;abstracta &lt;/i&gt;(&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;abstrakten&lt;/i&gt;) y, por tanto, los únicos adversarios filosóficos importantes del Socialismo, o, por mejor decir, del Comunismo, ya que aquí la palabra Socialismo engloba las distintas ideas confusas, vagas e indefinibles de quienes comprenden que hay que hacer algo, pero sin decidirse a abrazar sin reservas el Sistema de la Comunidad (Gemeinschaftssystem).”&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[9]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; El &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Kommunismus&lt;/i&gt; es aquí definido, de manera notable, como un sistema social basado en la idea de comunidad humana. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;El Socialismo Verdadero:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt; El esfuerzo de Engels y Marx por combatir a través de la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Kritik &lt;/i&gt;esta tendencia no parece ni exagerado, ni barroco, como sostienen muchos marxólogos. El pronóstico filosófico-político engelsiano era certero: la tendencia híbrida del socialismo verdadero, del &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;wahre Sozialismus&lt;/i&gt;, tuvo una inesperada popularidad entre la clase media y la aristocracia obrera de diferentes regiones de Alemania, expandiéndose y formando varios grupos activos (los más numerosos en Westfalia, Sajonia y Berlín). Engels decidió examinar críticamente a los diferentes socialismos regionales basados en las confusas teorías de los jóvenes hegelianos y en el anarquismo de Stirner en una fecha tan tardía como 1847, escribiendo un manuscrito titulado “Die wahren Sozialisten” (“Los socialistas verdaderos”)&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[10]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, posiblemente un capítulo para completar la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt; en una segunda parte, que quedó inconclusa. La importancia que le otorgaban era de tal magnitud que, como sabemos, en el mismo &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Manifiesto Comunista,&lt;/i&gt; publicado en 1848, todavía le dedican un amplio espacio al combate contra esta corriente teórico-práctica, dentro del capítulo III, apartado de los “Socialismos Reaccionarios”, tendencia que es definida así: “Los literatos alemanes procedieron con la literatura francesa profana de un modo inverso.  Lo que hicieron fue empalmar sus absurdos filosóficos a los originales franceses. Y así, donde el original desarrollaba la crítica del Dinero, ellos pusieron: “expropiación del Ser Humano”; donde se criticaba el Estado burgués: “abolición del Imperio de lo general abstracto”, y así por el estilo. Esta interpelación de locuciones y galimatías filosóficos en las doctrinas francesas, fue bautizada con los nombres de “filosofía del hecho”, “verdadero Socialismo”, “ciencia alemana del socialismo”, “fundamentación filosófica del Socialismo”, y otros semejantes.”&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[11]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;¿Qué representaba y qué era exactamente el Socialismo verdadero en 1840’s? El Engels tardío lo definía en 1885 con precisión: “el ‘verdadero Socialismo’ difundido por algunos literatos, (es la) traducción de la fraseología socialista francesa al mal alemán de Hegel y al amor dulzarrón…” Es muy útil analizar estos combates perdidos de Engels y Marx pues, como tendencia ideológica básica, han demostrado ser más permanentes que su política coyuntural, y hoy podemos considerar la lógica general de su argumento con relativa independencia de la situación histórica particular que la ha nutrido. Sobre las repercusiones histórico-políticas de una ideología basada en “traducción-de-fraseología” y separación entre retórica y práctica reaccionaria, que simplemente transfiere esquemas y visiones del mundo parciales, basta recordar aquí que el sino del Marx español. El Marxismo en España se desarrolló, desde 1879, precisamente bajo la nefasta influencia y deformación de un Marx descafeinado, en su peor versión francesa (bajo la forma literaria vulgar de Jules Guesde, Gabriel Deville, Paul Lafargue, mezcla híbrida de Malthus, Ricardo y Lassalle), ya que hasta la IIº República el conocimiento adecuado y de primera mano de la obra Engels y Marx será escolar, deficiente o inexistente.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES; mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[12]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;La difusión de la obra de Marx y Engels en España, en una escala y calidad importante, se da al finalizar la dictadura de Primo de Rivera. Antes de los años 1930’s hay que hablar de una muy escasa penetración. Recién partir de una fecha tan tardía para un país europeo como 1931 es cuando puede verse la difusión de un Marx verdadero, y cuando las traducciones y ediciones experimentan “un salto espectacular”, un paréntesis muy corto interrumpido por el estallido de la Guerra Civil y la instauración de la dictadura de Franco en 1939.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[13]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="mso-bidi-font-style:italic"&gt;La primera edición parcial al español de &lt;i&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt; fue impresa en México, es de 1938 y lleva el título de &lt;i&gt;Ideología Alemana&lt;/i&gt;.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SA; mso-bidi-font-style:italicfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[14]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; En su prólogo el traductor, que usa el pseudónimo “Argos”, luego de señalar que es una traducción directa “larga y fatigosa” del alemán, diferenciándose precisamente del mutilado Marx en sus versiones francesas que inundaban mecánicamente al Socialismo hispano, afirma que: “’Feuerbach’ constituye el primer fragmento de la &lt;i&gt;Ideología Alemana&lt;/i&gt;, obra de polémica y exposición doctrinaria, escrita conjuntamente por Marx y Engels, en Bruselas, de 1845 a 1846. Esta obra no llega a publicarse en vida de sus autores. Aparece por primera vez en 1932, en la edición de sus obras completas, publicada bajo los auspicios del Instituto Marx-Engels-Lenin, de Moscú. Forma el tomo V de dicha edición.” Es sintomático que el anónimo (y esforzado) traductor subrayara una y otra vez que su Marx estaba directamente volcado del alemán… lo que evitaba la contaminación ideológica del &lt;i&gt;transfert&lt;/i&gt; francés. &lt;/span&gt;La lucha contra las formas diversas históricamente del &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;wahre Sozialism&lt;/i&gt; no es simplemente un dato arqueológico ni de corrección filológica, sino una tarea pendiente y actual, y es en este contexto que toma importancia para nuestra posteridad una obra como &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt; (DI). El desacuerdo básico en 1845 era contra una tendencia política que sostenía una estrategia ultrarrevolucionaria, aplicando a la coyuntura una táctica sectaria y reaccionaria, o sea: una teoría abstracta intransigente, deducida de trasplantar mecánicamente textos importados y generados en otra coyuntura social, pero que se traducía en una praxis reaccionaria. El resultado no podía ser más nefasto: unas precarias ideas teóricas ya desfasadas de su fase histórica material concreta, que generaban desviaciones prácticas como resultado lógico. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;Si existía una sensible carencia en el desarrollo intelectual de Marx ésta era la ausencia de un editor confiable en casi todas las etapas de su vida. Las tratativas editoriales sobre la publicación de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;DI&lt;/i&gt; las llevaba el camarada Joseph Weydemeyer, ya que las editoriales de la izquierda hegeliana se negaban a publicar una crítica tan radical a tres grandes luminarias de los &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Junghegelianer&lt;/i&gt;, como Bruno Bauer, Ludwig Feuerbach y Max Stirner. Había convencido en Westfalia a dos simpatizantes comunistas ricos, Julius Meyer y un tal Rempel, dispuestos a adelantar el dinero necesario para una casa editorial. Tenían el plan de invertir el capital en la infraestructura mínima y la edición inmediata de tres obras: la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt;, la biblioteca de autores socialistas pensada por Engels y Marx y una revista político-filosófica trimestral bajo la dirección de Engels, Hess y Marx. Al llegar la hora de desembolsar, los dos capitalistas se retiraron, surgiendo dificultades económicas y financieras que, en irónicas palabras de Mehring, “vinieron a paralizar en el instante preciso su espíritu de sacrificio comunista.”&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[15]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Weydemeyer siguió ofreciendo la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;DI&lt;/i&gt; a diferentes editores en toda Alemania, que la fueron rechazando. Solo quedaba para el manuscrito la voracidad de los ratones y el injusto olvido.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;El primer borrador de la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt; (&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;DI&lt;/i&gt;) fue escrito de puño y letra por Engels, y luego revisado y modificado tanto por Marx como por Engels, por lo que la pertenencia a un autor determinado es ya complicada. El folio en formato alemán (Bogen) fue dividido en dos columnas, texto básico en la izquierda y correccionas&amp;amp;adiciones en la derecha, con la famosa e ilegible letra manuscrita de Marx bien visible. Según algunos biógrafos de Engels, “mucho más de la mitad del manuscrito que ha llegado hasta nosotros, una parte como borrador y otra puesta a limpio, aparece escrita de puño y letra de Engels, con correcciones e intercalaciones de Marx… Sin embargo, los manuscritos por sí solos, la mano que los escribió, no ayudan, en este caso, a identificar la paternidad de las distintas partes de la obra. Como la letra de Marx era verdaderamente ilegible y la de Engels, en cambio, muy clara, muchas veces éste no se limitaba a sacar en limpio las partes ya redactadas, sino que tomaba también la pluma para registrar sobre el papel, en una primera versión, las ideas previamente discutidas. Y no cabe duda de que, siendo él el más suelto y expeditivo de los dos, se encargaría de redactar por sí y ante sí, para ganar tiempo, tal o cual capítulo de la obra.”&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[16]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Mehring, el biógrafo de Marx conocido como el “Lenin alemán”, señalaba en 1918 que la&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt; DI &lt;/i&gt;merecía el olvido ya que “si ya su polémica de fondo, ya un acaso demasiado a fondo, con los hermanos Bauer (&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La Sagrada Familia&lt;/i&gt; de 1844), era difícilmente digerible para el lector, estos dos nutridos volúmenes, de unos cincuenta pliegos en total, se les habrían hecho todavía de más difícil inteligencia. Años más tarde Engels había de decir, cogiéndose a la memoria, que solamente la crítica dedicada a Stirner abarcaba, por lo menos, tanto espacio como el libro del propio autor criticado, y los fragmentos que luego se publicaron prueban que la memoria no lo engañaba. Trátase… de una prolija superpolémica, y aunque no falte algún que otro oasis en el desierto, el follaje no abunda. Allí donde aparece la agudeza dialéctica de los autores, es para degenerar en seguida en minucias y alardes pedantescos, a veces bastantes mezquinos.” Ya podemos ver, en la misma hagiografía del movimiento, la tendencia a construir un Marx irreal, la tendencia instintiva de erigir un Marxismo unitario, cerrado y canónico, cuyos textos serán desmembrados y adaptados a las exigencias del momento, ya sea a la razón de partido o arcano de estado. El caso se agravaba porque este &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;common sense &lt;/i&gt;venía en apariencia legitimado por el veredicto de autoridad del propio Engels. La autoridad razonada del “Socialismo Científico” era invocada para fortalecer las demandas espontáneas de justicia social de los trabajadores de Alemania y Europa. Lo menos importante era conocer y entender a Marx. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;La &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;vulgata &lt;/i&gt;marxista ¿problemas editoriales-políticos o políticos editoriales?:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt; la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;DI&lt;/i&gt; tuvo un azaroso derrotero editorial, tortuoso camino en su difusión y recepción, como premonitoriamente había anticipado el filósofo Antonio Labriola a fines del siglo XIX: “muchos de los fogosos renovadores del Mundo… se proclamaron seguidores de las teorías marxistas, tomando por bueno el Marxismo más o menos inventado por los adversarios.” La obra de Marx, incompleta y aún por conocer, sufrió, a partir precisamente de la muerte de Marx (1883), un violento proceso de falsa sistematización y vulgarización. Un &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;fórceps&lt;/i&gt; teórico-ideológico por las crecientes urgencias del crecimiento de un movimiento sindical y político maduro en la propia Alemania. El centro de esta irradiación ideológica era sin lugar a dudas el SPD, el partido-guía alemán, incluso para el mismo Lenin hasta 1908, que aparentemente guardaba con celoso espíritu el núcleo marxista de sus fundadores. Como rezaba un&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt; motto&lt;/i&gt; de la época, el &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Sozialdemokratische Partei Deutschlands&lt;/i&gt; era considerado en todo Occidente como “la joya de la organización del proletariado consciente”.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[17]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Había razones plenamente materialistas además del idioma para esta hegemonía: en primer lugar el SPD era el albacea testamentario de las obras publicadas y del valioso &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Nachlass&lt;/i&gt; inédito de Engels y Marx (salvo textos menores y correspondencia marginal); el acuerdo testamentario de Engels de sus libros, cartas y manuscritos propios y de Marx es del 29 de junio de 1893 a favor de los presidentes del partido, August Bebel y Paul Singer. En segundo lugar desde 1897 el SPD era co-propietario de la editorial Dietz (editora de los pocos textos publicados hasta entonces de Engels y Marx) y a partir de 1906 asume íntegramente la propiedad de la misma, teniendo monopolio absoluto y control dictatorial en cuanto al acceso como a la difusión de la obra marxiana. El SPD de esta manera controlaba toda la línea de producción, desde las fuentes primarias, la selección y edición, hasta la distribución de lo que se podía o no conocer de Marx, base indispensable para la consolidación del llamado “Kautskismo”. Es lógico definir esta versión de Marx, que nos ha llegado intacta hasta nuestros días, como “Marxismo de la Segunda Internacional” o incluso algunos le llaman directamente &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Kautskismus&lt;/i&gt;, por derivación de Karl Kautsky, el Papa ideológico del socialismo europeo entre 1890 y 1933.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[18]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Fue Kautsky quién creó el primer órgano del Marxismo teórico, la revista &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Neue Zeit&lt;/i&gt;, en 1883. Según el hijo de Kautsky, Benedikt, Engels había logrado con los fragmentos sueltos que dejó Marx comenzar la construcción de un sólido y unitario edificio teórico, y su padre habría logrado, después de la muerte de Engels en 1895, “hacer un Sistema orgánico que en verdad representaba por primera vez al Marxismo.”&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[19]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Fue entonces, por primera vez, cuando de modo decidido, violento e ideológico algunos marxistas negaron a otros marxistas su calidad de ser, y viceversa; aparecieron adjetivos y calificaciones caricaturescas al lado del término “Marxismo” (entrecomillado). Teniendo como línea de demarcación y centro de oscilación ideológica este “Sistema orgánico” apadrinado por Engels y formalizado por Kautsky, se podría ser pseudomarxista, marxista de palabra, marxista ortodoxo, exmarxista, o lo peor, renegado (de derecha o de izquierda). Escolásticamente se debatía (positiva o negativamente) sobre un Marx irreal e incompleto, el Marx precisamente fijado como “Sistema orgánico” en el &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Kautskismus&lt;/i&gt;, en el cual el conocimiento adecuado, la interpretación adecuada de su compleja obra, era lo de menos. Marx se metamorfosea en una teoría &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;post festum&lt;/i&gt;, una enciclopedia de datos con una concepción evolucionista y tecnocrática de la Historia: es funcional al autoconservación y legitimación de organizaciones burocráticas obreras y populares. No nos extrañe el bajo conocimiento de la obra de Marx entre sus militantes y cuadros dirigentes.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[20]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; La expresión práctica de este Marxismo “desnaturalizado” quedó plasmado en el mítico programa de Erfurt, modelo para toda la Socialdemocracia europea durante los próximos cincuenta años.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[21]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;¿Se conocía en realidad bien la obra de Marx, incluida &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La Ideología Alemana&lt;/i&gt;, después de su muerte? A la muerte de Marx, Engels se transformará en su primer editor, enfrentándose con este gigantesco filón de manuscritos codificados en la minúscula letra característica de su amigo y con cuidado trató de salir del problema, preparando la edición de los tomos restantes de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;El Capital&lt;/i&gt;. Una de las razones que esgrimía Engels para no trasladarse a Alemania, tal como se lo pedían desde el recién creado SPD, era su deseo de completar el trabajo de edición del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Nachlass&lt;/i&gt; de Marx que se encontraba en Londres. Como una especie de Theofrasto moderno, Engels, con 62 años, se ocupó del desciframiento y edición de los manuscritos de su compañero, temiendo no concluir con esa misión, pues, como le confesara a Lavrov por carta: “…soy el único ser viviente que puede descifrar esa escritura y esas frases abreviadas…”&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[22]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;Es curioso que Engels, incluso con Marx en vida, había vislumbrado su papel de editor póstumo, ya sea por las limitaciones del propio Marx, ya por conocer el ritmo del trabajo de su amigo; recién fallecido Marx, Engels confesaba a Sorge que era mejor que se lo hubiera llevado la muerte, ya que: “…vivir teniendo ante él numerosos trabajos inacabados, devorado por el ansia de acabarlos y la imposibilidad de conseguirlo —esto le hubiera sido mil veces más doloroso que la dulce muerte que se lo ha llevado.”&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[23]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;Al morir Marx surgió inmediatamente la idea de unas obras completas, que incluyeran todos sus trabajos juveniles, a pesar del desdén oficial del SPD y sus ideólogos. En un año tan temprano como 1883, la socialdemocracia rusa reunida en el Congreso de Copenhague realizó un llamado al SPD alemán para iniciar una edición popular exhaustiva.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[24]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;Un año más tarde, abril de 1884, el propio Engels le comenta la misma necesidad a Rudolf Mayer, hablando de una edición lo más completa posible de los ensayos dispersos de Karl Marx: “…&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Gesamtausgabe&lt;/i&gt; von Marxens zerstreuten Aufsätzen…”.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[25]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; En mayo de 1885 es Hermann Schülter, responsable del diario socialdemócrata suizo &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Sozialdemokrat&lt;/i&gt;, quién le propone a Engels un plan de editar un tomo de compilación de escritos inéditos de Marx, que incluyera los de juventud, dentro de una futura serie titulada “Sozialdemokratische Bibliothek”.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[26]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;Otro visitante ruso en Londres, Voden, precisamente del grupo de Plejanov, que presionaba para editar todas las “viejas cosas” de Marx, le invitó Engels a ver los manuscritos con una gran lupa. Voden leyó el capítulo de la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt;, “Sankt Max”&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;  &lt;/span&gt;(el Anti-Stirner)&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[27]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, una versión más extensa de la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Kritik&lt;/i&gt; a la filosofía del derecho hegeliana y otras partes de la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt; (las partes contra Bruno Bauer), y comprobó horrorizado lo difícil que era “descifrar los originales de Marx, cuya caligrafía me hicieron comprender la desesperación de sus profesores en la época de Tréveris”. Al mismo Voden le explicó su dilema el viejo General: “¿debería emplear el resto de su vida en publicar viejos manuscritos del trabajo publicista de los años 1840’s, o bien debería (después de haber publicado el tercer tomo de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Das Kapital&lt;/i&gt;) editar los manuscritos de Marx sobre la historia de las teorías de la plusvalía?”&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[28]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; En ese mismo encuentro Voden descubrió cierta aprensión de Engels hacia el &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Nachlass&lt;/i&gt; juvenil de Marx, incluida la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt;: “Nuestra siguiente charla giró en torno a los primeros escritos de Marx y Engels. Al principio, Engels pareció algo turbado de que yo mostrara mi interés por ellos… Engels preguntó cuáles eran los primeros escritos que le interesaban a Plejánov y sus seguidores y cuál era la razón de su interés. En su opinión tendría que ser suficiente el fragmento sobre Feuerbach, que él consideraba el más sustancioso de aquellas ‘viejas cosas’… Aproveché para volver sobre los primeros escritos de Marx, rogando a Engels que por lo menos arrancara los más importantes de un olvido inmerecido. Afirmé que las ‘Tesis sobre Feuerbach’ no eran suficientes. Engels contestó que para poder penetrar en aquellas ‘viejas historias’ era imprescindible estudiar al propio Hegel, cosa que hoy en día ya no era asunto de cualquier persona.” Pareciera que Engels o bien no tuviera tiempo para publicar todo el Marx disponible y desconocido o bien considerara al &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Nachlass&lt;/i&gt;, en el contexto del espectacular crecimiento electoral del SPD, de poca significancia práctica y limitado alcance ideológico. Sostenía que aunque su contenido tuviera algún interés, su estilo semihegeliano, que ambos utilizaban en ese período, hacia esos textos intraducibles y, aparte, al estar escritos en alemán y con connotaciones culturales precisas, “habían perdido gran parte de su significado”.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES; mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[29]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Engels, por ejemplo, se resistió a una traducción francesa del trabajo &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Kritik: Einleitung&lt;/i&gt; de 1857, y lo mismo con la edición de la correspondencia, el &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Briefwechsel von 1853&lt;/i&gt;, cuyo lenguaje calificaba como de “incomprensible” para el lector medio.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[30]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;Engels falleció en 1895, dejando su misión inconclusa, que él mismo calificó irónicamente como de “mera selección” entre las diferentes versiones y diferentes redacciones trabajadas por Marx, sirviéndole de base siempre la última redacción disponible cronológicamente y cotejándolas con todas las anteriores. Es evidente que salvo raras y fortuitas excepciones (como el caso del capítulo “I. Feuerbach” de la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt;), Engels privilegió, casi exclusivamente, el trabajo editorial y de popularización en torno a la obra de crítica de la economía política y &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Das Kapital&lt;/i&gt;. Sabemos que esta obsesión engelsiana se debía al intento de realizar una obra orgánica y en lo posible, completa y sin fisuras, que pudiera enfrentarse la serie de críticas que surgían desde círculos burgueses, economistas neoclásicos y la academia. De esta manera finalizó la primera operación editorial sobre los manuscritos de Marx, realizada por aquel que siempre se consideró el “segundo violín”. Fue durante este trabajo de edición que polémicamente se constituyó el Marxismo como doctrina, lo que podría dar una hipótesis plausible de hasta qué punto y en qué medida tales presiones “políticas” externas influyeron sobre el propio trabajo editorial de Engels.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[31]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;El único fragmento juvenil de Marx que Engels dio a luz de la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt; fue “I. Feuerbach”,&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[32]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; que ahora sabemos fue cuidadosamente “editado” cuando apareció en 1888 como apéndice la edición en forma de libro de su artículo “Ludwig Feuerbach y el fin de la filosofía clásica alemana”.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[33]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;El Engels tardío se encuentra en medio de una situación histórica inédita, que le exige nuevas tareas dentro de su trabajo ya no de difusión, sino de polémica “defensa” del legado de Marx. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 204, 51);"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;Imagen:&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight:normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt; Página escrita por Marx con caricaturas de Engels del capítulo “Feuerbach”, de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt;, 1845, descubierta en el IISG en los años 1960’s.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote-list"&gt;   &lt;hr align="left"  width="33%" style="font-size:78%;"&gt;    &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn1"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Engels, Friedrich; “Zur Geschichte des Bundes der Kommunisten”, en: Marx, Karl/ Engels, Friedrich; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Werke&lt;/i&gt;, Band 2, (Karl) Dietz Verlag, Berlin-DDR, 1971, p. 212 (pp. 206-224); en español: “Contribución a la historia de la Liga de los Comunistas», en: Marx, Karl/ Engels, Friedrich, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Obras escogidas&lt;/i&gt;, vol. III, Editorial Progreso, Moscú, 1974, p. 184-202.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn2"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; La mejor biografía sobre Stirner sigue siendo la de un admirador, el poeta anarquista escocés John Henry Mackay:&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt; Max Stirner: His Life and His Work&lt;/i&gt;, e.a., Berlin, 1897. &lt;/span&gt;&lt;span style=" mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt;Más actual: David Leopold Stirner: ‘The State and I’ Max Stirner’s Anarchism”, en: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;The New Hegelians. Politics and Philosophy in the Hegelian School&lt;/i&gt;; Edited by Douglas Moggach, Cambridge University Press, Cambridge, 2006, p. 176 y ss. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Stirner no solo es considerado como uno de los más grandes teóricos del anarquismo individualista, sino además un antecesor fundamental del egoísmo nihilista de Nietzsche; existe una gran polémica sobre la influencia oculta o vergonzosa de sus ideas en la obra nietzscheana desde fines del siglo XIX; véase un clásico: Levy, Albert; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Stirner et Nietzsche&lt;/i&gt;, Societé Nouvelle de Librairie &lt;i&gt;et&lt;/i&gt; d'Édition, Paris, 1904; más actual: Brobjer, Thomas, H.; “Philologica: A Possible Solution to the Stirner-Nietzsche Question”; en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Journal of Nietzsche Studies&lt;/i&gt; 25 (1), 2003, pp. 109-114. La mayoría de las compilaciones de textos anarquistas incluyen extractos de &lt;i&gt;Der Einzige und sein Eigentum&lt;/i&gt;, como por ejemplo la de Irving L. Horowitz, ed., &lt;i&gt;The Anarchists, &lt;/i&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-style:italic"&gt;Dell, &lt;/span&gt;New York, 1964; o la de George Woodcock, ed., &lt;i&gt;The Anarchist Reader, &lt;/i&gt;Harvester Press, Hassocks, 1977.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn3"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Sobre Bruno Bauer, véase el reciente libro de Douglas Moggach; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;The philosophy and Politics of Bruno Bauer&lt;/i&gt;; Cambridge University Press; New York, 2003; sobre las relaciones Bauer-joven Marx, nos permitimos remitir al lector a nuestro artículo: “Marx, lector anómalo de Spinoza. (IV)”, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;on-line&lt;/i&gt; en Rebelión: http://www.rebelion.org/noticia.php?id=106904&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn4"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Bauer, Bruno; “Was ist jetzt Gegenstand der Kritik?”; en: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Allgemeine Literaturzeitung&lt;/i&gt;, Monatsschrift, hg. v. Bruno Bauer, Verlag v. Eckbert Bauer, Charlottenburg, Juni 1844 (Nr. 8) pp. 18-26, ahora re-impreso como: Bauer, Bruno; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Feldzüge der reinen Kritik&lt;/i&gt;, Nachwort von Hans-Martin Sass, Frankfurt/M, Suhrkamp Verlag, 1968, pp. 200-212.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn5"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[5]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Bauer, Bruno; “Die Gattung und die Masse”; en: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Allgemeine Literaturzeitung&lt;/i&gt;, Monatsschrift, hg. v. Bruno Bauer, Verlag v. Eckbert Bauer, Charlottenburg, September 1844 (Nr. 10); pp. 42-44; ahora re-impreso como: Bauer, Bruno; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Feldzüge der reinen Kritik&lt;/i&gt;, Nachwort von Hans-Martin Sass, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1968, pp. 213-223.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn6"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[6]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt; Bauer, Bruno; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die Judenfrage&lt;/i&gt;, Friedrich Otto Verlag, Braunschweig, 1843.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn7"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[7]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;En especial a través de otro texto seminal de Marx, poco conocido e interpretado, hablamos de “Zur Judenfrage”, publicado en: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Deutsch Französische Jahrbücher&lt;/i&gt;, 1. &lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt;Doppellieferung, Februar 1844; ahora en: Marx, Karl/ Engels, Friedrich; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Werke&lt;/i&gt;, Band 1, (Karl) Dietz Verlag, Berlin/DDR, 1976, pp. 347-377. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;En español: Marx, Karl; “Sobre la Cuestión Judía”, en: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Escritos de Juventud&lt;/i&gt;, FCE, México, 1982, p. 461-490.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn8"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[8]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;" &gt; &lt;span style="mso-bidi-font-style:italic" lang="EN-GB"&gt;Bauer, Bruno; &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;“&lt;span style="mso-bidi-font-style:italic"&gt;Charakteristik Ludwig Feuerbachs&lt;/span&gt;”, en: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Wigands Vierteljahrschrift III&lt;/i&gt;, 1845, pp. 86–146.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn9"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[9]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt; Engels, Friedrich; “Rapid Progress of Communism in Germany. III”, en: The New Moral World, Nº 46, 10, may, 1845; en alemán como: “Rascher Fortschritt des Kommunismus in Deutschland. III”, en: Marx, Karl/ Engels, Friedrich; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Werke&lt;/i&gt;, Band 2, (Karl) Dietz Verlag, Berlin/DDR, 1976, pp.515-520; en español: Engels, Friedrich; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Escritos de Juventud&lt;/i&gt;, FCE, México, 1981, pp. 254-258.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn10"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[10]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;" &gt; &lt;span lang="EN-GB"&gt;Engels, Friedrich; “Die wahren Sozialisten”, escrito entre enero y abril de 1847; en: Marx, Karl/ Engels, Friedrich; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Werke&lt;/i&gt;, Band 4, (Karl) Dietz Verlag, Berlin/DDR, 1976, pp.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB" lang="EN-GB"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt;248–290. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Véase la carta de Engels a Marx del 15 de enero de 1847. Fue publicado por primera vez por David Riazanov en la edición &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;MEGA&lt;/i&gt; (I) en 1932.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn11"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[11]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;Engels, Friedrich/ Marx, Karl; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Manifest der Kommunistischen Partei&lt;/i&gt;, “c) Der deutsche oder ‘wahre’ Sozialismus”; en: Marx, Karl/ Engels, Friedrich; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Werke&lt;/i&gt;, Band 4, (Karl) Dietz Verlag, Berlin/DDR, 1976, pp485-488; en español: Marx, Carlos/ Engels, Federico; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Manifiesto del Partido Comunista&lt;/i&gt;, “El socialismo alemán o el socialismo ‘verdadero’” en: Marx, Carlos/ Engels, Federico; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Obras Fundamentales. Los grandes fundamentos&lt;/i&gt;, (4), II, FCE, México,&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;  &lt;/span&gt;1988, p. 299.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn12"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[12]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;El máximo nivel de Marxismo teórico de la época anterior a la Guerra Civil lo marca la obra del más destacado de los marxistas españoles, Joaquín Maurín. Sobre el tema de la difusión de Marx en España: Pedro Ribas Ribas; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La introduccion del Marxismo en Espana (1869-1939). Ensayo bibliográfico&lt;/i&gt;, Ediciones de la Torre, Madrid, 1981; véase además: “Bibliografía hispánica de Marx (1869-1939)” y “Análisis de la difusión de Marx en España”, en: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Anthropos.&lt;/i&gt; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Marx en España, 100 años después&lt;/i&gt;, 33-34, extraord. 4, 1984, pp. 29-53 y 58-63 respectivamente. En realidad, podemos decir que todas las versiones de Marx que se popularizaron y reprodujeron en España tenían la mediación ideológica del Marx francés: “Para los socialistas españoles la ortodoxia está en el partido dirigido por Guesde y Lafargue… todas las nociones y teorías se leen en francés, en Guesde, en Lafargue, en Deville, y también en los maestros Marx y Engels, menos leídos y acaso más tarde.”, señala José Morato, en: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El partido socialista obrero&lt;/i&gt;, Ayuso, Madrid, p. 78. No es casualidad que Perry Anderson hablara del enigma histórico español en el caso del conocimiento científico de Marx y en la generación de teóricos marxistas: “The Spanish case, however, remains an important historical enigma. Why did Spain never produce a Labriola or a Gramsci?...”; en: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Considerations on Western Marxism&lt;/i&gt;, London, 1976, p. 28, note 4; en español: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Consideraciones sobre el Marxismo Occidental&lt;/i&gt;; Siglo XXI, México, p. 40, nota 4. El diario teórico del PSOE, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El Socialista&lt;/i&gt;, el mayor vehículo de difusión hasta bien entrado los años 1920’s del Marxismo en español, traducía sistemática y mecánicamente los artículos de fondo del guesdista &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Le Socialiste&lt;/i&gt; o de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;L’Egalité&lt;/i&gt;; veáse: Santiago Castillo, “De &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;El Socialista&lt;/i&gt; a &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El Capital&lt;/i&gt; (Las publicaciones socialistas, 1886-1900)”, en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Negaciones&lt;/i&gt; 5, 1978, p. 42 y ss.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn13"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[13]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Como lo señala Pedro Ribas, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;ibidem&lt;/i&gt;, p. 332 y ss. A una conclusión semejante llega E. Lamo de Espinosa: “Lo primero que nos llama la atención es que, a pesar de lo temprano que se introdujo el Marxismo en España -suele señalarse la fecha de 1871, años en que Lafargue llegó a España-, no puede hablarse de tradición teórica marxista y toda la producción intelectual en este sentido es relativamente pobre.”, en: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Filosofía y política en Julián Besteiro&lt;/i&gt;, Editorial Cuadernos para el Diálogo, Madrid, 1973, p. 182 y ss.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn14"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[14]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Marx, Carlos/ Engels, Federico; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Ideología Alemana&lt;/i&gt;; Traducción de Argos, Ediciones Vita Nuova, México, 1938.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn15"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[15]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt; Mehring, E., Franz; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;ibidem&lt;/i&gt;, p. 133-134.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn16"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[16]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;Mayer, Gustav; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Friedrich Engels. Una biografía&lt;/i&gt;, FCE, México, 1978, p. 227. La obra es original de 1919. Sobre la figura del historiador y militante socialdemócrata Mayer, véase: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Gustav Mayer: als deutsch-jüdischer Historiker in Krieg und Revolution, 1914-1920. Tagebücher, Aufzeichnungen, Briefe&lt;/i&gt;; Hrg. Gottfried Niedhart, Oldenbourg Wissenschaftsverlag, München, 2009.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn17"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[17]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Véase el bello trabajo de Georges Haupt: “El partido-guía: la irradiación de la Socialdemocracia alemana en el Sudeste europeo”, en: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El historiador y el movimiento social&lt;/i&gt;, Siglo XXI, Madrid, 1986, p. 103-145; también los trabajos de Eric J. Hobsbawm: “La difusión del Marxismo (1890-1905)”, en: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Marxismo e Historia Social&lt;/i&gt;, Universidad Autónoma de Puebla, México, 1983, pp. 101-128 y “Las vicisitudes de las ediciones de Marx y Engels”; en: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Historia del Marxismo. El Marxismo en los tiempos de Marx (2)&lt;/i&gt;; Bruguera, Barcelona, 1979, pp. 298 y ss.; y la colaboración de Franco Andreucci: “La difusión y vulgarización del Marxismo”, en: AA. VV.; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Historia del Marxismo. El Marxismo en la época de la IIº Internacional (1)&lt;/i&gt;; 3, Bruguera, Barcelona, 1980, pp. 13-88.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn18"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[18]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Sobre el Kautskismo como ideología funcional a la táctica parlamentaria y basada en un bizarro “radicalismo pasivo”, véase: Matthias, Erich; “Kautsky y el Kautskismo. La función de la ideología en la Socialdemocracia alemana hasta la Primera Guerra Mundial”, en: Kautsky, Karl; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La Revolución Social. El camino al Poder&lt;/i&gt;; Cuadernos de Pasado y Presente, México, 1978, pp. 7-50. Sobre la “integración negativa” y el mecanismo ideológico de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Attentismus&lt;/i&gt; en la Socialdemocracia, el trabajo de Dieter Groh: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Negative Integration und revolutioniirer Attentismus: Die deutsche Sozialdemokratie am Vorabend des Ersten Weltkriegs&lt;/i&gt;,&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;  &lt;/span&gt;Propylaen Verlag, Frankfurt/Main-Berlin-Wein, 1973; y el de Guenther Roth: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;The Social Democrats in Imperial Germany. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt;A Study in Isolation and Negative Integration&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt;, Bedminster Press, Totowa: 1963.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn19"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[19]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Advertencia preliminar en: Kautsky, Benedikt (Hrsg); “&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Ein Leben für den Sozialismus. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;&lt;span style=" mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt;Erinnerungen an Karl Kautsky&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt;; J.H.W. Dietz, Hannover, 1954, p. 8 y ss. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Sobre el Marxismo como ideología &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;segundointernacionalista&lt;/i&gt;, véase: Gustafsson, Bob; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Marxismo y Revisionismo&lt;/i&gt;; Grijalbo, Barcelon, 1975.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn20"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[20]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Según una propia estimación de 1905, apenas el 10% de los afiliados al SPD poseía algún conocimiento básico de los pensamientos de Engels o Marx; véase: Kosiol, Alexander; “Organisationen für die theoretische Bildung der Arbeiterklasse”; en: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die neue Zeit: Wochenschrift der deutschen Sozialdemokratie&lt;/i&gt;; 24. 1905-1906, 2. &lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt;Bd., 1906, H. 28, pp. 64-69; ahora &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;on-line&lt;/i&gt;: http://library.fes.de/cgi-bin/neuzeit.pl?id=07.05884&amp;amp;dok=1905-06b&amp;amp;f=190506b_0064&amp;amp;l=190506b_0069&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn21"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[21]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Sobre el contexto político e ideológico de la elaboración del programa de Erfurt, véase: Carl E. Schorske; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;German social democracy, 1905-1917: the development of the great schism&lt;/i&gt;, Harvard University Press, Harvard, 1955, p. 2 y ss.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn22"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[22]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;Carta de Engels a Lavrov, 5 de febrero de 1894.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn23"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[23]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;Carta a Sorge, 15 de marzo de 1883.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn24"&gt;  &lt;p class="MsoEndnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[24]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; No es casualidad que fuera firmada por el grupo “Emancipación del Trabajo”: Plejanov, Axelrod y Zasulich en marzo de 1883. Aquí los datos son del propio Rjazanov: “Vorwort zur Gesamtausgabe (MEGA)”, en: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;MEGA, &lt;/i&gt;Band 1, Frankfurt/ Main, 1927, p. IX-XXVII.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn25"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[25]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Carta de Engels a Rudolf Mayer, 27 de abril, 1884.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn26"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[26]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Schülter (1851-1919) le escribe a Engels solicitándole ayuda y apoyo, esas obras escogidas aparecerían dentro de un proyecto de difusión editorial más amplio, la “Sozialdemokratischen Bibliothek”. En esos momentos el General se encontraba trabajando en los manuscritos de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Das Kapital&lt;/i&gt;. Engels colaborara con él en el libro sobre el movimiento obrero inglés: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die Chartistenbewegung in England. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt;Mit Anlangen: a) Rede von Jos. Rayner Stephens, gehalten am. 10 Februar 1839 (…), b) Beschlüsse der Chartisten-Konferenz vom April 1851, &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt;Sozialdemokratische Bibliothek, 16, Hottingen-Zürich, 1887. La colaboración es analizada por: R. Merkel-Melis, “Engel’s Mitarbeiter an Hermann Schülters Broschüre ‘Die Chartistenbewegung in England’”, en: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;MEGA-Studien, &lt;/i&gt;1995/1, Dietz Verlag, Berlin, 1995, p.p. 5-32. Sobre la difusion del Marxismo y la emigración alemana en Suiza, y especialmente el papel de Schülter: F. Schaaf, “Die ‘Sozialdemokratische Bibliothek’ der Schweizerischen Volksbuchhandlung in Hottingen-Zürich u. der German Cooperative Printing and Publishing Co. in London”, en: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Marxismus und deutsche Arbeiterbewegung. Studien zur sozialistischen Bewegung im letzten Drittel des 19. Jahrhunderts, &lt;/i&gt;hrs.. von H. Bartel, H. Hesselbarth, W. Schöder, Dietz Verlag, Berlin, 1970, pp. 431-484.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn27"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[27]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; El capítulo III de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn28"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[28]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt; Se trata del periodista alemán Alexis Voden, “Talks With Engels”, en: AA. VV.; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Reminiscences of Marx and Engels&lt;/i&gt;, Foreign Languages Publishing House, Moscow, 1957, p, 325-333.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn29"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[29]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Carta de Engels a FlorenceKelley-Wischnewetzky, del 25 de febrero, 1886, en: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;MEW&lt;/i&gt;, Band 36, (Karl) Dietz Verlag, Berlin/DDR, 1976, p. 452. Aunque la afirmación de Engels se refiere a la re-edición de una obra específica, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Die Lage der arbeitenden Klasse in England&lt;/i&gt; de 1844, esta idea la traslada a los escritos juveniles de Marx.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn30"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[30]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Carta de Engels a la hija de Marx, Laura Lafargue, 14, octubre, 1893, en:&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt; MEW&lt;/i&gt;, Band 39, (Karl) Dietz Verlag, Berlin/DDR, 1976, p. 146; y carta de Engels al líder del SPD, Wilhelm Liebknecht, 18, diciembre, 1890, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;MEW&lt;/i&gt;, Band 37, (Karl) Dietz Verlag, Berlin/DDR, 1976, p. 527; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn31"&gt;  &lt;p class="MsoEndnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[31]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Tal la pregunta que se hace Rubel, concluyendo que “Marxismo” es un término abusivo y que Engels a través de su trabajo de sistematización y divulgación es el primer “marxista”. “En la historia del Marxismo como culto de Marx, Engels ocupa el primer plano”, en: “La leyenda de Marx o Engels como fundador (1972)”, ahora en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Marx sin mito, &lt;/i&gt;Octaedro, Barcelona, 2003, p. 31. Véase el trabajo de Terrell Carver: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Marx&amp;amp;Engels. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;&lt;span style=" mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt;The intellectual Relationship&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt;; Indiana University Press, Bloomington, 1983, en especial el capítulo 5, “Second Fiddle?”, p. 118 y ss., a la misma conclusión llega en un otro trabajo: “Engels was the first Marxist, and he had a defining influence on Marxism.”; en: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Engels: A Very Short Introduction&lt;/i&gt;; Oxford University Press, Oxford, 2003, p. 38 y ss.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn32"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[32]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;" &gt; &lt;span lang="EN-GB"&gt;Marx, Karl; “Thesen über Feuerbach”, en: Marx, Karl/ Engels, Friedrich; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Werke&lt;/i&gt;, Band 3, Dietz Verlag, Berlin/DDR, 1969, p. 533 y ss..&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn33"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[33]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;Engels, Friedrich: “Ludwig Feuerbach und der Ausgang der klassischen deutschen Philosophie”; en: Marx, Karl/ Engels, Friedrich; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Werke&lt;/i&gt;, Band 21, Dietz Verlag, Berlin/DDR, 1975, pp. 263/264;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt;------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/25656513-3918109917315021532?l=fliegecojonera.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fliegecojonera.blogspot.com/feeds/3918109917315021532/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25656513&amp;postID=3918109917315021532&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25656513/posts/default/3918109917315021532'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25656513/posts/default/3918109917315021532'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fliegecojonera.blogspot.com/2011/10/un-marx-desconocido-la-deutsche.html' title='&quot;Un Marx desconocido: la Deutsche Ideologie&quot; (II)'/><author><name>NiklasGV</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='28' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_mNvFFoXQCqg/SpwnUpcUVqI/AAAAAAAAAJg/yk1vjvcn2po/S220/Nicob%26wcolour1966.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-iNftDR3Z1So/Tpsw6nJtMxI/AAAAAAAAARE/_qMYS-rWIsA/s72-c/DeutscheideologieFeuerbach.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25656513.post-551447128959020527</id><published>2011-09-27T11:40:00.007+02:00</published><updated>2011-09-27T12:40:22.388+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dialectica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bruno Bauer'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Karl Marx'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Feuerbach'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Engels'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='marxismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Max Stirner'/><title type='text'>"Un Marx desconocido: la Deutsche Ideologie"  (I)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-OLqdy7IiePo/ToGjyLrbTsI/AAAAAAAAAQ8/msm-LTZza5o/s1600/MarxGesammelteAufs%25C3%25A4tze%2B.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 191px; height: 285px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-OLqdy7IiePo/ToGjyLrbTsI/AAAAAAAAAQ8/msm-LTZza5o/s320/MarxGesammelteAufs%25C3%25A4tze%2B.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5656982689477775042" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !mso]&gt;&lt;object classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id="ieooui"&gt;&lt;/object&gt; &lt;style&gt; st1\:*{behavior:url(#ieooui) } &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabla normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;por Nicolás González Varela&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;“Yo mismo carezco de una recopilación de mis propios trabajos, &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;que fueron escritos en diferentes idiomas&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;e impresos en diferenteslugares. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;La mayoría de ellos ya no están disponibles en librerías”&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;(Karl Marx a N. F. Danielson, 7 de octubre de 1868)&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt; &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;“Tres jefe comunistas alemanes, entre los cuales se encuentra &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;el conocido &lt;u&gt;Marx&lt;/u&gt;, están preparando una edición de ocho volúmenes sobre el Comunismo, su doctrina, sus conexiones, &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;su situación en Alemania, Suiza, Francia e Inglaterra.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt; &lt;/span&gt;Y todo ello sobre &lt;u&gt;documentos&lt;/u&gt;. Los otros dos colaboradores &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;son Engels y Hess, conocidos comunistas”&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: right; font-family:georgia;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;(Informe secreto de la policía de Prusia, París, 17 de febrero, 1846)&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;font-size:9.0pt;"&gt;&lt;span style="text-decoration:none"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight:normal"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="text-decoration:none"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;font-size:16.0pt;"&gt;U&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;n gran biógrafo de Marx, Boris Nicolaïevski, reconocía en 1937 que de cada mil socialistas, tal vez sólo uno haya leído una obra completa de Marx; y de cada mil antimarxistas, ni uno. Y lo peor, concluía, es que Marx ya no estaba de moda. Cuarenta años antes, un gran teórico y militante, hablo de Labriola, al participar en el publicitado debate sobre la valencia científica de la obra de Marx en 1897, (la llamada “primera crisis del Marxismo”, y cuyos principales interlocutores eran nada menos que intelectuales de la talla de George Sorel, Eduard Bernstein y Benedetto Croce)&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;se preguntaba con inocencia “los escritos de Marx y Engels… ¿fueron leídos &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;&lt;u&gt;enteramente&lt;/u&gt;&lt;/i&gt; por algún externo al grupo de amigos y adeptos próximos, esto es, de los seguidores e intérpretes directos de los autores mismos?... Añádese a eso la rareza de muchos de los escritos aludidos, y hasta la imposibilidad de dar con algunos de ellos.” Y concluía proféticamente si “este ambiente literario”, esta situación hermenéutica adversa, no era uno de los culpables de la mala asimilación, de la aparente decadencia y crisis del pensamiento de Marx. Con pesimismo recapitulaba en una sentencia profética: “Leer todos los escritos de los fundadores del socialismo científico ha resultado hasta ahora un privilegio de iniciados.”&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;Ya el fundador del anarcosindicalismo Georges Sorel, con quién precisamente intercambia opiniones Labriola, había llegado a conclusiones similares en su balance parcial del arraigo del Marxismo en las condiciones materiales de Europa a inicios del siglo XX. Según Sorel y por el mismo motivo: “les thèses marxistes n'ont point été, généralement, bien comprises en France et en Angleterre par les écrivains qui s'occupent des questions sociales”.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;Parafraseando a Frossard, podría decirse que la mayoría de los marxistas no conocen los escritos de Marx mejor de lo que los católicos conocen la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Summa&lt;/i&gt; de Santo Tomás de Aquino. Labriola se preguntaba a propósito de la “crisis” o decadencia de Marx, que “cómo nos puede asombrar… que muchos y muchos escritores, sobre todo publicistas, hayan tenido la tentación de tomar críticas de adversarios, o de citas incidentales, o de arriesgadas inferencias basadas en pasos sueltos, o de recuerdos vagos, los elementos necesarios para construirse un &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;&lt;u&gt;Marxisme&lt;/u&gt;&lt;/i&gt; de su invención y a su manera?... El Materialismo Histórico –que en cierto sentido es &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;todo&lt;/i&gt; el Marxismo– ha pasado… por una infinidad de equívocos, malas interpretaciones, alteraciones grotescas, disfraces extraños e invenciones gratuitas… que tenían por fuerza que ser un obstáculo para las personas que quisieran hacerse con una cultura socialista.” &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;Nikolaïevski y Labriola, pero no sólo ellos, estaban convencidos que a Marx le esperaría siempre un sino de mala recepción, que empezaba por la misma difusión e irradación de sus textos. Labriola señalaba otro obstáculo, aún más profundo y riesgoso, que es el que aquí nos ocupa: la misma rareza de los escritos de Marx y la imposibilidad de contar con ediciones confiables de ellos. Incluso no tanto de ediciones confiables, sino de ediciones sin más. El lector responsable de la obra &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;marxianne&lt;/i&gt; debía pasar, según Labriola, por condiciones ordinarias más extremas que la de cualquier filólogo o historiador para estudiar los documentos de la Antigüedad. Por experiencia propia, se preguntaba: “¿Hay mucha gente en el mundo que tenga la paciencia suficiente para andar durante años… a la busca de un ejemplar de la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Misère&lt;/i&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt; de la Philosophie&lt;/i&gt;… o de aquel libro singular que es la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Heilige Familie&lt;/i&gt;; gente que esté dispuesta a soportar, por disponer de un ejemplar de la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Neue&lt;/i&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt; reinische Zeitung&lt;/i&gt;, más fatigas que las que tiene que pasar en condiciones ordinarias de hoy día cualquier filólogo o historiador para leer y estudiar todos los documentos del antiguo Egipto?”&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;En resumen: cumpliendo la profecía de Labriola, en el mundo sucede hoy con Marx lo que sucedió con Byron a mediados del siglo XIX: sus libros se encuentran sólo en manos de lectores excéntricos, inexpertos o atrasados. Para el gran público, incluyendo la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Noblesse&lt;/i&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt; d’État&lt;/i&gt; del mandarinato académico, el nombre de Karl Marx significa hoy muy poco. En la actualidad, septiembre de 2011, no existen en el mercado editorial en lengua española ediciones críticas de Marx y Engels, la meritoria edición de los &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Werke&lt;/i&gt; a cargo del equipo de Manuel Sacristán quedó incompleta&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[5]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; y la única excepción es la interrumpida edición en marcha de parte de las &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Werke&lt;/i&gt; también, por la editorial Fondo de Cultura Económica, FCE, de México gracias al trabajo del desaparecido Wenceslao Roces.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[6]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;Pero es lícito preguntarse qué es lo muerto y lo vivo de Marx, aunque es probable que la pregunta sea puramente retórica o dispare automáticamente la vulgata del &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;DiaMat&lt;/i&gt;. La respuesta seca y judicial del Posmodernismo y de la filosofía analítica es ampliamente conocida: el Marxismo está decididamente fuera de época, es “inactual”, como “gran discurso” no puede explicarse ni a sí mismo, es una obra fatalmente datada. Se trata una filosofía más del siglo XIX y, como tal, definitivamente acuñada por su propio tiempo. Sepultar con todas las honras al &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;moro&lt;/i&gt; Marx es un deber, no tanto intelectual, sino arqueológico, un trabajo de anticuariado. Nada hay de rescatable de ese enorme fárrago de páginas infectadas de hegelianismo y providencialismo, como nos los señala por enésima vez el neopositivista Mario Bunge.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[7]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;Labriola (y Sorel) constataban una dificultad fáctica que nació con el Marxismo mismo y que lo llevó como un estigma hasta nuestros días: las enormes dificultades por establecer y editar, con criterios científicos actualizados, sus obras completas. Labriola reclamaba al SPD de la época, en posesión de los manuscritos (&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Nachlass&lt;/i&gt;), que “sería un deber del partido alemán el dar una edición completa y crítica de todos los escritos de Marx y Engels; quiero decir, una edición acompañada en cada caso de prólogos descriptivos y declarativos, índices de referencia, notas y remisiones… Habrá que añadir a los escritos ya aparecidos en forma de libros o de opúsculos, los artículos de periódicos, los manifiestos, las circulares, los programas y todas las cartas que, por ser de interés público y general, tengan una importancia política o científica”. Terminante concluía: “No hay elección que hacer: hay que poner al alcance de los lectores toda la obra científica y política, toda la producción literaria de los dos fundadores… incluso la ocasional. Y no se trata tampoco de reunir un &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Corpus iuris&lt;/i&gt;, ni de redactar un &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Testamentum juxta canonem receptum, &lt;/i&gt;sino de recoger los escritos con cuidado y para que ellos mismos hablen directamente a quien tenga ganas de leerlos”. Simplemente que Marx pueda hablar directamente… Además reconocía que la propia vida le había impedido escribir sus obras según los cánones del arte de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;faire le livre&lt;/i&gt;, por lo que su literatura eran fragmentos de una ciencia y de una política en devenir constante. El Marxismo, si existe algo que pueda llamarse así, era eminentemente un sistema abierto. Labriola ya había marcado con suficiente claridad no sólo los criterios editoriales de una política editorial sino los problemas materiales objetivos que conllevaba la difusión tanto de la obra exotérica como del &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Nachlass&lt;/i&gt; de Marx (y Engels). &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Uno de los errores más significativos que sufrió la obra marxiana en su difusión y, por lo tanto, en su correcta interpretación, ha sido la dislocación entre los niveles diacrónicos y sincrónicos de sus manuscritos, lo que condujo a una desarticulación entre los componentes biográficos, cronológicos y doxográficos, que constituyen, desde Theofrasto, el instrumental filológico mínimo y necesario para llegar a una comprensión satisfactoria de una obra. Labriola ya había reconocido la necesidad que para entender plenamente los textos había que relacionarlos biográficamente (en esa biografía se encontraría tanto “la huella como la senda, el índice y el reflejo” de la génesis de Marx). Pero en el caso de Marx esta disrupción anómala entre los dos niveles se debió, en su mayor parte, no tanto a su particular &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Stil&lt;/i&gt;, como a la constante manipulación política que padecieron sus escritos por parte de sus albaceas circunstanciales. El tortuoso recorrido, entre errático y azaroso, que sufrieron a lo largo de su historia editorial los escritos de Marx sólo puede compararse con las coincidencias afortunadas, fantásticas, triviales y casi increíbles con las que pudo salvarse para la posteridad la mayor parte de la obra de Aristóteles. Al igual que Marx, sus escritos sufrieron las inclemencias de los intereses políticos y los caprichos culturales en los cambios en la forma de atención. Y, al igual que Aristóteles, los manuscritos de Marx guardan una peculiaridad muy especial: la mayor parte son apuntes, bocetos, notas y &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;memoranda&lt;/i&gt;, producto de una técnica de trabajo intelectual limitada por la extrema pobreza y las constantes emigraciones políticas. Pero a Marx se le agrega una condición suplementaria: que el mismo Marxismo (s) nació, se desarrolló, se profesionalizó en escuela (y luego en ideología oficial y legitimadora de un estado) cuando la obra de Marx no era aún accesible en su totalidad e incluso cuando importantes partes de su &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;corpus&lt;/i&gt; estaban inéditas (lo siguen estando) o incluso eran inhallables. El ¿éxito? del Marxismo como ideología de partido y ortodoxia de estado (como ciencia de la legitimación o &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;DiaMat&lt;/i&gt;) ha precedido en décadas a la divulgación científica y exhaustiva de los escritos completos de sus fundadores. Y uno de los casos más extremos (aunque no el único) es el texto conocido como &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die Deutsche Ideologie&lt;/i&gt;, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La Ideología Alemana&lt;/i&gt;, escrito a tres manos por Friedrich Engels, Moritz Hess y Karl Marx entre 1845 y 1846, y que muchos especialistas consideran que en él por primera vez se establece lo que podríamos denominar un materialismo histórico coherente y fundamentado.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[8]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;Y aunque su importancia es generalmente admitida por la &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Marxologie&lt;/i&gt; más prestigiosa, incluso la académica (empezando por Althusser, Balibar, etc.), es una obra muy poco leída en toda su extensión, mal editada y de pésima difusión.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[9]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Fuera del ámbito de la Marxología, reina la indiferencia, el desconocimiento total o directamente el desprecio desde la ignorancia.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[10]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;Como decían los antiguos romanos: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Pro captu lectoris habent sua fata libelli&lt;/i&gt;, y es que según las capacidades y posibilidades del lector, los libros tienen su destino. Incluso en el caso de un pensador clásico como Marx.&lt;/span&gt;&lt;span style="display: block;" id="formatbar_Buttons"&gt;&lt;span onmouseover="ButtonHoverOn(this);" onmouseout="ButtonHoverOff(this);" onmouseup="" onmousedown="CheckFormatting(event);FormatbarButton('richeditorframe', this, 8);ButtonMouseDown(this);" class=" down" style="display: block;" id="formatbar_CreateLink" title="Enlace"&gt;&lt;img src="http://www.blogger.com/img/blank.gif" alt="Enlace" class="gl_link" border="0" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;Para darnos una medida de la importancia que el propio autor le otorgaba a este trabajo de 1845-1846 debemos realizar un pequeño desvío para conocer la poco conocida historia de las primeras obras escogidas editadas de Karl Marx. La difusión de la obra de Marx ya fue un problema en propia vida del autor. Los únicos trabajos de esta época en la que escribió &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt;, la fructífera década de 1840’s, que llegaron a ser impresos en forma de libro, se debieron a un&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;  &lt;/span&gt;intento frustrado poco conocido de unas obras escogidas, unos primitivos &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Frühere Ausgaben. &lt;/i&gt;Llamadas pomposamente &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Gesammelte Aufsätze von Karl Marx&lt;/i&gt;, se debieron al tesón editorial de un camarada, el médico y publicista Hermann Heinrich Becker, alias &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;der rot Becker&lt;/i&gt;,&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[11]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;aparecidas fantasmalmente en abril y mayo de 1851.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[12]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;Franz Erdmann Mehring, el historiador y político que luego fundaría la Liga&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt; Spartakus&lt;/i&gt; con Rosa Luxemburg, relataba en su clásico trabajo biográfico que “Marx se puso en comunicación con Hermann Becker para la edición de sus obras completas y, más adelante, de una revista trimestral que habría de aparecer en Lieja; Becker había fijado su residencia en Colonia, donde… regenteaba una pequeña empresa editorial.”&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[13]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;El proyecto de edición, en dos tomos con alrededor de 400 páginas cada uno, de veinticinco pliegos cada uno, tenía un trasfondo eminentemente político, un paso ligado a la táctica de partido (&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;propagandistische Tätigkeit&lt;/i&gt;), ligado estrechamente a la propaganda y difusión de las ideas de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Der Bund des Kommunisten&lt;/i&gt;, la famosa Liga de los Comunistas, organización a la que se trataba de reconstituir dentro de Alemania. Las primitivas obras escogidas de Marx tenían el apoyo institucional del &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Kölner Zentralbehörde&lt;/i&gt;, el comité central de la Liga en Colonia, se había pensado en un sistema de suscripción preiva a su publicación. Dentro del mismo proyecto, Marx había diseñado el lanzamiento de una colección popular de literatura socialista en formato de pequeños fascículos (un plan de difusión de pensadores socialistas que ya había intentado llevar a la práctica en 1845), e incluía autores como Babeuf, Buonarotti, Holbach, Fourier, Owen, Helvetius, Saint-Simon, Cabet, Considérant y Proudhon. Siguiendo con estas primitivas obras selectas de Marx, e&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;n el folleto publicitario para las librerías, firmado por el editor de la compilación, Becker mismo, podía leerse que la obra de Karl Marx se encontraba muy diseminada tanto en folletos, panfletos, como en periódicos desaparecidos y publicaciones inhallables en librerías, por lo que la edición en formato libro era un gran servicio que hacía accesible al lector su obra del último decenio, “el primer volumen recopila las contribuciones de Marx en los &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Anekdota&lt;/i&gt; de Ruge, en la antigua &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Rheinische Zeitung&lt;/i&gt; (incluyendo artículos sobre la libertad de la prensa, las leyes sobre el robo de la madera, la situación de los campesinos del Mosela, etc.), en los &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Deutsch-französischen Jahrbüchern&lt;/i&gt;, en el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Westphaelische Dampfboot&lt;/i&gt;, en &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Gesellschaftsspiegel&lt;/i&gt;, etc. y una serie de monografías publicadas antes de la revolución de marzo de 1848, pero por desgracia (sic!) todavía tienen plena actualidad.”&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt;[14]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;El único y primer volumen, que finalmente quedó reducido a ochenta páginas, contenía textos de Marx desde diciembre de 1841, el primero era &lt;i&gt;Bemerkungen&lt;/i&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt; über die neue preußische Zensurinstruktion&lt;/i&gt;, publicado en la revista &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Anekdota zur neuesten deutschen Philosophie und Publicistik&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt;[15]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;de los jóvenes hegelianos. Y la presencia de este escrito resulta sintomática. No es casualidad que Marx eligiera, no su primera publicación impresa&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt;[16]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, sino su primer trabajo &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;qua&lt;/i&gt; publicista demócrata-revolucionario defendiendo la libertad de prensa clásica burguesa contra el reaccionario estado prusiano. En él ya criticaba el “aparente Liberalismo” (Scheinliberalismus) de la forma-estado burguesa, con un bagaje filosófico que se remitía explícitamente a Spinoza, Kant y Fichte, develando la ilusión política de creer que los defectos objetivos institucionales (objektiven Fehler, como la tendencia hacia la restricción en la información crítica y libre) del estado, en realidad su esencia, podían corregirse cambiando los individuos que ejercen la censura. Ninguna “buena” ley podía, ninguna “buena” intención subjetiva, subraya allí Marx, puede modificar la esencia de un estado burgués. Además en un extraordinario párrafo concentrado, Marx describe de manera popular el método dialéctico de investigación de la Verdad (Untersuchung der Wahrheit), que tiene que ser por sí mismo verdadero: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Zur Wahrheit gehört nicht nur das Resultat, sondern auch der Weg&lt;/i&gt;, “…de la Verdad no forma parte solamente el resultado, sino el camino.”, subrayando que el carácter del objeto (Charakter des Gegenstandes) que se investiga, en este caso el estado burgués, ejerce una influencia decisiva sobre la misma investigación. La investigación verdadera “es” la Verdad desplegada, cuyos miembros dispersos se agrupan y compendian el resultado, ni más ni menos que una versión primitiva y todavía tosca del modo de investigación, el &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Forschungswiese&lt;/i&gt;, tal como lo explica en el prólogo a &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Das Kapital. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;El proyecto editorial incluía, además de los artículos periodísticos de la etapa radical-liberal en los &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Anekdota&lt;/i&gt; y en el diario &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Rheinische Zeitung&lt;/i&gt;, algunos del frustrado proyecto parisino de los &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Anuarios Franco-Alemanes&lt;/i&gt;, y finalmente artículos del “órgano de la Democracia” creado por Engels y Marx, la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Neue Rheinisches Zeitung&lt;/i&gt;. En el nonato tomo segundo estaba previsto publicar artículos de la revista política que editaron Engels y Moritz Hess, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Espejo de la Sociedad&lt;/i&gt;,&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt;[17]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; incluso se pensó en traducir al alemán monográficos de Marx, como el libro contra Proudhon, &lt;i style=""&gt;Misère de la philosophie&lt;/i&gt;&lt;span style="mso-footnote-id:ftn18"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight:normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;;mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language: ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt;[18]&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;,&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;  &lt;/span&gt;y además el capítulo IV de la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die deutsche Ideologie. Kritik der neuesten deutschen Philosophie in ihren Repräsentanten Feuerbach, B. Bauer und Stirner und des deutschen Sozialismus in seinen verschiedenen Propheten, &lt;/i&gt;titulado “Karl Grün: ‘Die soziale Bewegung in Frankreich und Belgien’ (Darmstadt 1845) oder Die Geschichtschreibung des wahren Sozialismus”.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt;[19]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;Aunque la tirada pensada inicialmente era muy ambiciosa, 15.000 ejemplares, sólo se imprimieron algunas copias, la represión contra los comunistas en Colonia, el mismo Becker fue detenido em mayo de 1851, y la confiscación de ejemplares por la policía, hicieron que pocos libros llegaran a la distribución más allá de la ciudad. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Incluso a mediados de 1851, Marx todavía pensaba editar una versión ampliada de estos escritos selectos, incluyendo un potencial tercer tomo, cada uno con una extensión de 75 páginas, tomando parte en la intermediación el dirigente Ferdinand Lassalle.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:12.0pt;"  &gt;[20]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;Más allá de la importancia filológica-documental, que es obviada o totalmente desconocida por la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Marxologie&lt;/i&gt; tradicional, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;el proyecto político-editorial, madurado en diciembre de 1850, de precisas pistas sobre las ideas filosófico-prácticas del Marx maduro. En primer lugar que para las tareas políticas-revolucionarias pendientes en la Alemania post-1848, Marx mismo había identificado de su obra anterior, tanto teórica como publicista, qué textos eran pertinentes y cuales no. En segundo lugar, es evidente que si el propio Marx pretendía publicar, con el consenso de la propia &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Bund des Kommunisten&lt;/i&gt;, textos en apariencia “desfasados” de su etapa de liberal de izquierdas, esto demuestra un elemento de ¿profunda? continuidad (a pesar de las sucesivas rupturas teóricas) en la autoconciencia de Marx entre su pensamiento izquierdo-hegeliano, luego feuerbachiano, y el Comunismo reflexivo de la década de 1850’s. Las ideas marxianas entre 1841 y 1844 continuaban actuales, siendo plenamente operativas y funcionales a la nueva dimensión de la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Kritik&lt;/i&gt;. Recordemos que a estas alturas Marx ya había escrito no solo&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt; “&lt;/i&gt;Lohnarbeit und Kapital”&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[21]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;en el diario democrático-revolucionario &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Neue Rheinisches Zeitung&lt;/i&gt;, sino publicado con Engels el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Manifiesto Comunista. &lt;/i&gt;Y dentro de esta continuidad en su filosofía práctica, Marx reconocía el valor autónomo y de consolidación teórica de la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die deutsche Ideologie &lt;/i&gt;de 1845-1846. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;“Durante el verano (de 1845)” –recuerda Jenny Westphalen, esposa, correctora y copista de Marx– “Engels elaboró con Karl una crítica a la filosofía alemana. El estímulo externo lo había constituido la aparición de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Der Einzige und sein Eigentum&lt;/i&gt; (de Max Stirner). Acabó siendo una obra voluminosa y habría de publicarse en Westfalia.”&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[22]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;En una autointerpretación de Marx maduro, el famoso &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Vorwort &lt;/i&gt;a la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Zur Kritik der Politischen Ökonomie &lt;/i&gt;de 1859, queda clara la enorme importancia que le otorgaba al paso teórico efectuado entre 1844-1846 y en especial el rol que jugaba &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt;: “Comencé en París la investigación de ésta última (la anatomía de la sociedad civil), prosiguiéndola en Bruselas, hacia donde había emigrado como consecuencia de una orden de expulsión del Sr. Guizot. El resultado general que obtuve y, que una vez obtenido, sirvió de hilo conductor de mis estudios, puede formularse brevemente de la siguiente manera. En la producción social de su existencia, los hombres establecen determinadas relaciones, necesarias e independientes de su voluntad, relaciones de producción (Produktionsverhältnisse) que corresponden a un determinado estadio evolutivo de sus fuerzas… El modo de producción de la vida material determina (bedingen) el proceso social, político e intelectual de la vida en general… Friedrich Engels, con quién he estado manteniendo un constante intercambio epistolar de ideas… cuando se estableció asimismo en Bruselas en la primavera de 1845, con él resolvimos elaborar conjuntamente la oposición de nuestros puntos de vista contra el punto de vista ideológico de la filosofía alemana o, de hecho, ajustar cuentas con nuestra antigua conciencia filosófica. Éste propósito se llevó a cabo en forma de una crítica a la filosofía posthegeliana. El manuscrito, dos gruesos volúmenes &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;in-octavo&lt;/i&gt;, ya había arribado desde mucho tiempo atrás al lugar donde debía ser editado, en Westfalia, cuando recibimos la noticia de que un cambio de condiciones no permitía su impresión. Dejamos librado el manuscrito a la roedora crítica de los ratones, tanto más de buen grado cuanto habíamos alcanzado nuestro objetivo principal: comprender nosotros mismos (Selbstverständigung) la cuestión.”&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi- mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:Tahoma;font-size:12.0pt;"  &gt;[23]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;Resulta claro y evidente que esta ruptura, esta nueva &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Ansicht, &lt;/i&gt;este revolucionario punto de vista&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;, &lt;/i&gt;sólo puede ser entendido en su magnitud si comprendemos el significado de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La Ideología alemana&lt;/i&gt;. A fin de cuentas: si volvemos al “futuro anterior” del propio Marx.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote-list"&gt;   &lt;hr align="left"  width="33%" style="font-size:78%;"&gt;    &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn1"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; La conocida como “primera crisis del Marxismo”, hoy casi totalmente olvidada, fue iniciada por un artículo del abogado G. Masaryk en los números 177-179 del diario vienés &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die Zeit&lt;/i&gt;, en el cual simplemente constataba las diferencias teórico-prácticas internas en la socialdemocracia alemana y austriaca, en especial entre los padres fundadores y sus epígonos, concluyendo que tales diferencias se debían al carácter ecléctico del propio Marxismo, al ser un sistema sincrético y que &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Das Kapital &lt;/i&gt;era una mera transcripción en términos económicos del &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Faust&lt;/i&gt; de Göethe. De la crisis “en” el Marxismo de la socialdemocracia de lengua alemana, reformistas como Bernstein &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;et altri&lt;/i&gt; la transformaron en crisis “del” Marxismo a secas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn2"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;Labriola, Antonio; &lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;Discorrendo di socialismo e di filosofia&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-bidi-font-family:Tahoma;" &gt;, carta II; en español: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Socialismo y Filosofía&lt;/i&gt;; Alianza editorial, Madrid, 1969, p. 41, con traducción y prólogo de Manuel Sacristán.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn3"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Georges Sorel, “Préface”, en: Labriola, Antonio; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Essais sur la conception matérialiste de l'histoire; &lt;/i&gt;V. Giard &amp;amp; E. Brière, libraires-éditeurs, Paris, 1897, pp. 1-20.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn4"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Labriola, Antonio, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;ibidem&lt;/i&gt;, p. 41. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn5"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[5]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;En 1975 Sacristán proyectó una edición crítica en lengua castellana de la obra selecta de Marx y Engels en 68 volúmenes, con el título de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Obras completas de Marx y Engels , OME, &lt;/i&gt;bajo el sello Editorial Grijalbo. De ese proyecto sólo llegaron a ver la luz once volúmenes, entre ellos las traducciones de Sacristán de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El Capital&lt;/i&gt;, libro 1 y 2 y el &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Anti-Duhring&lt;/i&gt;. Decía Sacristán con razón sobre publicar al Marx desconocido que “cuando me encargaron que empezara a traducir las obras de Marx y Engels (que por cierto están suspendidas porque el mercado ya no da para eso) estaba justificado que me pidieran un&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt; Capital&lt;/i&gt;, puesto que si traducían unas obras completas era natural que también editaran &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;El Capital&lt;/i&gt;. Lo que en cambio, en mi opinión, era un error, era considerar que había que sacar pronto &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El Capital&lt;/i&gt;. Creo que primero había que publicar lo inédito, a saber, todo el epistolario completo. Yo no me atrevo a decir que ellos, que son comerciantes, no lleven razón, pero la situación es absurda.”, en: López Arnal, S./ De la Fuente, P.; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Acerca de Manuel Sacristán&lt;/i&gt;, Barcelona, Destino, 1996, p. 168. Sobre la figura decisiva de Sacristán, véase de López Arnal, Salvador; “Aristas esenciales de un pensador poliédrico (I). Manuel Sacristán (1925-1985), a los 25 años de su fallecimiento”, en: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Papeles de relaciones ecosociales y cambio global&lt;/i&gt;, Nº 109, 2010, pp. 23-44.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn6"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[6]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;Traducción de una selección la edición de Karl Marx/ Friedrich Engels; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Werke&lt;/i&gt;, editada por Dietz Verlag de Berlín-DDR, según la versión de 1958; en palabras de Roces: “Esta edición, que no es de las obras completas (MEGA), sino de las Obras Fundamentales (Werke), va a constar de veintitantos volúmenes. Se han publicado ya dos tomos de la juventud de Marx y de Engels; se han publicado los tres tomos de las &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Teorías de la Plusvalía&lt;/i&gt;. Van a aparecer ahora &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;El Capital &lt;/i&gt;y los escritos económicos menores y también la nueva edición de los &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Grundrisse&lt;/i&gt;.” Sobre la figura de Roces: Rivaya, Benjamín; “Comunismo y compromiso intelectual: Wenceslao Roces”; en: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Papeles de la FIM&lt;/i&gt;, nº 14, Fundación de Investigaciones Marxistas, Madrid, 2000. Roces fue pionero al fundar y dirigir una empresa de difusión marxista ya en la IIº República española, la “Biblioteca Carlos Marx” de la Editorial Cenit de la cual llegaron a publicarse diez volúmenes grandes, entre ellos el primer tomo de &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Das Kapital&lt;/i&gt; en dos volúmenes y el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Anti-Dühring&lt;/i&gt; de Engels.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn7"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[7]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Remitimos al lector a nuestra crítica a la enésima tentativa de tratar a Marx y Engels como un perro muerto del físico Mario Bunge: “El Dr. Bunge sobre Engels. Los escombros ideológicos del Neopositivismo”, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;on-line&lt;/i&gt; en Rebelión: http://www.rebelion.org/noticia.php?id=98168&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn8"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[8]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;" &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;Essbach, Wolfgang; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die Bedeutung Max Stirners für die Genese des historischen Materialismus&lt;/i&gt; (1978) , u.d.T. Gegenzüge, Materialis, Frankfurt am Main, 1982.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn9"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=25656513#_ftnref9" name="_ftn9" title=""&gt;&lt;span style="display: block;" id="formatbar_Buttons"&gt;&lt;span onmouseover="ButtonHoverOn(this);" onmouseout="ButtonHoverOff(this);" onmouseup="" onmousedown="CheckFormatting(event);FormatbarButton('richeditorframe', this, 8);ButtonMouseDown(this);" class="" style="display: block;" id="formatbar_CreateLink" title="Enlace"&gt;&lt;img src="http://www.blogger.com/img/blank.gif" alt="Enlace" class="gl_link" border="0" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="mso-footnote-id: ftn9"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[9]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;Balibar, por ejemplo, señala rápida y erróneamente que “en 1845, Marx, refugiado en Bruselas, trabajaba en colaboración con Engels en la elaboración de una concepción filosófica materialista de la Historia, de la que quiere hacer la base de un socialismo proletario autónomo (&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Tesis sobre Feuerbach&lt;/i&gt;, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La Ideología Alemana&lt;/i&gt;, manuscritos publicados tras la muerte de Marx y Engels)”, en: Balibar, Étienne; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Cinco Ensayos de Materialismo Histórico&lt;/i&gt;, Editorial Laia, Barcelona, 1976, p. 20. &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Malgré lui&lt;/i&gt;: no sólo se equivoca en considerarlos dos obras independientes, sino también en el momento en que fueron publicados, mucho antes de la muerte de Engels y Marx. En ningún momento Engels o Marx utilizan en esos años ni el término “concepción filosófica materialista de la Historia”, ni el de “socialismo proletario autónomo”.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn10"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[10]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; El caso del célebre filósofo liberal británico Isaiah Berlin, quién en su libro por encargo sobre Marx escribe sobre la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Die deutsche Ideologie&lt;/i&gt; lo siguiente: “Stirner is treated at greater length. &lt;/span&gt;&lt;span style=" mso-ansi-language:EN-US;font-family:Georgia;"  lang="EN-US"&gt;Under the title of ‘St Max’ he is pursued through five hundred pages of heavy-handed mockery and insult.&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt;”, en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Karl Marx: His Life and Environment&lt;/i&gt;, Thornton Butterworth, London, 1939, Chapter VI, “Historical Materialism”, p. 143,&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;  &lt;/span&gt;o sea: “Stirner es perseguido a través de quinientas páginas de mano dura, burla e insulto.” Berlin se equivoca hasta en el año de composición: “The most extended statement of the theory occurs in a work which he composed together with Engels in 1846, entitled the &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;German Ideology&lt;/i&gt;”, en: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;ibidem&lt;/i&gt;, p. 118. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn11"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[11]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt; Dohm, Bernhard/ Taubert, Inge; “Engels über den &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;roten&lt;/i&gt; Becker. Ein unbekannter Brief von Friedrich Engels”; en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Beiträge zur Geschichte der Arbeiterbewegung&lt;/i&gt;. 1973, Heft 5, pp. 807-814.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn12"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[12]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;" &gt; &lt;span lang="EN-GB"&gt;Marx, Karl; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Gesammelte Aufsatze von Karl Marx&lt;/i&gt;, herausgegeben von Hermann Becker. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;I. Heft, Koln, 1851. El contenido de esta primera edición de escritos de Marx puede verse en: Marx, Karl/ Engels, Friedrich: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Werke, Artikel, Entwrfe Juli 1849 bis Juni 1851&lt;/i&gt;, Abt. 1: Werke, Artikel, Entwürfe, Bd. 10, Akademie Verlag, Berlin, 1977, pp. 493-497. Se trataba del primer volumen proyectado; el segundo jamás se publicó, ya que Becker fue detenido el 19 de junio de 1851 acusado de comunista y conspirar contra el estado; fue juzgado en el famoso proceso a los comunistas, el &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Kölner Kommunistenprozess&lt;/i&gt;, en 1852, y condenado a cinco años de cárcel. Véase la carta de Becker a Marx de diciembre de 1850, en: AA.VV.; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Der Bund der Kommunisten. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt;Dokumente und Materialen&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt;. Band 2, Dietz Verlag, Berlin-DDR, 1982, Dokumente 570, pp. 357-358.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn13"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[13]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Mehring, E., Franz; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Karl Marx: Die Geschichte seines Lebens&lt;/i&gt;, 1918, p. 209; en español: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Carlos Marx. Historia de su Vida&lt;/i&gt;; Editorial Grijalbo, México, 1957, P. 227-228.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn14"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[14]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;Textual:&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB" lang="EN-GB"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt;“Marx's Arbeiten sind theils in besonderen Flugschriften, theils in periodischen Schriften erschienen, jetzt aber meistens gar nicht mehr zu bekommen, wenigstens im Buchhandel ganz vergriffen. Der Herausgeber glaubt deßhalb, dem Publikum einen Dienst zu erweisen, wenn er mit Bewilligung des Verfassers diese Arbeiten, welche gerade ein Decennium umfassen, zusammenstellt und wieder zugänglich macht. [...] Der erste Band wird Marx's Beiträge zu den ‘Anekdota’ von Ruge, der (alten) ‘Rheinischen Zeitung’ (namentlich über Preßfreiheit, Holzdiebstahlsgesetz, Lage der Moselbauern usw.), den ‘deutsch-französischen Jahrbüchern’, dem ‘Westf. Dampfboote’, dem ‘Gesellschaftsspiegel’ usw. und eine Reihe von Monographien enthalten, die vor der Märzrevolution erschienen, aber leider noch heute passen.” &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;En: Marx, Karl/ Engels, Friedrich, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;ibidem&lt;/i&gt;, p. 496.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn15"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[15]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Se trata del segundo artículo público conocido de Marx, escrito entre enero y febrero de 1842, aparecido anónimamente (“Por un renano”) como artículo en los &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Anekdota&lt;/i&gt;…, tomo I, año 1843. La revista era un órgano puro de la izquierda hegeliana, bajo la dirección de Arnold Ruge&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt;Ahora en: Marx, Karl/ Engels, Friedrich; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Werke. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Band 1; (Karl) Dietz Verlag, Berlin-DDR, 1976. pp. 3-25; en español: Marx, Karl; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Escritos de Juventud&lt;/i&gt;, FCE, México, 1982, pp. 149-169.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn16"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[16]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Es decir, el artículo “Luther als Schiedsrichter zwischen Strauß und Feuerbach” (“Lutero, árbitro entre Strauss y Feuerbach”), escrito en enero de 1842 y aparecido de manera anónima (“Uno que no es berlinés”) en los &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Anekdota&lt;/i&gt;…, tomo II, 1843; ahora en: Marx, Karl/ Engels, Friedrich; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Werke. &lt;/i&gt;Band 1; (Karl) Dietz Verlag, Berlin-DDR, 1976. pp. 26-27; en español: Marx, Karl; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Escritos de Juventud&lt;/i&gt;, FCE, México, 1982, pp. 147-148.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn17"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[17]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; La publicación &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Gesellschaftsspiegel. Organ zur Vertretung der besitzlosen Volksklassen und zur Beleuchtung der gesellschaftlichen Zustände der Gegenwart&lt;/i&gt;, era una revista de tendencia &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;wahrsozialistischen&lt;/i&gt; político-teórica de intervención en las clases trabajadores y de co-investigación de la cuestión social; fue editada entre 1845-1846 en la región natal de Engels, Elberfeld, véase: Silberner, Edmund; “Der ‘Kommunistenrabbi’ und der ‘Gesellschaftsspiegel’”; en: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Archiv für Sozialgeschichte&lt;/i&gt;, (1963), Band 3, pp. 87-102. Marx contribuyó con un artículo sobre el suicidio en el Capitalismo en 1846: “Peuchet: Vom Selbstmord”, en: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Gesellschaftsspiegel; &lt;/i&gt;zweiter Band, Heft VII, Elberfeld, Januar 1846, pp. 14-26; ahora en: Marx, Karl/ Engels, Friedrich: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Marx-Engels Gesamtausgabe, &lt;span class="st"&gt;MEGA&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="st"&gt;, I Abt., Band 3, Moskau-Berlin, 1932, pp. 391-407&lt;/span&gt;; en español: Marx, Karl; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Sobre el Suicidio&lt;/i&gt;, Edición y traducción a cargo de Nicolás González Varela, Montesinos, Mataró, de próxima publicación. Sobre el artículo de Marx, nos permitimos remitir al lector a nuestro artículo &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;on-line&lt;/i&gt;: “Karl Marx en Bruselas (1845-1848): suicidio y cuestión femenina en el Capitalismo”, en: http://www.rebelion.org/noticias/2006/10/38534.pdf&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn18"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[18]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Escrito en francés entre diciembre de 1846 y abril de 1847: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Misère de la philosophie. Réponse a la philosophie de la misère de M. Proudhon&lt;/i&gt;, C.G. Vogler, Brüssel-A. Frank, Paris, 1847. Habrá que esperar a 1885 para que el público alemán tuviera una edición de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La Miseria de la Filosofía&lt;/i&gt;, traducción de Eduard Bernstein y Karl Kautsky: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Das Elend der Philosophie. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt;Antwort auf Proudhons ‘Philosophie des Elends’&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt;. Deutsch von Karl Kautsky und Eduard Bernstein. Mit Vorwort und Noten von Friedrich Engels, J.H.W. Dietz, Stuttgart, 1885. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Ahora en: Marx, Karl/ Engels, Friedrich; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Werke. &lt;/i&gt;Band 4; (Karl) Dietz Verlag, Berlin-DDR, 1976. pp. 63-182; en español existe una deficiente primera edición en España: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Miseria de la filosofia, Contestación á la filosofía de la miseria de Proudhon.&lt;/i&gt; Versión española, precedida de una carta de Federico Engels y unos apuntes sobre las teorias, carácter y obras del autor por José Mesa.; Establecimiernto Tipográfico de Ricardo Fé, Madrid, 1891; la mejor traducción sigue siendo: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Miseria de la Filosofía&lt;/i&gt;, Editorial Signos, Buenos Aires, 1970.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn19"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[19]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;" &gt; &lt;span lang="EN-GB"&gt;En: Marx, Karl/ Engels, Friedrich; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Werke&lt;/i&gt;, Band 3, (Karl) Dietz Verlag, Berlin-DDR, 1976, pp. 5–530. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn20"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[20]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Véase la carta de Lassalle a Marx del 26 de junio de 1851 y sus conversaciones con el editor Scheller de Düsseldorf. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn21"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[21]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Marx, Karl/ Engels, Friedrich; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Werke&lt;/i&gt;, Band 6, (Karl) Dietz Verlag, Berlin-DDR, 1971, pp. 397-423;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;   &lt;/span&gt;en español: &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Trabajo Asalariado y Capital&lt;/i&gt;, Ed. Nova Terra, Barcelona, 1970.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn22"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[22]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;"  lang="EN-GB"&gt; Westhpalen, Jenny; “Kurze Umrisse eines bewegten Lebens”, en: AA. VV.; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Mohr und General. Erinnerungen an Marx und Engels&lt;/i&gt;, Dietz Verlag, Berlin-DDR, 1964, p. 192.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="mso-element:footnote" id="ftn23"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-special-character:footnote"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;mso-bidi-Times New Roman&amp;quot;; mso-ansi-language:ES;mso-fareast-language:ES;mso-bidi-language:AR-SAfont-family:&amp;quot;;font-size:10.0pt;"  &gt;[23]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language:EN-GB;font-family:Georgia;" &gt; &lt;span lang="EN-GB"&gt;Marx, Karl/ Engels, Friedrich; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Werke&lt;/i&gt;, Band 13, (Karl) Dietz Verlag, Berlin-DDR, 1971, p. 8&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;  &lt;/span&gt;y 10. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;En español: Marx, Karl; &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Contribución a la Crítica de la Economía Política&lt;/i&gt;, Siglo XXI, México, 1980, p. 4 y 6.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;(*) &lt;/span&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabla normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;&lt;span style=" font-family:Georgia;mso-bidi-font-family:Tahoma;font-size:9.0pt;"  &gt;Imagen: prospecto para las librerías de las primeras obras completas de Karl Marx, escrito por el editor Hermann Becker, Köln, 1851.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;/div&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/25656513-551447128959020527?l=fliegecojonera.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fliegecojonera.blogspot.com/feeds/551447128959020527/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25656513&amp;postID=551447128959020527&amp;isPopup=true' title='3 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25656513/posts/default/551447128959020527'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25656513/posts/default/551447128959020527'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fliegecojonera.blogspot.com/2011/09/un-marx-desconocido-la-deutsche.html' title='&quot;Un Marx desconocido: la Deutsche Ideologie&quot;  (I)'/><author><name>NiklasGV</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='28' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_mNvFFoXQCqg/SpwnUpcUVqI/AAAAAAAAAJg/yk1vjvcn2po/S220/Nicob%26wcolour1966.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-OLqdy7IiePo/ToGjyLrbTsI/AAAAAAAAAQ8/msm-LTZza5o/s72-c/MarxGesammelteAufs%25C3%25A4tze%2B.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25656513.post-4434051792327628920</id><published>2011-07-28T19:56:00.014+02:00</published><updated>2011-07-28T20:42:49.481+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='modernismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fascismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poesía siglo xx'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='guide to kulchur'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ezra Pound'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='the cantos'/><title type='text'>"Masa y Poder: Ezra Pound pedagogo"</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.capitanswinglibros.com/catalogo.php/guia-de-la-kultura"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 170px; height: 265px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-0WLqakZ6tlI/TjGjBXkzB8I/AAAAAAAAAQs/IWeqoloCb7Q/s320/Poundkulchur.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5634463852720752578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabla normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p style="text-align: right;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Por Nicolás González Varela&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;font-size:11.0pt;"&gt;Estudio preliminar &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;font-size:11.0pt;"&gt;Ezra Pound&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;; Guía de la Kultura, &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;font-size:11.0pt;"&gt;Capitán Swing, Madrid, 2011&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: georgia;"&gt;&lt;br /&gt;"G&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;UÍA DE LA CULTURA. Título ridículo, truco publicitario. ¿Desafío? Guía debería significar ayuda a otra persona a llegar a un sitio. ¿Debemos de despreciarlo? Tiros de prueba.”&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;[1]&lt;/span&gt; El único libro del economista-poeta Ezra Loomis Pound que salió en el annus memorabilis de 1938&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;[2]&lt;/span&gt; fue una anomalía desde todo punto de vista. Su título: &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Guide to Kulchur &lt;/span&gt;(GK). En sus páginas puede disfrutarse del mejor Pound vanguardista, que como Minerva nace armado con su método ideogramático, un Pound sin temor ni temblor a fundir en una nueva síntesis, en una &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Summa&lt;/span&gt; de su pensamiento, nada menos que a Jefferson, Mussolini, Malatesta, Cavalcanti y Confucio. Pound vive en la Italia fascista desde fines de 1924, ha vivido la consolidación, estabilización y maduración del regimen fascista, desde cuyas fórmulas políticas e instituciones económicas, cree con fervor, puede plantearse una &lt;span style="font-style: italic;"&gt;terza via&lt;/span&gt; entre el capitalismo liberal en bancarrota y el socialismo burocrático de Stalin. También son los años en que Pound, demostrando su estatura intelectual, pasa de las preocupaciones estéticas a las éticas. El libro tiene su propia historia interna, una poco conocida tortured history: en febrero de 1937 Pound inicia una correspondencia con el &lt;span style="font-style: italic;"&gt;playful in-house editor&lt;/span&gt; Frank Morley (a quién Pound llamaba cariñosamente por su tamaño &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Whale&lt;/span&gt;, ballena), de la editorial inglesa Faber&amp;amp;Faber. Pound le informa acerca de un nuevo libro revolucionario de prosa. Estaría muy bien, le contestaba Morley, que en lugar de escribir algo similar a su &lt;span style="font-style: italic;"&gt;ABC of Reading&lt;/span&gt;, de 1934, publicara sus ideas sobre lo que entiende por la Cultura con mayor extensión y profundidad. Inmediatamente Pound le contesta que pensaba en primer lugar en una obra que se llamaría&lt;span style="font-style: italic;"&gt; The New Learning&lt;/span&gt; (El nuevo Aprendizaje), luego sugirió el nombre de &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Paideuma&lt;/span&gt;, pero desde el principio el editor Morley lo consideraría, más que como un &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Hauptwerk&lt;/span&gt; exhaustivo sobre el tema, como una introducción o guía, por lo que surgió el nombre de &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Guide to Cultur&lt;/span&gt;, que llevaría un subtítulo curioso luego desechado “The Book of Ezro”: “un libro que pueda funcionar como una educación literaria para el aspirante a todas las excavaciones y que desea hacer volar el mundo académico antes que hacer su trabajo.” Morley además le aseguraba que para un &lt;span style="font-style: italic;"&gt;popular textbook &lt;/span&gt;como del que hablaba, existía un amplio mercado potencial de lectores. En una carta dirigida al editor Pound en febrero de 1937 describía el proyecto como “lo que Ez (Ezra) sabe, todo lo que sabe, por siete y seis peniques” (y en tamaño más portable que el British Museum), y le explicaba que introduciría algunos contrastes entre la decadencia de Occidente y Oriente y que también mencionaría los aspectos “raciales” de la Cultura. Además describía el esqueleto de su futura obra en tres grandes bloques: I) Método (basado en las &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Analectas&lt;/span&gt; de Confucio); II) Filosofía (en tanto una exposición y a la vez crítica de la Historia del Pensamiento) y III) Historia (genealogía de la acción o los puntos cruciales del &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Clean Cut&lt;/span&gt;). Finalmente se firmó el contrato formal entre ambas partes y el libro se denominaba en él como &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Ez’ Guide to Kulchur&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;GK &lt;/span&gt;fue publicada entonces por la editorial Faber&amp;amp;Faber en el Reino Unido en julio de 1938 y por la editorial New Directions, pero bajo el título más anodino de&lt;span style="font-style: italic;"&gt; Culture&lt;/span&gt;, en noviembre de 1938 en la versión para los pacatos Estados Unidos. Pound la escribió de corrido en un mes durante la primavera de 1937 (marzo-abril), bajo un estado anímico al que algunos biógrafos como Tytell denominaron “a sense of harried desperation”. Como saben los que conocen su vida y obra, cada movimiento que propugnaba lo tomaba como un asunto de emergencia extrema y límite. Según el irónico comentario del propio Pound “el contrato de la editorial habla de una guía DE la cultura no A TRAVÉS de la cultura humana. Todo hombre debe conocer sus interioridades o lo interno de ella por sí mismo.” y efectivamente no defraudó a sus editores en absoluto. El libro (si podemos denominarlo así) era un escándalo antes de ver la luz. Aparentemente nadie de la editorial leyó en profundidad el manuscrito en su contenido polémico y cercano al libélo. Ya había ejemplares encuadernados, listos para entregar al distribuidor, cuando la editorial inglesa Faber&amp;amp;Faber decidió que, posiblemente, algunos pasajes eran radicalmente difamatorios. Al menos, según cuentan especialistas y biógrafos confiables, se arrancaron quince páginas ofensivas, se imprimieron de nuevo y se pegaron con prisa; también se imprimieron nuevos cuadernillos de páginas para los ejemplares que no habían sido encuadernados todavía. No nos extraña: sabemos que Pound como crítico “jamás experimentó el temor de sus propias convicciones”, en palabras de Eliot. &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Quod scripsi scripsi&lt;/span&gt;. Lo extraño y maravilloso es que el libro como tal haya sobrevivido a semejante desastre editorial. &lt;span style="font-style: italic;"&gt;GK &lt;/span&gt;fue finalmente publicado el 21 de julio de 1938, estaba dedicada “A Louis Zukofsky y Basil Bunting luchadores en el desierto”. Zukofsky era un mediocre poeta objetivista neyorquino, autodefinido como &lt;span style="font-style: italic;"&gt;communist&lt;/span&gt;, al que Pound adoptó como discípulo y seguidor de sus ideas; a su vez Bunting era un poeta británico, conservador e imperialista, que Pound ayudó con sus influencias intelectuales y el mecenazgo práctico. Pound mismo consideraba &lt;span style="font-style: italic;"&gt;GK&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;circa &lt;/span&gt;1940, como la obra en la que había logrado desarrollar su “best prose”, además la ubicaba, junto a &lt;span style="font-style: italic;"&gt;The Cantos&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Personae&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Ta Hio&lt;/span&gt;, y &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Make It New&lt;/span&gt;, en el canon de sus &lt;span style="font-style: italic;"&gt;opera maiorum&lt;/span&gt;. También lo consideraba uno de sus libros más “intensamente personales”, una suerte de&lt;span style="font-style: italic;"&gt; ultimate do-it-yourself&lt;/span&gt; de Ezra Pound. Su amigo, el gran poeta T. S. Eliot afirmó que tanto &lt;span style="font-style: italic;"&gt;GK&lt;/span&gt; como el poco conocido &lt;span style="font-style: italic;"&gt;The Spirit of Romance&lt;/span&gt; (1910) debían ser leídos obligatoriamente con detenimiento e íntegramente. Aunque puede considerarse el más importante libro en prosa escrito por Pound a lo largo de su vida, sin embargo &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Guide to… &lt;/span&gt;no cuenta con el favoritismo de especialistas y &lt;span style="font-style: italic;"&gt;scholars&lt;/span&gt; de la academia (a excepción de Bacigalupo, Coyle, Davie, Harmon, Lamberti, Lindberg y Nicholls). El mejor y más perceptivo review sobre el libro lo realizó su viejo amigo el poeta Williams Carlos Williams, en un artículo no exento de críticas por sus elogios desmesurados a Mussolini titulado “Penny Wise, Pound Foolish”. En él, Williams señalaba que a pesar de todas su limitaciones o errores involuntarios,&lt;span style="font-style: italic;"&gt; GK&lt;/span&gt; debía ser leído por el aporte de Pound en cuanto a revolucionar el estilo, por su modo de entender la nueva educación de las masas y por iluminar de manera quirúrgica muchas de las causas de la enfermedad de nuestro presente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En cambio nosotros no consideraremos a &lt;span style="font-style: italic;"&gt;GK&lt;/span&gt; ni como un libro menor, ni como un divertido &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Companion &lt;/span&gt;a su obra poética, ni como un torso incompleto, ni siquiera como un proyecto fallido. En realidad&lt;span style="font-style: italic;"&gt; GK&lt;/span&gt; es una propedeútica al sistema poundiano, su mejor &lt;span style="font-style: italic;"&gt;via regia&lt;/span&gt;, un acceso privilegiado a lo que podríamos denominar los &lt;span style="font-style: italic;"&gt;standard landmarks&lt;/span&gt; de su compleja topografía intelectual: la doctrina de Ch’ing Ming, el famoso método ideogramático, su libro de poemas &lt;span style="font-style: italic;"&gt;The Cantos&lt;/span&gt; entendido como un &lt;span style="font-style: italic;"&gt;tale of the tribe&lt;/span&gt; (cuento de la tribu), la figura de la rosa &lt;span style="font-style: italic;"&gt;in steel dust&lt;/span&gt;, la forma combinada de escritura paratáctica, el uso anti y contrailustrado de la cita erudita, su deriva hacia el modelo fascista (la economía volicionista y su correspondiente superestructura cultura), la superioridad en el conocimiento auténtico de la &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Anschauung&lt;/span&gt; como &lt;span style="font-style: italic;"&gt;ars magna&lt;/span&gt; y el concepto-llave de &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Paideuma&lt;/span&gt;. &lt;span style="font-style: italic;"&gt;GK&lt;/span&gt; puede ser además considerado un extraordinario &lt;span style="font-style: italic;"&gt;postscript&lt;/span&gt; a su &lt;span style="font-style: italic;"&gt;opera maiorum&lt;/span&gt;, hablamos de la monumental obra&lt;span style="font-style: italic;"&gt; The Cantos&lt;/span&gt;, en especial a los poemas que van del XXXI al LI, publicados entre 1934 y 1937.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;En primer término, y por encima de todo, debemos señalar al lector ingenuo que Ezra Loomis Pound ha sido un pedagogo y un propagandista antes que nada y se propone nada más ni nada menos que &lt;span style="font-style: italic;"&gt;GK&lt;/span&gt; sea un &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Novum Organum&lt;/span&gt;, al mejor estilo baconiano, de la época incierta que se abre ante sus pies. Llamarlo caprichosamente &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Kulchur&lt;/span&gt; tiene su explicación filosófica y política: Pound quería referirse al concepto alemán de Cultura (&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Kultur&lt;/span&gt;) pero para diferenciarlo del tradicional que utiliza la élite (irremediablemente lastrado de connotaciones clasistas, nacionalistas y raciales), lo escribe según la pronunciación; y al mismo tiempo anula la indicación tradicional que tiene el concepto &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Cultur&lt;/span&gt; en inglés. Este sesgo nuevo y revolucionario a lo que entendemos en la Modernidad por Cultura es el primer paso para la tarea de un &lt;span style="font-style: italic;"&gt;New Learning&lt;/span&gt; de masas y la posibilidad histórica de un nuevo Renacimiento en Europa, ya que “las democracias han fallado lamentablemente durante un siglo en educar a la gente y en hacerle consciente de las necesidades totalmente rudimentarias de la democracia. La primera es la alfabetización monetaria.” Su significado temático revolucionario, intentar comprender de otro modo al Hombre, la Naturaleza y la Historia, debemos señalarlo, excede el mero ejercicio de escribir poesía. Es una vigorosa reacción contra la &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Aufklärung&lt;/span&gt;, que para Pound es una período de lenta decadencia, la verdadera &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Dark Age&lt;/span&gt; de Occidente, signado por la subsunción de toda la Cultura a la usura y el mercantilismo más brutal (institucionalizados en una forma perversa: la banca): “Hemos ganado y perdido cierto terreno desde la época de Rabelais o desde que Montaigne esbozó todo el conocimiento humano.” Como Nietzsche, Pound rescata de las &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Lumiéres&lt;/span&gt; tan solo a Bayle y Voltaire y si Nietzsche intentó este nuevo desaprendizaje-aprendizaje contra la Modernidad desde la forma literario-política del aforismo, Pound lo intentará desde el ideograma y el fragmento citacional, buscando el mismo efecto pedagógico en las masas, en el hombre sin atributos, que había experimentado en persona en la "Mostra della Rivoluzione Fascista" inaugurada en el Palazzo delle Esposizioni de Roma en 1932.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;¿El libro es en realidad un enorme ideograma de acceso a la verdadera &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Kulchur&lt;/span&gt;? Recordemos que para Pound Cultura con mayúsculas es cuando el individuo ha “olvidado” qué es un libro, o también aquellos que queda en el hombre medio cuando ha olvidado todo aquello que le han enseñado. Y que entonces de alguna manera la auténtica Cultura se correlaciona con una forma privilegiado de relación entre el sujeto y el objeto, la &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Anschauung&lt;/span&gt;, opuesta sin posibilidad de cancelación con el &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Knowledge&lt;/span&gt; de la Modernidad, un producto amnésico y totalitario (en sentido gestáltico, no político) prefabricado a través de un enfoque deficiente del Arte, la Economía, la Historia y la Política. La &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Anschauung&lt;/span&gt; es superior, tanto epistémica como políticamente: “La autoridad en un mundo material o salvaje puede venir de un prestigio acumulado, basado en la intuición. Confiamos en un hombre porque hemos llegado a considerarle (en su totalidad) como hombre sabio y bien equilibrado. Optamos por su presentimiento. Realizamos un acto de fe.” Siempre hay que subrayar que Pound no tiene como propósito exclusivamente el regodeo narcisista de transmitir “descubrimientos”, ni progresar en algún tipo de carrerismo académico, sino que su &lt;span style="font-style: italic;"&gt;pathos&lt;/span&gt; radical presionaba a que sus tesis deben ser llevadas a la práctica, y por ello él mismo nos muestra el camino y custodia con celo la senda adecuada para tal traducción material: “Y al llegar aquí, debemos hacer una clara diferencia entre dos clases de «ideas». Ideas que existen y/o son discutidas en una especie de vacío, que son como si fueran juguetes del intelecto, e ideas que se intentan poner en «acción» o guiar la acción y que nos sirven como reglas (y/o medidas) de conducta.” La distinción de Pound fijada en el concepto técnico de “Clean Cut” entre ideas &lt;span style="font-style: italic;"&gt;in a vacuum&lt;/span&gt; y las ideas &lt;span style="font-style: italic;"&gt;in action&lt;/span&gt; (básicas como reglas de conducta) es crucial en este sentido. Pound decía que al final &lt;span style="font-style: italic;"&gt;GK&lt;/span&gt; no era más que “su mapa de carreteras, con la idea de ayudar al que venga detrás a alcanzar algunas pocas de las cimas, con menos trabajo que el que uno ha tenido…” Para lograr una educación profunda y postliberal, decía Pound que el alumno debía dominar las siguientes bases mínimas: todo Confucio (en chino directamente o en la versión francesa de M. G. Pauthier), todo Homero (en las traducciones latinas o en la francesa de Hughes Salel), Ovidio, Catulo y Propercio (utilizando como referencia la &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Metamorfosis &lt;/span&gt;de Golding y los &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Amores&lt;/span&gt; de Marlowe), un libro de canciones provenzales (que al menos incluya a los Minnesingers y a Bion), por supuesto Dante (además treinta poemas de sus contemporáneos, en especial de Cavalcanti), “algunos otros temas medievales… y algún esbozo general de la Historia del Pensamiento a través del Renacimiento, Villon, los escritos críticos de Voltaire (incluyendo una pequeña incursión en la prosa contemporánea), Stendhal, Flaubert (y por supuesto los hermanos Goncourt), Gautier, Corbière y Rimbaud.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;GK&lt;/span&gt; es la Guía &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Baedeker&lt;/span&gt;, que puede superar en un solo mandoble las limitaciones tanto de la Modernidad liberal como el Comunismo de sello staliniano, a través de una nueva genealogía basada en lo que denomina the &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Best Tradition&lt;/span&gt;, o en palabras de Pound “En lo esencial, voy a escribir este nuevo &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Vademécum&lt;/span&gt; sin abrir ningún otro volumen, voy a anotar en la medida de lo posible solamente lo que ha resistido a la erosión del tiempo y al olvido. Y en esto hay un poderoso argumento. Cualquier otro camino significaría que me vería obligado a tener que citar un sinnúmero de historias y obras de referencia.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;El primer efecto del método poundiano en el lector ingenuo y tradicional es la desorientación en el &lt;span style="font-style: italic;"&gt;maremagnum&lt;/span&gt; de las yustaposiciones y la interrupciones en la ilación lógica. Además es evidente que Pound “juega” con el diseño gráfico de la página, trasciende la linearidad del texto, subvierte las normas establecidas de signos y morfología, trascendiendo el contenido a través de imágenes: reproducción de ideogramas, partituras musicales, fragmentos citacionales de temas diversos, citaciones &lt;span style="font-style: italic;"&gt;ad verbatim&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;déjà-vus&lt;/span&gt; semánticos, formas coloquiales anónimas &lt;span style="font-style: italic;"&gt;et altri&lt;/span&gt;. Esto efectos no son meramente buscados en busca de algún efecto visual “vanguardista”, “lúdico” o “creativo”, en absoluto (aunque co-existan en &lt;span style="font-style: italic;"&gt;GK&lt;/span&gt; como efectos de composición) sino de crear un nuevo soporte, mitad estilo mitad icónico, capaz de vehicular, de soportar como medio comunicativo eficaz, la nueva sensibilidad que reclama Occidente en decadencia: “El lector con prisas puede decir que escribo en clave y que mis afirmaciones se deslizan de un punto a otro sin conexión u orden. La afirmación es, sin embargo, completa. Todos los elementos están ahí, y el más perverso de los aficionados a los crucigramas debería ser capaz de resolverlo o de verlo.” Pound reclama en &lt;span style="font-style: italic;"&gt;GK&lt;/span&gt; su idea de &lt;span style="font-style: italic;"&gt;One-Image Poems&lt;/span&gt;, paradigma poético-icónico, o incluso podemos llamarlo una suerte de “lenguaje mosaico”, que como hemos señalado, se eleva sobre el sólido fundamento de la yuxtaposición paratáctica de texto e imágenes diversas, creando una suerte de espacio acústico. El aspecto formal del método ideogramático es muy importante para Pound, y uno de sus componentes centrales es su propia definición de imagen como una presencia compleja que implica tanto lo intelectual como lo puramente emocional en una simultaneidad: “an Image is that which presents an intellectual and an emotional complex in an instant of time.” Una definición totalmente bergsoniana: la inmediata, la interacción intuitiva inmediata con la imagen, el mismo instante del tiempo en que esta interacción se produce, el espontáneo crecimiento formativo por la presencia del &lt;span style="font-style: italic;"&gt;élan vital&lt;/span&gt;, el retorno a los &lt;span style="font-style: italic;"&gt;horned Gods &lt;/span&gt;y la libertad total con respecto de los límites “normales” que determinan el cuadro perceptivo burgués, tienen directa contraparte con el concepto de evolución creadora de la filosofía de Henri Bergson.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;GK&lt;/span&gt; es concebido por Pound para las grandes masas, el gran público amorfo de la infernal sociedad industrial-mercantilista, el despreciado uomo qualunque, al cual el poeta intenta re-educar en un modo revolucionario, polémico y de mortal enfrentamiento con el sistema institucional y académico burgués y para sobrevivir a la sobre información generada por la opinión pública moderna: “Estoy, en el mejor de los casos, tratando de suministrar al lector medio unas pocas herramientas para hacer frente a la heteróclita masa de información no digerida con que se le abruma diaria y mensualmente, y lista a enmarañarle los pies por medio de libros de referencia.” La hipótesis no explícita de Pound es el reconocimiento de la irrupción irreversible en la Historia de una nueva “masa”, heterogénea y segmentada (aunque tanto el tardoliberalismo como el burocratismo soviético intentarán homogeneizarla y uniformarla), que empuja a revisar axiomas y &lt;span style="font-style: italic;"&gt;arcani imperii &lt;/span&gt;consolidados: estado, economía, política, cultura, organismo social, poder. Es a esta masa, que soporta el efecto reaccionario de los &lt;span style="font-style: italic;"&gt;New Media&lt;/span&gt;, a la que toma como el objeto privilegiado de intervención al que se dirige &lt;span style="font-style: italic;"&gt;GK&lt;/span&gt; con la ideología a la que adhiere Pound, tanto en lo personal (las nuevas teorías económicas de Gesell, el confuso antisemitismo) como en lo corporativo (el &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Stato totale&lt;/span&gt; de la Italia fascista como anticipación). El método ideogramático se coloca así como una refinadísima actividad de &lt;span style="font-style: italic;"&gt;agitprop&lt;/span&gt;, con la capacidad de retomar fuentes de la tradición culta (consciente y críticamente seleccionadas), elementos literarios como la voz y la autoridad autoral (que le otorga credibilidad e identidad al texto), para refundirlos con los nuevas necesidades de consenso y reproducción que han generado en el sustrato popular los nuevos medios de comunicación (¡de masas!) de la esfera pública burguesa, así como las modalidades de consumo y ocio. Y es por ello la importancia hoy de volver a leer &lt;span style="font-style: italic;"&gt;GK&lt;/span&gt; como un laboratorio que lleva a sus límites la propia &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Weltanschauung&lt;/span&gt; tardomodernista, en esa experimentación entre desarrollo formal y la voluntad de generar nuevos “efectos” que van más allá de lo meramente poético en el uso de herramientas retóricas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Pound persigue regenerar un &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Total Man&lt;/span&gt;, pero revulsivo y de signo inverso al de la ideología demo-liberal, que puede realizar una conversión y metamorfosis de tal magnitud que le permita “conversar” con los grandes filósofos y generar buenos líderes. Esta “regeneración”, por supuesto, es incompleta y unilateral si no se logra que los vórtices del Poder y los vórtices de la Cultura coincidan, por lo que la efectividad de &lt;span style="font-style: italic;"&gt;GK&lt;/span&gt; sólo podrá verse reflejada cuando la forma estado en Occidente tienda hacia el &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Stato totale&lt;/span&gt; de la Italia fascista. Y del elemento corporativo deberían aprender con humildad las deficientes y corruptas democracias liberales, en especial Reino Unido y los Estados Unidos de América, ya que “NINGUNA democracia existente puede permitirse el pasar por alto la lección de la práctica corporativa. El ‘economista’ individual que trate de hacerlo, o bien es un tonto o un sinvergüenza o un &lt;span style="font-style: italic;"&gt;ignoramus&lt;/span&gt;.” En otro polémico libro, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Jefferson and/or Mussolini&lt;/span&gt;, Pound lo describe de esta manera: “Un buen gobierno es aquel que opera de acuerdo con lo mejor de lo que se conoce y del pensamiento. Y el mejor gobierno es el que traduce el mejor pensamiento más rápidamente en acción.” De igual manera lo expresa mucho más pristínamente en &lt;span style="font-style: italic;"&gt;GK&lt;/span&gt;: “El mejor gobierno es (¿naturalmente?) el que pone a funcionar lo mejor de la inteligencia de una nación.” Es esa simultaneidad expresada en un &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Best Government&lt;/span&gt; es la que abrirá la puerta en Europa a un nuevo Renacimiento, a una &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Era of Brillance&lt;/span&gt; libre de la Ley del valor capitalista (explotación) y de su efecto más funesto: la usura: “Si el amable lector (o el delegado a una conferencia internacional económica de U.S.A.) no puede distinguir entre su sillón y la orden de un alguacil, que permita a este último secuestrar dicho sillón, entonces la vida le ofrecerá dos alternativas: ser explotado o ser más o menos alcahuete, mimado por los explotadores, hasta que le llegue el turno de ser explotado.” La nueva&lt;span style="font-style: italic;"&gt; Kulchur&lt;/span&gt; debería ser una arma masiva y práctica contra la explotación, una arma que trasciende tanto la burocrática &lt;span style="font-style: italic;"&gt;proletarskaya kultura&lt;/span&gt; de la URSS como la falsa meritocracia del sistema demo-liberal anglosajón, cuya alma oculta es el mecanismo de la usura. La usura, un tema omnipresente en la obra de Pound, es definida en su libro &lt;span style="font-style: italic;"&gt;The Cantos&lt;/span&gt;, en una &lt;span style="font-style: italic;"&gt;nota bene&lt;/span&gt; al canto XLV como: “Usura: gravamen por el uso del Poder adquisitivo, impuesto sin relación a la producción, a veces sin relación a las posibilidades de la producción (de ahí la quiebra del banco de los Medici)”. Para Pound, como para muchos intelectuales no-conformistas de los 1930’s, el mundo se dividía, no en proletariado y capitalistas, sino en una peculiar lucha de clases entre productores y &lt;span style="font-style: italic;"&gt;usurers&lt;/span&gt;. La única posibilidad epocal de superación de este estado &lt;span style="font-style: italic;"&gt;contra naturam&lt;/span&gt; del hombre, dominado por el &lt;span style="font-style: italic;"&gt;finance Capitalism&lt;/span&gt;, era la coincidencia de la &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Paideuma&lt;/span&gt; con un regimen autoritario-corporativo. Y para ello era necesario un salto en la conciencia de las masas por medio de una acción pedagógica militante. Pound siempre sostuvo un compromiso con los temas educativos y una pasión vocacional por la Pedagogía, hasta tal punto de planificar parvularios litarariso, los &lt;span style="font-style: italic;"&gt;literary kindergartens&lt;/span&gt;. Se podría decir que &lt;span style="font-style: italic;"&gt;GK&lt;/span&gt; es un esfuerzo más en el ideal de una sociedad basada en un nuevo aprendizaje y en medios educativos revolucionarios.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Merece un párrafo su especial relación intelectual ambivalente con Karl Marx, del cual pueden verse rescoldos en &lt;span style="font-style: italic;"&gt;GK&lt;/span&gt;. La formación económica de Pound se realizó íntegramente a través de de economistas heterodoxos, algunos importantes aún hoy en día, como el economista anarquista Silvio Gesell (discípulo de Proudhon) y otros que han pasado al justo olvido, como C. H. Douglas u Odon. Ya en pleno fascismo italiano Pound dio conferencias sobre economía planificada y la base histórica de la economía en la Universidad de Milán a partir de 1933. Al inicio del ‘900 en sucesivos artículos Pound defiende las reformas socialistas llamadas &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Social Credit&lt;/span&gt;, en clave proudhonnistes y sus economistas de cabecera es siempre Douglas y Gesell, de quienes decía habían lograda acabar con &lt;span style="font-style: italic;"&gt;the Marxist era&lt;/span&gt;. Como muchos pre fascistas, Pound cree que modificando la esfera de la circulación y la distribución podría nacer una nueva sociedad sin tocar las estructuras sociales y políticas, sin tocar el derecho de propiedad básico. El Fascismo es el único, entre el Comunismo y el detestable capitalismo liberal, de llevar a buen término, la justicia económica. Pound se percibe con muchas afinidades con Marx, valora su figura de &lt;span style="font-style: italic;"&gt;social Crusader&lt;/span&gt;, alaba la noble indignación tal como surge en la retórica de &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Das Kapital&lt;/span&gt;, sabemos que Pound pudo leerlo en traducción italiana, pero una indignación que sin embargo es como una nube que confunden al lector. Además Marx esta en una siniestra genealogía filonietzscheana que desde la Ilustración radical desemboca en una nueva forma de &lt;span style="font-style: italic;"&gt;décadence&lt;/span&gt;. Para Pound la verdad de lo que denomina &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Marxism materialist&lt;/span&gt; está en sus resultados prácticos en Lenin y Stalin, en la burocracia soviética y el perverso sistema del &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Gulag&lt;/span&gt;: “El fango no justifica la mente. Kant, Hegel, Marx terminan en OGPU. Algo faltaba.” Pound también comparte con Marx que las relaciones económicas materiales son fundamentales para la comprensión exacta de la dinámica social, y adhiere completamente a la crítica de la avaricia y la crueldad del &lt;span style="font-style: italic;"&gt;British industrialism&lt;/span&gt;. Siguiendo en esto a Gesell, Pound cree que el Marxismo qua ideología fijada en un estado en realidad no significa ningún desafío al capitalismo liberal, al &lt;span style="font-style: italic;"&gt;bourgeois &lt;/span&gt;demo-liberal: “Los enemigos de la Humanidad son aquellos que fosilizan el pensamiento, esto es lo MATAN, como han tratado de hacerlo los marxistas en nuestra época, lo mismo que un sin número de tontos y de fanáticos han tratado de hacerlo en todos los tiempos, desde la cadencia musulmana, e incluso antes. HACEDLO NUEVO”. La doctrina de Marx murió en 1883, el mismo día de su muerte: solo quedan sus acólitos construyendo un nuevo y esclerótico dogma. Del mismo Gesell, Pound tomará acríticamente su endeble crítica a la teoría de la moneda y de la ley del valor marxiana. Por ello Marx jamás podrá dañar definitivamente al Capital: “El error de la izquierda en las tres décadas siguientes fue que querían usar a Marx como el &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Corán&lt;/span&gt;. Supongo que la verdadera apreciación, esto es, el verdadero intento de apreciar el mérito verdadero de Marx empezó con Gesell y con la afirmación de Gesell de que Marx nunca ponía en duda el dinero. Lo aceptó buenamente tal como lo encontró.” Sabemos que sus conocimientos de Marx son pocos y fragmentados, centrados literariamente en el capítulo VIII de &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Das Kapital&lt;/span&gt;, que se ocupa de la lucha por la jornada laboral.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;¿Podía calificarse a Pound de nietzscheano? Aunque se discute si existe algún elemento de nietzscheanismo difuso en Pound, es evidente que conceptos-llave de su &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Weltanschauung&lt;/span&gt;, están derivados o de Nietzsche o de seguidores, inclusive el mismo término &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Paideuma &lt;/span&gt;acuñado por Frobenius está inspirado en última instancia de un nietzscheano radical auténtico como Oswald Spengler. Se puede hablar de afinidades electivas y de influencias indirectas del &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Nietzschéisme&lt;/span&gt; en la conformación del paradójico &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Aristocratism side&lt;/span&gt; del individualismo metodológico de Pound sin lugar a dudas. Pound ya utilizaba &lt;span style="font-style: italic;"&gt;terminus technicus&lt;/span&gt; nietzscheanos, como &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Over Man&lt;/span&gt; (Superhombre) a inicios del ‘900, aunque producto de una lectura fragmentada y a tirones, o como él mismo confesaba en un poema: "I believe in some parts of Nietzsche/I prefer to read him in sections". Incluso llega a aceptar como válida las consecuencias biológicas de la filosofía de Nietzsche y su oposición intransigente a toda conclusión cooperativa o colectivista: “I, personally, may prefer the theory of the dominant cell, a slightly Nietzschean biology, to any collectivist theories whatsoever.” En un poema-funerario dedicado a su admirado amigo Gaudier-Brzeska titulado “Reflection”, Pound hace otro acto de fe hacia Nietzsche: “I know what Nietzsche said is true…” La afinidad electiva es más que obvia, los une pasión pedagógica y una &lt;span style="font-style: italic;"&gt;hybris&lt;/span&gt; reactiva: Nietzsche también estuvo obsesionado por la&lt;span style="font-style: italic;"&gt; Paideia &lt;/span&gt;como base del estado, por la cuestión formativa y las reformas educativas que pudieran detener la decadencia burguesa de Occidente. También como en Nietzsche, como en Mann o como en Heidegger, Pound sostiene la creencia que el &lt;span style="font-style: italic;"&gt;stress&lt;/span&gt; de los costos extras de la dominación burguesa, que implica la constante revolución de las fuerzas productivas y el avance tecnológico, es insostenible, decadente y alienante. Coexisten en Pound el interés por la alta o nueva tecnología con el pesimismo sobre la interrupción vital de la fluidez de la imaginación, la negra posibilidad de la hegemonía del hombre sin atributos y sus consecuencias en la Cultura. Es la típica ambivalencia ideológica del Modernismo a la que no escapa Pound: mientras la &lt;span style="font-style: italic;"&gt;techné&lt;/span&gt; es celebrada como una extensión proteica de la Voluntad de Poder del hombre en la máquina, el efecto total debido a la forma de dominio &lt;span style="font-style: italic;"&gt;bourgeois &lt;/span&gt;es ácidamente atacada como una totalidad falsa, despersonalizada, inauténtica y vacía. Contra este gigantesco movimiento milenario de decadencia y empobrecimiento es que Pound levanta su &lt;span style="font-style: italic;"&gt;New Learning&lt;/span&gt;, su revolucionaria &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Guía a la Kulchur&lt;/span&gt;, y por ello afirma sin hesitar que sus ojos &lt;span style="font-style: italic;"&gt;are geared for the horizon&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;La obra de Pound tanto poética como en prosa es difícil o de imposible lectura, decía sabiamente Jorge Luis Borges, aunque reconocía la obligatoriedad de su lectura, ya que con él la literatura norteamericana y la ensayística universal había tocado las alturas más temerarias. Invitamos al lector al desafío de sumergirse en uno de las mejores ensayos del siglo XX, ahora disponible en una exquisita edición crítica y completa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: georgia;"&gt;Notas:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: georgia;"&gt;[1] &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Ezra Pound; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-family: georgia;"&gt;Guía de la Kultura&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;, Capitán Swing, Madrid, 2011, p. 195. Una edición por fin exhaustiva y en excelente traducción.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: georgia;"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt; En su &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-family: georgia;"&gt;Guide to…&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt; Pound coloca la fecha exacta de su urgente escritura: “16 de marzo anno XV Era Fascista”. Desde 1931 Pound utilizaba el nuevo calendario fascista. Los biógrafos creen que la ansiedad de Pound se debía a las consecuencias inmediatas de la crisis de Münich, el Tratado de Rapallo y la posibilidad de una guerra europea catastrófica. No estaba equivocado en absoluto.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn2"&gt;&lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;span  lang="EN-GB" style="font-family:Georgia;"&gt;-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: right; color: rgb(255, 255, 255);" align="right"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: right; color: rgb(255, 255, 255);" align="right"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/25656513-4434051792327628920?l=fliegecojonera.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fliegecojonera.blogspot.com/feeds/4434051792327628920/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25656513&amp;postID=4434051792327628920&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25656513/posts/default/4434051792327628920'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25656513/posts/default/4434051792327628920'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fliegecojonera.blogspot.com/2011/07/masa-y-poder-ezra-pound-pedagogo.html' title='&quot;Masa y Poder: Ezra Pound pedagogo&quot;'/><author><name>NiklasGV</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='28' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_mNvFFoXQCqg/SpwnUpcUVqI/AAAAAAAAAJg/yk1vjvcn2po/S220/Nicob%26wcolour1966.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-0WLqakZ6tlI/TjGjBXkzB8I/AAAAAAAAAQs/IWeqoloCb7Q/s72-c/Poundkulchur.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25656513.post-2575582992994341532</id><published>2011-06-07T19:27:00.003+02:00</published><updated>2011-06-07T19:30:51.336+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Thomas Mann'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='schopenhauer'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dostoievsky'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='modernismo reaccionario'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Goethe'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Friedrich Nietzsche'/><title type='text'>Reacción como Progreso:  Sobre Consideraciones de  un apolítico de Thomas Mann</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-XwvgqzyqPxo/Te5fxlCZJYI/AAAAAAAAAPE/oL6m9PfoiXA/s1600/BetrachtMannswing.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 201px; height: 310px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-XwvgqzyqPxo/Te5fxlCZJYI/AAAAAAAAAPE/oL6m9PfoiXA/s320/BetrachtMannswing.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5615531090737964418" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabla normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Por Nicolás González Varela&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;font-size:14.0pt;"&gt;&lt;span style="text-decoration:none"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;font-size:14.0pt;"&gt;&lt;span style="text-decoration:none"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:right" align="right"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"&gt;“Todo Conservadurismo es apolítico, no cree en la Política,&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:right" align="right"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"&gt;Cosa que sólo hace el progresista. &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:right" align="right"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"&gt;Sólo hay un tipo genuino de político:&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:right" align="right"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"&gt;Y lo es el Revolucionario occidental”&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: right;" align="right"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;font-size:10.0pt;"&gt;(Thomas Mann, Consideraciones de un apolítico, 1917)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:right" align="right"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabla normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;L&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;as famosas y ya legendarias &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Betrachtungen eines Unpolitischen &lt;/i&gt;del intérprete-ideólogo Thomas Mann están de nuevo al alcance del lector español. Gracias a una oportuna y meritoria re-edición crítica, revisada y ampliada, de la exquisita editorial madrileña &lt;a href="http://www.capitanswinglibros.com/"&gt;Capitán Swing&lt;/a&gt;. Además se incluye en la nueva edición un estudio preliminar de Fernando Bayón y un epílogo ineludible del filósofo marxista Gyorgï Lukács. Debemos advertir que no se trata de un libro más de ensayos académicos ni de ejercicios de memoria de un &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;bon vivant&lt;/i&gt;. En absoluto. “He calificado a este trabajo de ‘bosquejo para el día y la hora’”, confiesa con humildad el propio Mann. ¿Efusión patriótica, memorandum de la Germanidad, variaciones teutónicas sobre un tema, especie de diario filosófico, genial inventario de un inteligente conservador reaccionario? Es todo ello y mucho más: las &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Betrachtungen…&lt;/i&gt; son un manifiesto todavía vivo, aún polémico e irritante de un &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Gedanken im Kriege&lt;/i&gt;, un pensamiento airado, sitiado y en guerra, notas apresuradas y enérgicas de un alemán defendiendo con pasión la beligerancia justa del IIº &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Reich&lt;/i&gt; guillermino contra los aliados durante la Primera Guerra Mundial. Plagado de un orgulloso &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;soldatischer Geist, &lt;/i&gt;espíritu soldadesco, tal como él mismo solía definir su novela &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Una muerte en Venecia&lt;/i&gt;, las &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Betrachtungen…&lt;/i&gt; fueron escritas bajo urgencia febril y extrema, tanta que Mann prefirió suspender la escritura de su famosa &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Der Zauberberg&lt;/i&gt;, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La Montaña Mágica&lt;/i&gt;, “relegué mis planes más queridos…”, para dedicarse por entero a esta obra ensayística única a partir de noviembre de 1915. &lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt; &lt;/span&gt;Los primeros capítulos, el inicial: “Der Protest” (La Protesta) y el segundo: “Das unliterarische Land” (Una tierra no-literaria) los tenía listos a fin de ese año, y el paradigmático capítulo III, “Der Zivilisationsliterat”, que es un libro en sí mismo, lo concluyó a inicios de 1916. El resto fue sumándose a medida que Mann sufría y racionalizaba el sino en la guerra, ya no europea sino mundial, de Alemania y Austria, que concluiría con revueltas populares y la instalación de repúblicas y soviets sobre los restos putrefactos del &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Ancien Regime&lt;/i&gt;. La ocasión es la intervención político-filosófica y el combate mortal contra la figura de la mediación burguesa, el patético &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Zivilisationsliterat&lt;/i&gt;, el Literato de la Civilización, el nuevo hombre gótico, que es encarnado en la polémica tanto por Émile Zola como por Romain Rolland, que representan no solo a la misma &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Entente&lt;/i&gt; enfrentada a los Imperios Centrales, sino a la misma decadencia europea y los valores democráticos populares de la Ilustración, que &lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt; &lt;/span&gt;colonizaron todo Occidente. El pleonasmo &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Zivilisationsliterat&lt;/i&gt; indica su marca de descendencia de los odiados &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;philosophes&lt;/i&gt; de la Ilustración radical, su tierra por nacimiento o elección es la subversiva Francia y su palabras de orden son Humanidad-Libertad-Razón. Rolland precisamente había escrito un libro anti-bélico en 1915 titulado &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Au-dessus de la mêlée&lt;/i&gt;, muy estudiado por Mann y debatido incluso por Gramsci. Rolland como figura de la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;decádence&lt;/i&gt;, al fin, que se opone, sin posibilidad de cancelación ni síntesis, a la mística esencia alemana, milenariamente metafísica-conservadora, heroica e impolítica, bajo la figura del Esteta: “Lo que indigna es la aparición del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;satisfait&lt;/i&gt; intelectual, quien ha sistematizado para sí el Mundo bajo el signo de la idea democrática, y que ahora vive como ergotista, como poseedor de la Razón.”. Estos dualismos inconciliables ya se encontraban esbozados, aunque en otro tono, en su ensayo &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Gedanken&lt;/i&gt;… de 1914, pero ahora son sistematizados, extendidos, inflacionados y urbanizados sobre la topología bélica que azota Europa. Similares oposiciones extremas, “opciones excluyentes”, &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;dite nietzschéannes&lt;/i&gt;, dominarán los nueve capítulos restantes: entre discursividad y música (IV, “Einkehr”), entre política y mentalidad burguesa (V, “Bürgerlichkeit”), entre moralidad popular y virtud (VI, “Von der Tugend”), entre humanidad y vida (VII, “Einiges über Menschlichkeit”), entre fe y libertad (VIII, “Vom Glauben”), entre estética y política (IX, “Ästhetizistische Politik”), entre tolerancia intelectual y radicalismo (X, “Ironie und Radikalismus”). Es un eco tardío y una reactivación de las rígidas dicotomías que atraviesan toda la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Kulturkritik&lt;/i&gt; de Nietzsche, en realidad del joven Nietzsche como subraya una y otra vez Mann (“…y que se me perdone que por todas partes veo a Nietzsche…”), entre Instinto de ascenso y la masa-rebaño, entre Naturaleza e Intelecto, entre &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Kultur&lt;/i&gt; y &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Zivilisation&lt;/i&gt;, es decir: entre su héroe Aschenbach (de la novela &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Der Tod in Venedig&lt;/i&gt;) y el Literato burgués &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;à la Rousseau&lt;/i&gt; que quedará inmortalmente plasmado en su progresista y masón Settembrini de &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;La Montaña Mágica&lt;/i&gt;. El &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Zivilisationsliterat&lt;/i&gt; es una confusión en sí mismo: “confundir Moral y Humanitarismo es un error digno del Literato de la Civilización. Creer que cuando no hay guerra, hay paz, es una puerilidad que no sólo es peculiar del pacifismo…”, incluso Mann juega literariamente a describir su patética fisonomía: “es algún joven literato y colaborador periodístico de lentes de Carey y picado de Viruela.” Como político, el hombre gótico, el &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;homo Rousseau&lt;/i&gt; burgués, es insalvable: “No importa que diga ‘fe’ o ‘libertad’, el político es abominable.” La política de este hombre gótico es antialemana porque es un producto latino, celto-románico, finalmente francés y germanófobo, retóricamente revolucionario y su intento de trasplante a Alemania forma parte de los intentos por “democratizarla” que vienen del Occidente capitalista. El &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;topos&lt;/i&gt; antilatino hace que Mann entienda la guerra contra Alemania como el intento de una nueva Roma expansionista por volver a conquistar el Este del Rin. La eventual victoria de Alemania será no sólo la derrota de la alianza coyuntural en torno a Francia, sino de todas las ideas del siglo dieciocho, de las ideas de la Modernidad en cuanto tales. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Y esta intelectualidad-clase erudita tiene su estandarte peculiar: el Espíritu bajo la máscara del Humanitarismo político, que no es otra cosa que “el espíritu de época, el espíritu de lo nuevo, el espíritu de la democracia, para el cual trabaja la mayoría”. ¿Y cual es el mundo del Espíritu?: “Es el de la Política, el de la Democracia”. &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Esprit&lt;/i&gt; es sinónimo para Mann de revolución, de acto jacobino. El intelectual moderno alemán (o ideológicamente afín a la Germanidad) no tiene muchas alternativas frente al dominio del nuevo &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;pathos &lt;/i&gt;burgués: “El Intelectual tiene la opción (en la medida en que la tiene) entre ser irónico o ser radical; decentemente hablando, no hay una tercera posibilidad.”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;El tratado de Mann tiene un &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;plus&lt;/i&gt; adicional para el lector atento, una filosa lectura paralela tan valiosa como el objeto principal de su polémica, se trata de su apropiación e interpretación de Nietzsche. A contracorriente con el culto a Nietzsche de su propia época, el &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Nietzscheanismus&lt;/i&gt;, Mann se posiciona contra las lecturas digeribles y demasiado fáciles de Nietzsche: “Yo debía despreciar el Nietzscheanismo renacentista-esteticista de mi alrededor, que me parecía una secuela puerilmente equívoca de Nietzsche.” Y el Nietzscheanismo tiene dos errores de peso en su hermeneútica: 1) sus interpretes-guías lo leen mal y de manera esquemática; 2) se ha construido un &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;corpus&lt;/i&gt; sobre textos del peor período intelectual y emocional de Nietzsche. Mann encuentra que la mayoría de lectores e interpretes lo han desfigurado, no detectaban (no podían) el elemento de ironía romántica que había en su &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;ethos&lt;/i&gt;, el ético Nietzsche había sido asimilado sin más al Olimpo burgués. Pero no sólo rechaza el catecismo (“A Nietzsche… lo cultivaban mecánicamente”), sino incluso el etapismo oficial y el canon textual santificado por los nietzscheanos: para Mann el mejor y auténtico Nietzsche (antirrevolucionario pero conservador-revolucionario, antiradical, pletórico de germanidad) se reduce al joven y al de su etapa media (1869-1879), y no tiene problemas en calificar al Nietzsche consagrado por el &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Nietzscheanismus&lt;/i&gt; y la academia, como un espantapájaros inmoralista y esteticista, un provocador decadente. Precisamente el &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Zivilisationsliterat&lt;/i&gt; se ha “apoderado mucho más, espiritual aunque no objetivamente, del Nietzsche tardío, convertido en grotesco y fanático, que del más joven…”. Todo lo contrario, subraya Mann: “el Nietzsche que realmente valía… era el que seguía estando próximo, o siempre lo había estado, a Wagner y Schopenhauer.” El &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;pathos&lt;/i&gt; de las consideraciones apolíticas no son exclusivamente nietzscheanas: Mann abreva generosamente en Goethe, Dostoievsky y Flaubert, en Schopenhauer, en el &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Kanzler&lt;/i&gt; Bismarck, en el tenebroso Paul Lagarde, en el innombrable Houston Stewart Chamberlain, por supuesto en Richard Wagner, en Hyppolite Taine, en Stefan George, en incluso Maurice Barrès y Georges Sorel... El recorrido intelectual al que nos somete no puede dejar de ser fascinante y provocador. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Mann es en esto anticipador y clarividente: la cuestión de los intelectuales desemboca naturalmente en la cuestión del poder y el estado. No por nada las &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;Betrachtungen…&lt;/i&gt; son, junto con los libros de Julien Benda, Hugo Ball, Karl Mannheim y Paul Nizan, las cotas más altas de la discusión sobre la cuestión del intelectual y la política en la primera mitad del siglo XX. Sabemos que Mann evolucionó paradójicamente hacia convertirse después de 1945 en un modelo y paradigma del &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal"&gt;Zivilisationsliterat&lt;/i&gt;. También que Mann fue testigo privilegiado de cómo finalmente el problema del intelectual orgánico de la auténtica esencia alemana tuvo una solución práctica, tormentosa y dramática, y que con seguridad agradeció al destino la posibilidad de no transformar la Reacción en Progreso… Pero las reflexiones mannianas, más allá de estar situadas en un pesimismo coyuntural, tienen el enorme mérito de ser el primer diagnóstico pesimista sobre la función de los intelectuales, de sus relaciones con la alta y baja política, de su rol esencial en el estado ampliado burgués. Y por eso mantienen toda su actualidad de seguir siendo la talentosa acta de fundación del Modernismo reaccionario: “No creo en la fórmula del hormiguero humano, en la colmena humana, no creo en la &lt;i style="mso-bidi-font-style:normal"&gt;république démocratique, sociale et universelle&lt;/i&gt;, no creo que la Humanidad esté destinada a la ‘dicha’ y ni siquiera que desee la felicidad.”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/25656513-2575582992994341532?l=fliegecojonera.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fliegecojonera.blogspot.com/feeds/2575582992994341532/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=25656513&amp;postID=2575582992994341532&amp;isPopup=true' title='4 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25656513/posts/default/2575582992994341532'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/25656513/posts/default/2575582992994341532'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fliegecojonera.blogspot.com/2011/06/reaccion-como-progreso-sobre.html' title='Reacción como Progreso:  Sobre Consideraciones de  un apolítico de Thomas Mann'/><author><name>NiklasGV</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='28' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_mNvFFoXQCqg/SpwnUpcUVqI/AAAAAAAAAJg/yk1vjvcn2po/S220/Nicob%26wcolour1966.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-XwvgqzyqPxo/Te5fxlCZJYI/AAAAAAAAAPE/oL6m9PfoiXA/s72-c/BetrachtMannswing.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-25656513.post-468788158431030298</id><published>2011-04-24T19:59:00.008+02:00</published><updated>2011-04-24T20:17:45.291+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ser y tiempo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fascismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='nacionalsocialismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='modernismo reaccionario'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adolf Hitler'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sartre'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nicolás González Varela'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Martin Heidegger'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Karl Löwith'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dasein'/><title type='text'>Heidegger: Nazismo y Política del Ser (VIII)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.rebelion.org/noticia.php?id=65431"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 207px; height: 232px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-fVWKonAOrWY/TbRlibBpI_I/AAAAAAAAAO4/onR5xCcWUG0/s320/Heidegger-L%25C3%25B6with1922%2Bcopia.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5599211878772974578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabla normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="Cuerpodetexto" style="text-align: right; text-indent: 0cm;" align="right"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabla normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;font-family:georgia;font-size:130%;"  &gt;Por Nicolás González Varela&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;font-size:130%;"  &gt; La Crítica de Karl Löwith&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;font-size:130%;"  &gt;(Segunda Parte)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="Cuerpodetexto" style="text-align: right; text-indent: 0cm;" align="right"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:10pt;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="Cuerpodetexto" style="text-align: right; text-indent: 0cm;" align="right"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:10pt;"  &gt;“La contraseña metafísica de la completitud de la Edad Moderna es históricamente la obtención esencial de la potencia de parte del ‘Comunismo’ (Kommunismus) en la constitución del Ser en la época de la total falta de sentido. El carácter de ‘sin sentido’ del Comunismo viene aquí entendido según el concepto de sentido pensado en mi libro ‘Sein und Zeit’ de 1927.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Cuerpodetexto" style="text-align: right; text-indent: 0cm;" align="right"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:10pt;"  &gt;Por el contrario una sola cosa es necesaria: el saber (Wissen) de la inevitable multiplicidad de formas esencialmente diversas en las cuales se debe actuar para la superación histórica del Comunismo (geschitliche Überwindung des Kommunismus).”&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Cuerpodetexto" style="text-align: right; text-indent: 0cm;" align="right"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:10pt;"  lang="EN-GB" &gt;(&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:10pt;"  lang="EN-GB" &gt;Martin Heidegger&lt;i style=""&gt;, ‘&lt;span style=""&gt;KOINON. Aus der Geschichte des Seyns’, 1939-1940)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Cuerpodetexto" style="text-align: right; text-indent: 0cm;" align="right"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:10pt;"  lang="EN-GB" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="Cuerpodetexto" style="text-align: right; text-indent: 0cm;" align="right"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:10pt;"  lang="EN-GB" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="hps"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;E&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;stamos analizando el debate sobre el caso Heidegger y su compromiso político e intelectual con el Nacionalsocialismo entre 1933 y 1945. Hemos expuesto las primeras críticas, ya en la misma década de los años 1930’s, y nos centramos especialmente en la del filósofo Karl Löwith, uno de sus más antiguos discípulos&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; que había tenido el honor de ser el primer graduado en Filosofía de Heidegger y además un filósofo con su propia obra e intereses autónomos.&lt;span class="hps"&gt; En el artículo anterior expusimos su importante y profunda crítica, aparecida después de la Segunda Guerra Mundial, que se hizo pública en lo que se considera el primer debate amplio sobre el &lt;i style=""&gt;Fall &lt;/i&gt;Heidegger. &lt;/span&gt;Fue nada menos que Jean Paul Sartre quien en su mítica revista &lt;i&gt;Les Temps Modernes&lt;/i&gt;, re-lanzó el &lt;span style=""&gt;debate &lt;/span&gt;y un poco más tarde, entre 1946 y 1947, publicó el seminal ensayo de Löwith, escrito en 1939, “Les implications politiques de la Philosophie de l’Existence chez Heidegger”, en el número 14 del mes de noviembre de 1946. En ese artículo, &lt;span class="hps"&gt;precisamente el libro &lt;i style=""&gt;Sein und Zeit&lt;/i&gt; es definido con precisión por Löwith como una obra que intenta presentar “una teoría de la Existencia Histórica” (théorie de l’existence historique), por lo que la aplicación ética y práctica de ese proyecto incompleto en una determinada situación histórico-política es solamente posible a condición que &lt;i style=""&gt;Sein und Zeit&lt;/i&gt; contenga una relación esencial con el tiempo contemporáneo en el que se encuentra arrojado el propio &lt;i style=""&gt;Dasein&lt;/i&gt;. Justamente, señala Löwith, es esta &lt;i style=""&gt;application politico-pratique&lt;/i&gt;, visible en el compromiso material y efectivo en favor de una decisión política determinada, la que justifica o condena en verdad la teoría filosófica que funge como fundamento. Lo que es verdadero o falso en teoría lo es también en lo ético, en la práctica, en especial cuando la teoría misma arranca su origen de un modo consciente sobre un hecho supremo (la Existencia histórica) y que su propio camino la lleva de nuevo aquí. Los propósitos e intenciones personales e inmediatos de un pensador (más todavía en el caso de Heidegger)&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;muestran de manera límpida el motivo fundamental de su pulsión filosófica, mejor que cualquier discusión técnica sobre las categorías del &lt;i style=""&gt;Dasein&lt;/i&gt;. &lt;i style=""&gt;Sein und Zeit&lt;/i&gt; como obra, ha asumido responsabilidades y complicidades políticas en plena coherencia con la tesis central sobre el existir histórico, y apara comprobarlo no hay más que citar a Heidegger textualmente: “Sólo un Ente esencialmente venidero en su ser de tal manera que, siendo libre para su muerte y estrellándose contra ella, puede dejarse arrojar hacia atrás, hacia su ‘Ahí’ fáctico,… asumir la propia condición de arrojado y ser en modo de la mirada, ‘para su tiempo’.”&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:12pt;"  &gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;A partir de esta advertencia al lector francés, Löwith desarrolla lo sustancial de su crítica, su vasto proyecto de &lt;i style=""&gt;Kritik der geschichtlichen Existenz&lt;/i&gt; que combina argumentos &lt;i style=""&gt;ad hominem&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:12pt;"  &gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;con un conocimiento experto no sólo de &lt;i style=""&gt;Sein und Zeit&lt;/i&gt;, sino de la evolución interna de Heidegger como filósofo: se trata de comprender el &lt;i style=""&gt;Grund &lt;/i&gt;de la filosofía heideggeriana desde la perspectiva de la Historia de su época (l’arrière-plan historique). Löwith reafirma que la &lt;i style=""&gt;Daseinanalytik&lt;/i&gt; tiene una evidente &lt;i style=""&gt;inspiratio&lt;/i&gt; religiosa, una Teología sin Dios, una &lt;i style=""&gt;préoccupation religieuse&lt;/i&gt; (de alguna manera coincidiendo con las primeras críticas de teólogos cristianos que ya vimos, como Guardini, Pzywara o Stein)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:12pt;"  &gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt; que no se reduce a una mera influencia de Kierkegaard, y es desde aquí que puede entenderse la pasión de Heidegger por encontrar una Ontología Fundamental, en tanto búsqueda obsesiva de “lo Único que es necesario”.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:12pt;"  &gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;Es precisamente esta pasión mística (y de ninguna manera la expectativa académica de un &lt;i style=""&gt;noveau Système&lt;/i&gt;), esta fogosidad por la &lt;i style=""&gt;Destruktion&lt;/i&gt; del mundo burgués (dominado por la fe y el Humanismo abstracto burgués) a través de métodos como la reducción radical, &lt;i style=""&gt;Abbau und Rueckbau&lt;/i&gt;, la que conformó el elemento primordial de su acción como filósofo-predicador, pasión-apelación cuyo contenido exotérico era indeterminado para la mayoría de sus lectores y discípulos. “Aquello que hace falta” era, en la analítica existencial de Heidegger (tal como la seguían pensando sus seguidores) absolutamente nada: pura decisión (pure résolution), “de la cual se desconocía el ‘qué’”. A este núcleo indeterminado pero primordial, seminal de la &lt;i style=""&gt;Daseinanalytik&lt;/i&gt;, Löwith lo denomina “Nihilismo Interior” (Nihilisme intérieur), el genuino espectro del Nacionalsocialismo &lt;i style=""&gt;in nuce, &lt;/i&gt;que se encuentra enroscado en el alma de &lt;i style=""&gt;Sein und Zeit&lt;/i&gt;. Es en esta primera formulación tempranísima de su concepto de &lt;i style=""&gt;historische Existenz&lt;/i&gt;, de existencia histórica, el fundamento y punto de partida del nexo que lo llevará en 1933 a tomar una decisión política consciente. La aparente “transmogrificación” de la filosofía de &lt;i style=""&gt;Sein und Zeit&lt;/i&gt; en un terrestre &lt;i style=""&gt;Heil Hitler!&lt;/i&gt; (que sorprende al lector poco cauto o al discípulo torpe) no lo es tanto ya que solo hace falta aplicar a lo ético la &lt;i style=""&gt;Daseinanalytik&lt;/i&gt;: “introducir y trasladar en el movimiento general de la existencia alemana la agitación enérgica y vana de las categorías de la Existencia (‘Decidirse-a-sí-mismo’, ‘emplazarse-a-sí-mismo-de-cara-a-la-Nada’, ‘querer-su-Destino’, ‘entregarse-a-sí-mismo’) y proceder entonces a la tarea de destrucción sobre el terreno político.”&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:12pt;"  &gt;[5]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;La peculiar “Teología atea” de Heidegger se correspondía con el &lt;i style=""&gt;Décisionnisme&lt;/i&gt; tal como lo había desarrollado el jurista nazi Schmitt, que transmite el ser de cada uno a la totalidad del propio Estado nacionalsocialista: “la autodeterminación del propio ser corresponde a la Existencia política y la ‘Libertad –para-la-Muerte’ al sacrificio de la vida en el caso político de producirse una guerra. En ambos casos el principio es el mismo: la ‘Facticidad’ nuda, o sea, lo que queda de la Vida cuando se apartan todos los contenidos vitales tradicionales.”&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:12pt;"  &gt;[6]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;Es esta “Ideología de la Facticidad” la que proporciona un &lt;i style=""&gt;humus&lt;/i&gt; ideológico común a Heidegger, Schmitt y Jünger.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Y el término que expresa&lt;i style=""&gt; Faktizität&lt;/i&gt; en &lt;i style=""&gt;Sein und Zeit&lt;/i&gt; es “Existencia” (Existence), que significa simplemente que un Ser &lt;i style=""&gt;est&lt;/i&gt; (existentia), o sea: indica el puro hecho de existir. Esta &lt;i style=""&gt;Existenz&lt;/i&gt; negada de toda seguridad y manteniendo una relación con nada que no sea ella misma, constituye para Heidegger la esencia del &lt;i style=""&gt;Dasein&lt;/i&gt;, fundamento a su vez de toda inteligencia del Ser. El puro &lt;i style=""&gt;Dasein&lt;/i&gt;, señalará Löwith, implica que todas las verdades y todos los contenidos tradicionales de la Vida habían perdido su sustancia. La hipoteca teológica es obvia: la prerrogativa ontológica es trasladada ahora del creador &lt;i style=""&gt;ex nihilo&lt;/i&gt; eterno, un Dios &lt;i style=""&gt;hors du temps&lt;/i&gt;, a un &lt;i style=""&gt;Dasein&lt;/i&gt; temporal, abandonado a sí mismo, cuya esencia&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;deriva del hecho que está “ahí” y que “debe serlo”. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="hps"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Löwith reconoce que el nihilismo implícito en la &lt;i style=""&gt;Existenzialontologie&lt;/i&gt; de Heidegger posee unos fundamentos muchos más sólidos y más profundos de lo que piensan sus críticos y adversarios, un &lt;i style=""&gt;Radikalismus&lt;/i&gt; sin el cual sería impensable su propia teoría. ¿Afinidades subterráneas con la ideología de la nueva derecha alemana, con el pensamiento &lt;i style=""&gt;völkische&lt;/i&gt;? Un hecho poco conocido y muy sintomático, recuerda Löwith, es que a Heidegger le fuera ofrecida bajo al democrática República de Weimar una cátedra en 1930 en la Universidad de Berlín, y otra en 1932, a las que se negó orgullosamente defendiendo la autonomía e independencia intelectual. Luego tuvo otro ofrecimiento más tenebroso, ya bajo el dominio del &lt;i style=""&gt;SS-Staat&lt;/i&gt;, para transformarse en &lt;i style=""&gt;Rektorführer&lt;/i&gt; de la intervenida Universidad de Freiburg, que sí aceptó incondicionalmente y sin demoras. Y lo hizo en el instante decisivo de la toma del poder por el &lt;i style=""&gt;NSDAP&lt;/i&gt;, la &lt;i style=""&gt;Machtergreifung&lt;/i&gt;, y en el cénit de su fama europea como filósofo. Esto es lo que dentro de la propia filosofía de Heidegger puede denominarse precisamente un &lt;i style=""&gt;Ereignis&lt;/i&gt;, un evento, dirá Löwith.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:12pt;"  &gt;[7]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;El mero hecho que un intelectual del calibre de Heidegger, en la cumbre de la moda literaria tanto en Alemania como en Europa, no sólo se afiliara públicamente al NSDAP sino además asumiera y glorificara los objetivos del &lt;i style=""&gt;SS-Staat&lt;/i&gt;, era una herramienta maravillosa e insustituible de propaganda nacionalsocialista.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:12pt;"  &gt;[8]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;En su paso por el Rectorado de la Universidad de Freiburg Heidegger aplicará de manera radical y extrema la llamada &lt;i style=""&gt;Gleichschaltung&lt;/i&gt; (Nivelación) político-racial de la institución&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:12pt;"  &gt;[9]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;, con tanto éxito y con tanta fidelidad a los principios nacionalsocialistas y &lt;i style=""&gt;völkische&lt;/i&gt;, que los estudiantes nazis de Berlín demandarán seguir el &lt;i style=""&gt;Freiburg-Modell&lt;/i&gt; para el resto de las universidades del IIIº &lt;i style=""&gt;Reich&lt;/i&gt;. ¿Se puede plasmar la &lt;i style=""&gt;Daseinanalytik&lt;/i&gt; en una línea política concreta y determinada? &lt;i style=""&gt;Sein und Zeit&lt;/i&gt; tendría una estructura práctica &lt;i style=""&gt;in tempore&lt;/i&gt;: ahí está el ignominioso &lt;i style=""&gt;Rektoratsrede&lt;/i&gt;, el discurso del rectorado&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:12pt;"  &gt;[10]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;, señala Löwith, que comparado con los numerosos panfletos y discursos oportunistas publicados por los académicos beneficiados por la toma del poder nazi, sigue siendo una &lt;i style=""&gt;petit chef-d’ouvre d’expression et de composition&lt;/i&gt;, una pequeña obra maestra filosófica tanto en estilo como en contenido. Desde el punto de vista estrictamente filosófico, dirá Löwith, el escrito es de una rara ambigüedad; las categorías y &lt;i style=""&gt;terminus technicus&lt;/i&gt; ontológicos se posicionan con respecto al &lt;i style=""&gt;instant&lt;/i&gt; histórico de la toma del poder por el NSDAP, de tal forma que “ellas hacen nacer la ilusión que sus intenciones filosóficas vienen &lt;i style=""&gt;a priori&lt;/i&gt; de la situación política, y la libertad académica de la coerción estatal.”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:12pt;"  &gt;[11]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; Al final del discurso, que no puede juzgarse exclusivamente desde el lado puramente político o del lado puramente filosófico, señala irónicamente Löwith, el oyente no sabe bien si abrir el libro con los fragmentos presocráticos de Diels o ingresar en los cuadros paramilitares de las &lt;i style=""&gt;SturmAbteilung, &lt;/i&gt;las &lt;i style=""&gt;SA&lt;/i&gt;. Heidegger &lt;i style=""&gt;transpose&lt;/i&gt;, transpone dirá Löwith, sin dificultad ni contradicciones, su filosofía de la existencia histórica, su &lt;i style=""&gt;Fundamentalontolgie&lt;/i&gt;, en los acontecimientos políticos alemanes para encontrar el sentido último de la verdad: “por primera vez la voluntad de acción del Maestro encuentra un terreno favorable y el esbozo formal de las categorías existenciales reciben un contenido determinado.”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; La &lt;i style=""&gt;Rektoratsrede&lt;/i&gt; de 1933, bizarra síntesis de manifiesto filosófico y tratado &lt;i style=""&gt;völkische&lt;/i&gt;, empieza con una extraña contradicción: en oposición a la subordinación de la autonomía universitaria al estado de la república de Weimar, Heidegger se pronuncia por la &lt;i style=""&gt;Selbstbehauptung&lt;/i&gt;, la autodeterminación de la institución, pero negando la forma “liberal” de la libertad académica y de la autoadministración burguesa, en orden de integrar incondicionalmente a las universidades (tal es el efecto buscado con la &lt;i style=""&gt;Gleichshaltung&lt;/i&gt; nazi en todas las instituciones) en el corset nacionalsocialsocialista del esquema de &lt;i style=""&gt;Führers&lt;/i&gt; (Chefs) y camaradas de raza (sa Suite), en el principio totalitario del llamado &lt;i style=""&gt;Führerprinzip&lt;/i&gt;.&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:12pt;"  &gt;[12]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Dice Heidegger que “&lt;/span&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Georgia;"&gt;la tan celebrada ‘Libertad académica’ es expulsada de la Universidad alemana; pues, por puramente negativa, era inauténtica. Significaba predominantemente ausencia de preocupación, decisión a capricho de propósitos e inclinaciones, ausencia de compromiso en el hacer y omitir.”&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES-TRAD" &gt;[13]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Como &lt;i style=""&gt;Führer&lt;/i&gt; en la academia, el rector tiene como servicio al estado la tarea primordial de dirigir espiritualmente al cuerpo de profesores y estudiantes, y a su vez el &lt;i style=""&gt;Rektorführer&lt;/i&gt; está misteriosamente guiado por una inexorable “misión espiritual de su Pueblo” (geistigen Auftrag), cuyos contenidos son inciertos. Por un apotegma incuestionable (ligado al Destino de lo alemán) el futuro de la universidad se liga con el &lt;i style=""&gt;fatum&lt;/i&gt; del IIIº &lt;i style=""&gt;Reich&lt;/i&gt;, por lo que la nueva &lt;i style=""&gt;Wissenschaft&lt;/i&gt; aria, la nueva Ciencia alemana, se agrupa bajo el sino del destino de Alemania en una única y totalitaria Voluntad esencial (Wessenswille), identificada &lt;i style=""&gt;vis-á-vis&lt;/i&gt; con la Voluntad de Poder nietzscheana desde la perspectiva nacionalsocialista. Coincidiendo de nuevo con Nietzsche,&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:12pt;"  &gt;[14]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;Heidegger declara que Prometeo es el símbolo de la Voluntad occidental, el primer filósofo (Prometheus sei der erste Philosoph gewesen…) que mereció discípulos y seguidores, y que definió con exactitud los límites del saber de las cosas. &lt;i style=""&gt;Geist&lt;/i&gt;, el Espíritu heideggeriano, aquí no se refiere a razón universal, ni a Entendimiento, ni tampoco algún tipo de inteligencia, ni a sagacidad dialéctica, dirá Löwith, sino una “Resolución consciente por la Esencia del Ser”(wissende Entschlossenheit zum Wesen des Seins).&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:12pt;"  &gt;[15]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Por ende el “Mundo espiritual” se transformará en la jerga paramilitar y heroica de Heidegger: “&lt;/span&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Georgia;"&gt;esta&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Georgia;"&gt; Voluntad esencial (Wesenswille) instituye para nuestro Pueblo un Mundo suyo del más íntimo y extremo riesgo (äussersten Gefahr), es decir, su verdadero mundo espiritual.” Esto obliga a una exigencia ética que el &lt;i style=""&gt;Rektor&lt;/i&gt; traslada al cuerpo estudiantil ya depurado, se trata de avanzar animados con esta nueva Voluntad de saber hacia los puestos más extremos y peligrosos, de ser audaces, de comprometerse con el nuevo Estado, de ser de una manera total y asumir en todas sus consecuencias el auténtico Destino alemán presente en Adolf Hitler.&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES-TRAD" &gt;[16]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Y la misteriosa ligazón que une al nuevo intelectual alemán con el Führer y con el pueblo (al honor y al destino del &lt;i style=""&gt;Volk&lt;/i&gt;), lo construirá, según Heidegger, el &lt;i style=""&gt;Wissensdienst&lt;/i&gt;, el “Servicio del Saber”: “Una juventud estudiante, que tempranamente se atreve a entrar en la edad viril y que extiende su Voluntad sobre el Destino venidero (künftige Geschick) de la Nación, se obliga en su fundamento a ponerse al servicio de este Saber. Para ella, este &lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Servicio del Saber&lt;/span&gt; &lt;/i&gt;no podrá volver a ser la rápida y gris preparación para una profesión ‘práctica’.”&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES-TRAD" &gt;[17]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;Es este joven vigor del Pueblo alemán el que se ha decidido positivamente en la Voluntad de autoafirmación, no ya en la Universidad o en las escuelas superiores, sino por el &lt;i style=""&gt;Dasein&lt;/i&gt; alemán en su plena y auténtica totalidad: “Las tres, vinculaciones &lt;i&gt;-&lt;span style=""&gt;por&lt;/span&gt; &lt;/i&gt;el Pueblo&lt;i style=""&gt; al&lt;/i&gt; Destino del Estado &lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;en &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;una Misión espiritual- son, respecto del Ser alemán (deutschen Wesen), &lt;i style=""&gt;igualmente originarias&lt;/i&gt;.” Para finalizar la &lt;i style=""&gt;Rektoratsrede &lt;/i&gt;y captar toda la sabiduría de esta nueva comunidad racial-popular de lucha, que por primera vez en la historia de Alemania encarna “una Lucha que sabe” (wissenden Kampf), Heidegger la sintetiza a modo de corolario con una cita alterada del reaccionario Platón de su libro &lt;i style=""&gt;Politeia&lt;/i&gt;, conocido en español como &lt;i style=""&gt;República&lt;/i&gt;, que es traducida de manera que fuerza su sentido original en griego, transformándola en un ideologema &lt;i style=""&gt;völkische&lt;/i&gt;: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;τ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;ὰ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;… μεγάλα πάντα &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;ἐ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;πισφαλ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;ῆ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Georgia;"&gt;Ta… megala panta episphale&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Georgia;"&gt;,&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES-TRAD" &gt;[18]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;“Alles Grosse steht im Sturm” (Todo lo grande se mantiene en el Asalto), cuando filológicamente debería ser traducida del griego sin dificultades como “Pues todas las cosas grandes son arriesgadas”.&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES-TRAD" &gt;[19]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Un &lt;i style=""&gt;lapsus linguae&lt;/i&gt; filológico inconcebible en un genio de la envergadura de Heidegger, Löwith llama a esta desfiguración del sentido original de la frase de Platón &lt;i style=""&gt;en forçant le sens&lt;/i&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Georgia;"&gt;Un pequeño &lt;i style=""&gt;excursus&lt;/i&gt; sobre esta curiosa deformación-traducción de Heidegger, quién conocía la lengua griega a la perfección. ¿Por qué&lt;i style=""&gt; Sturm&lt;/i&gt; por &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;ἐ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;πισφαλ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;ῆ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;, ephispale?&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:12pt;"  &gt;[20]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;¿Puede confundirse de manera tan escolar Martin Heidegger?&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; &lt;i style=""&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Sturm&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt; era un término común a la &lt;i style=""&gt;Lengua Terta Imperii&lt;/i&gt; del IIIº &lt;i style=""&gt;Reich&lt;/i&gt;, una verdadera &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;Schlagwort&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; &lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Georgia;"&gt;en el léxico nacionalsocialista, su principal cuerpo político antes de la toma del poder eran las &lt;i style=""&gt;SA&lt;/i&gt;, las &lt;i style=""&gt;Sturmabteilung &lt;/i&gt;(que puede ser traducida como&lt;i style=""&gt; &lt;/i&gt;Secciones de Asalto)&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES-TRAD" &gt;[21]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;El léxico nazi, como recordaba el filólogo Klemperer, hereda de los expresionistas las formas del énfasis en la Voluntad del Poder nietzscheana y el impulso tormentoso tardo romántico, el &lt;i style=""&gt;Stürmisches Vorwärtsdrängen&lt;/i&gt;. Así &lt;i style=""&gt;Sturm&lt;/i&gt; (como &lt;i style=""&gt;Aktion&lt;/i&gt;) pasó a ser de la denominación de un grupo en la jerarquía militar nacionalsocialista antes de la toma del poder (además era el nombre de las unidades básicas, &lt;i style=""&gt;Unterabteilung&lt;/i&gt;, en las fuerzas paramilitares de las &lt;i style=""&gt;SA&lt;/i&gt; y en las militarizadas &lt;i style=""&gt;SS&lt;/i&gt;: el &lt;i style=""&gt;Sturm &lt;/i&gt;número cien; el &lt;i style=""&gt;Sturm&lt;/i&gt; de caballería de las SS) a marcar el &lt;i style=""&gt;hybris&lt;/i&gt; esencial de una actitud aria auténtica, con ello participaba en la tendencia a “germanizar” ciertos términos y establecer nexos con la tradición reaccionaria, en este caso no solo con Nietzsche y el culto a Wagner, sino con la más cercana &lt;i style=""&gt;Kriegsideologie&lt;/i&gt;. &lt;i style=""&gt;Sturm&lt;/i&gt;, para entender la grosera falsificación de Heidegger en la &lt;i style=""&gt;Rektoratsrede&lt;/i&gt;, es la primera y última palabra clave en el vocabulario del Nazismo y una parábola de su auge y destrucción, comienza en la década de 1920’s con las camisas pardas de las &lt;i style=""&gt;SA&lt;/i&gt; para concluir al final de la guerra con las unidades del &lt;i style=""&gt;Volkssturm&lt;/i&gt; (Asalto del Pueblo).&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES-TRAD" &gt;[22]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Señalará irónicamente Löwith: “Aquel joven oyente de las &lt;i style=""&gt;SS&lt;/i&gt;, suponiendo que posea una cultura filosófica suficiente para percibir como se perforaba el ornamento griego con un asalto bien alemán, ¿no se sentirá agradablemente tocado por estos acentos impetuosos,&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;en términos de la sabiduría heideggeriana?”&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES-TRAD" &gt;[23]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Georgia;"&gt;Aunque formalmente Heidegger fue rector por un año, recuerda Löwith, decepciones y contrariedades con líneas internas del NS le hacen alejarse de su misión universitaria en 1934, aunque jamás renegó de su compromiso: su pertenencia substancial, &lt;i style=""&gt;appartenence substantiell&lt;/i&gt;, al Nacionalsocialismo en cuanto movimiento de fe, de protesta y de negación, seguirá incólume hasta 1945. Pero el &lt;i style=""&gt;Esprit&lt;/i&gt; auténtico del Nacionalsocialismo se refleja con claridad en “las expresiones de violencia y resolución que determinan, a la vez, el vocabulario de la política nacionalsocialista y propia la filosofía heideggeriana”: al&lt;i style=""&gt; style&lt;/i&gt; dictatorial y totalitario del &lt;i style=""&gt;SS-Staat&lt;/i&gt;, le corresponde el carácter apodíctico de las fórmulas patéticas tan caras a Heidegger. La &lt;i style=""&gt;différence&lt;/i&gt; fundamental entre Heidegger y la &lt;i style=""&gt;NS-Ideologie&lt;/i&gt;, remarca Löwith, es de nivel (niveau), no tanto de método, en tanto que los mismos seguidores y discípulos se distribuyen dentro de la misma comunidad, la &lt;i style=""&gt;Volksgemeinschaft &lt;/i&gt;racial, y al final el Schicksal, el Destino colectivo de la Gran Alemania justifica todo lo que deseamos bajo el manto de un abrigo prestado por una Filosofía de la Historia. El punto capital de la filosofía heideggeriana es precisamente éste, dirá Löwith: que intenta comprender el Tiempo por el Tiempo mismo, en una comprensión temporal radical y resuelta. Pero incluso en este núcleo de la analítica del &lt;i style=""&gt;Dasein&lt;/i&gt;, Heidegger peca de empantanarse en una especulación pseudoteológica, ya que como el mismo Heidegger repite “la Eternidad parece ser idéntica a Dios pero precisamente de Dios el filósofo no sabe&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;ni puede decir nada”.&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES-TRAD" &gt;[24]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;Es única y exclusivamente desde este &lt;i style=""&gt;arrière-plan&lt;/i&gt; histórico-político que subyace a su Ontología existencial que puede ahora revelarse la significación específicamente alemana de todas las nociones técnicas heideggerianas del &lt;i style=""&gt;Dasein&lt;/i&gt;: Existencia y Resolución, la explicación del poder del &lt;i style=""&gt;Dasein&lt;/i&gt; como Destino y Deber, la obstinada insistencia en que la potencialidad del Ser es siempre una capacidad “auténtica y particular” (es decir: alemana), y además términos accesorios que acompañan y que vuelven una y otra vez sin cesar tanto en &lt;i style=""&gt;Sein und Zeit&lt;/i&gt; como en sus escritos menores: Disciplina y Coerción (incluso para Heidegger la misma “claridad del Saber” debe ser violentada, forzada), Dureza, Inexorabilidad y Severidad, Tensión y Agudeza (“mantener el &lt;i style=""&gt;Dasein&lt;/i&gt; en estado de agudeza”), Perseverancia (resistir el asalto de las cosas mismas) y Resolución (de la situación concreta en uno mismo), encontrar y exponerse al gran Peligro, o incluso términos paramilitares como la tríada Revolución-Despertar-Ruptura,&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:12pt;"  lang="ES-TRAD" &gt;[25]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;etc. Löwith no tiene dudas que este complejo aparato léxico y semántico, esta jerga de la autenticidad, es un &lt;i style=""&gt;current mood&lt;/i&gt; que refleja el modo de pensar catastrófico y reaccionario, &lt;i style=""&gt;le mode de pensée catastrophique&lt;/i&gt;, de la generación de intelectuales alemanes post-1918, la llamada &lt;i style=""&gt;Kriegsideologie&lt;/i&gt;. Las minucias de este pseudopensamiento giran en torno a cuestiones como “el Origen” o el “Fin” o “las situaciones-límite”, pero, señalará Löwith, todas estas nociones y estos términos son la expresión de la resolución dura y amarga de una Voluntad alemana que se busca y se afirma haciendo frente a la Nada de la sociedad liberal decadente, Voluntad orgullosa de despreciar la Felicidad y la Compasión humanas. (Continuará)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:10pt;"  lang="ES-TRAD" &gt;(*) Imagen: Martin Heidegger y Karl Löwith en la Universidad de Freiburg, 1922&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);font-family:Georgia;"  lang="ES-TRAD"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div style=""&gt;   &lt;hr align="left"  width="33%" style="font-size:78%;"&gt;    &lt;div style="" id="ftn1"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:Georgia;font-size:10pt;"  &gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Georgia;"&gt; “&lt;i&gt;Nur Seiendes, das wesenhaft in seinem Sein zukünftig ist, so daß es frei für seinen Tod an ihm zerschellend auf sein faktisches ‘Da’ sich zurückwerfen lassen kann, das heißt nur Seiendes, das als zukünftiges gleichursprünglich gewesend ist, kann, sich selbst die
